EUR 7,10
  • Tous les prix incluent la TVA.
En stock.
Expédié et vendu par Amazon. Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
Ulysse from Bagdad a été ajouté à votre Panier
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir les 3 images

Ulysse from Bagdad Poche – 1 septembre 2010

4.2 étoiles sur 5 35 commentaires client

Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
"Veuillez réessayer"
Poche
"Veuillez réessayer"
EUR 7,10
EUR 7,10 EUR 1,52

Livre de poche, nouveautés poche Livre de poche, nouveautés poche


Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

  • Ulysse from Bagdad
  • +
  • Milarepa
  • +
  • Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran
Prix total: EUR 16,90
Acheter les articles sélectionnés ensemble

Descriptions du produit

Extrait

Je m'appelle Saad Saad, ce qui signifie en arabe Espoir Espoir et en anglais Triste Triste ; au fil des semaines, parfois d'une heure à la suivante, voire dans l'explosion d'une seconde, ma vérité glisse de l'arabe à l'anglais ; selon que je me sens optimiste ou misérable, je deviens Saad l'Espoir ou Saad le Triste.
A la loterie de la naissance, on tire de bons, de mauvais numéros. Quand on atterrit en Amérique, en Europe, au Japon, on se pose et c'est fini : on naît une fois pour toutes, nul besoin de recommencer. Tandis que lorsqu'on voit le jour en Afrique ou au Moyen-Orient...
Souvent je rêve d'avoir été avant d'être, je rêve que j'assiste aux minutes précédant ma conception : alors je corrige, je guide la roue qui brassait les cellules, les molécules, les gènes, je la dévie afin d'en modifier le résultat. Pas pour me rendre différent. Non. Juste éclore ailleurs. Autre ville, pays distinct. Même ventre certes, les entrailles de cette mère que j'adore, mais ventre qui me dépose sur un sol où je peux croître, et pas au fond d'un trou dont je dois, vingt ans plus tard, m'extirper.
Je m'appelle Saad Saad, ce qui signifie en arabe Espoir Espoir et en anglais Triste Triste ; j'aurais voulu m'en tenir à ma version arabe, aux promesses fleuries que ce nom dessinait au ciel ; j'aurais souhaité, l'orgueil comme unique sève, pousser, m'élever, expirer à la place où j'étais apparu, tel un arbre, épanoui au milieu des siens puis prodiguant des rejets à son tour, ayant accompli son voyage immobile dans le temps ; j'aurais été ravi de partager l'illusion des gens heureux, croire qu'ils occupent le plus beau site du monde sans qu'aucune excursion ne les ait autorisés à entamer une comparaison ; or cette béatitude m'a été arrachée par la guerre, la dictature, le chaos, des milliers de souffrances, trop de morts. --Ce texte fait référence à l'édition Broché .

Revue de presse

Certes, Eric-Emmanuel Schmitt n'est ni afghan ni guinéen, ni même irakien, comme le jeune héros de son dernier roman, Ulysse From Bagdad. Pourtant, c'est bien de ces pays lointains et de l'exil que l'auteur a traité à travers un récit qui, avouons-le, sauf à vouer aux gémonies tout roman véhiculant son lot de bons sentiments, se révèle des plus réussis. (Marianne Payot - L'Express du 27 novembre 2008 )

Eric-Emmanuel Schmitt conjugue habilement politique et magie orientale, raconte un pays en détresse et fait joyeusement revenir et parler les fantômes, mêle tragédie et fantaisie. Donne généreusement à comprendre et rêver le monde. (Fabienne Pascaud - Télérama du 31 décembre 2008 ) --Ce texte fait référence à l'édition Broché .

Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre adresse e-mail ou numéro de téléphone mobile.




Détails sur le produit


En savoir plus sur l'auteur

Photo © Catherine Cabrol

Après des études musicales au Conservatoire de Lyon, Eric-Emmanuel Schmitt a suivi un cursus l'Ecole Normale Supérieure de la rue d'Ulm de 1980 à 1985.
Agrégé de philosophie en 1983, il soutient en 1986 sa thèse de doctorat intitulée Diderot et la Métaphysique (Diderot ou la philosophie de la séduction, Albin Michel, 1997).

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

Meilleurs commentaires des clients

Format: CD
C'est l'histoire d'un jeune homme irakien qui décide de quitter son pays après l'invasion des américains et la chute de Sadam pour immigrer illégalement en Angleterre.
Il traversera plusieurs pays et affrontera beaucoup de déconvenues durant son périple.
Le début démarre bien, on retrouve la subtilité et les bonnes idées de l'auteur dans les dialogues et le texte.
Le milieu du livre manque un peu d'originalité et utilise trop les raccourcis faciles.
La fin est convenue et pas très surprenante.

Je vous conseille de loin : Quand j'étais une oeuvre d'art, l'Evangile selon Pilate ou la tectonique des sentiments (du même auteur) qui sont à mes yeux de vrais chef d'oeuvre.
1 commentaire 15 sur 15 ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: Broché
Le dernier Schmitt est paru de façon discrète...
C'est l'histoire d'un garçon irakien plutôt sympathique qui décide de quitter son pays, opprimé par les américains, pour gagner l'Angleterre et pouvoir envoyer de l'argent à sa famille restée à Bagdad. Quand on écoute des actualités, on se dit que l'histoire est sinon banale, du moins vraisemblable.
Schmitt a souvent abordé des sujets politiquement ou socialement un peu chauds. Dans ce livre, traité avec un brin de poésie, on se sent impliqué malgré nous dans le débat de savoir comment traiter les flux migratoires clandestins. Bien sûr, le héro est sympa et qui pourrait ne pas souhaiter qu'il réussisse dans son entreprise "illégale" ? Mais, l'auteur nous donne franchement mauvaise conscience quand il parle du traitement des clandestins dans la région de Calais...
Après tout, un livre est un peu fait pour prendre position sur certains sujets, sur celui-là comme sur d'autres au fil des pages (passage savoureux du douanier italien en mal de frontières...), et on peut garder en tête les différents aspects du "problème" tout en admirant le travail des associations d'aide aux clandestins.
Un livre facile à lire et comme d'habitude bien écrit.
Remarque sur ce commentaire 23 sur 25 ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: Broché
Je viens de lire avec surprise le commentaire le plus lu par les internautes ("ce n'est pas son meilleur livre").
Pour ma part, je suis encore une fois épatée par le style de l'auteur, son humanisme, sa grande générosité.
Les adjectifs me manquent...
Un mot de l'histoire : Saad Saad, jeune irakien, mal à l'aise dans son pays veut le quitter et réaliser son rêve en rejoignant Londres avec son amie Leïla.
C'est compter sans les circonstances de la vie qui vont s'acharner sur lui.
Aucun temps mort dans ce livre, j'ai suivi les pérégrinations du jeune homme avec passion et ai fermé le livre avec regret.
Remarque sur ce commentaire 3 sur 3 ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Par Gerard Müller TOP 100 COMMENTATEURSVOIX VINE le 15 mars 2011
Format: Poche
Ulysse from Bagdad
Ce roman de E.E.Schmitt se lit vite , car d'une écriture simple et dépouillée, mais percutante. C'est du Schmitt, de l' « assez bon Schmitt ». Bien sûr l'on atteint pas les sommets de « L'évangile selon Pilate » , ou « La part de l'autre », ou encore « Lorsque j'étais une œuvre d'art », sans parler du Cycle de l'Invisible et ses cinq petits récits qui sont autant de chefs d'œuvre , mis à part « Le sumo' » que je n'ai pas trouvé génial. Je n'oublie pas son théâtre également qui me ravit.
Là l'auteur nous parle de choses graves avec un certain humour mais avec humanisme et retenue : la vie des clandestins. Et le ton qu'il adopte prête à réfléchir. Nous ne connaissons pas notre chance et notre bonheur et c'est Saad qui nous le fait comprendre. Comment pouvons-nous nous plaindre encore ? Pour tragiques que soient le péripéties de Saad, Schmitt ne sombre pas dans le mélodramatique. Les dialogues comme toujours sont savoureux et saisissants et notamment celui entre le douanier italien qui veut abolir les frontières et Saad.
Toutefois , le bémol que je pourrais émettre c'est l'idéalisme un peu simple dont fait montre l'auteur. Si tous les Irakiens (entre autres) fuient leur pays, il n'y aura plus d'Irak dit le père de Saad . Et le monde entier et sa misère ne peut pas se réfugier en Europe ou aux USA. La question demanderait un débat plus profond. Mais il reste que ce livre fait réfléchir et nous ramène aux dures réalités de l'immigration clandestine et du non-statut de ses acteurs et victimes.
Remarque sur ce commentaire 1 sur 1 ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: Poche Achat vérifié
Saad Saad est né à Bagdad.
Pas de chance ! Il n'a pas choisi ce pays qui n'a pour horizon que guerres et embargos, sous le joug d'un tyran sanguinaire qui se voit finalement destitué par le "sauveur" américain.
Malgré toutes les difficultés que rencontre sa famille pour nourrir les siens, la vie trace son chemin sur des décombres fumantes où fleurit même l'amour. Saad aime Leila.
Las ! Les bombes et les coups de mortier sont là pour vous rappeler qu'il est vain de former des projets en un tel pays. L'immeuble où demeurait Leila vient d'être pilonné !

C'est la première partie du livre, celle où l'auteur, comme à son habitude, excelle dans l'art du récit, du conte philosophique empreint d'humour autant que de gravité.
La suite du livre relate les tribulations de Saad qui a pris le chemin de l'exil, voulant fuir un pays qu'il exècre. D'exilé apatride, il devient clandestin.
C'est le thème qu'a choisi d'explorer l'auteur. Un sujet important, grave et d'actualité.

E.E. Schmitt sait faire face aux écueils qui l'attendent au détour de ce chemin miné. Il y a de bons moments et de profondes réflexions qui nous sont livrées.
Malgré cela le récit s'essouffle un peu et ne soulève pas, comme en d'autres occasions, cet émerveillement qui faire dire "c'est génial !"
Ce livre reste néanmoins un bon livre, même si ce n'est pas celui que je conseillerais de lire en premier à celui qui découvrirait cet auteur prolifique, l'un des plus doués de nos contemporains.
Remarque sur ce commentaire 1 sur 1 ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus

Commentaires client les plus récents


Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?