ou
Identifiez-vous pour activer la commande 1-Click.
Plus de choix
Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
Verses from the Center: A Buddhist Vision of the Sublime
 
 
Dites-le à l'éditeur :
J'aimerais lire ce livre sur Kindle !

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

Verses from the Center: A Buddhist Vision of the Sublime [Anglais] [Broché]

Stephen Batchelor

Prix : EUR 11,90 LIVRAISON GRATUITE En savoir plus.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
En stock, mais la livraison peut nécessiter jusqu'à 2 jours supplémentaires.
Expédié et vendu par Amazon.fr. Emballage cadeau disponible.
Plus que 2 ex (réapprovisionnement en cours). Commandez vite !

Formats

Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Relié EUR 17,85  
Broché EUR 11,90  

Descriptions du produit

Amazon.com

Ex-monk Stephen Batchelor has stirred up controversy in the past by marrying Buddhism to secular agnosticism. Now he goes right to the greatest Buddhist sage after Sakyamuni, Nagarjuna, for corroboration. In this translation of Nagarjuna's seminal work, Verses from the Center, we see Nagarjuna turning a skeptical eye to all dogmatic beliefs. But Batchelor, through his emphasis on the poetics of the work, moves away from polemics to experience--experience of the emptiness that pervades existence and teaches deeper truths. Verses from the Center is an extended meditation on the implications of emptiness, and thanks to Batchelor's limpid rendering, it prompts a meditative reading. Batchelor's opening essay, half of the book, is one of the best introductions you'll find on Nagarjuna's notion of emptiness, emphasizing that emptiness ultimately brings us back to face the world. In a chapter called "Acts," Nagarjuna says:
My acts are irrevocable

Because they have no essence...

Where are the doers of deeds

Absent among their conditions?

Imagine a magician

Who creates a creature

Who creates other creatures.

Acts I perform are creatures

Who create others.

--Brian Bruya --Ce texte fait référence à une édition épuisée ou non disponible de ce titre.

From Publishers Weekly

Batchelor (Buddhism Without Beliefs) here translates and extensively comments upon Nagarjuna's 2nd-century masterpiece, Verses from the Center. Nagarjuna, the Indian philosopher-monk, is often revered for his deeds as a founder of the compassion-driven wing of Buddhism called Mahayana, but his writings have been unsung and largely untranslated (Batchelor's translation is the first nonacademic, idiomatic English version of the text). If Nagarjuna's teachings have been neglected, it may be because they are frustratingly difficult; Batchelor notes that while Nagarjuna was immersed in Indian traditions, elements of the Verses may be best understood as Zen koans. Indeed, Nagarjuna's dialectic poetry does contain the kind of maddeningly paradoxical statements that characterize classic koans. The Verses are preoccupied with the question of emptiness, which Nagarjuna sees not as an absence of meaning but as "a way to realize liberation of the mind." Emptiness, according to Nagarjuna, is the famed Middle Way of Buddhism and the closest vehicle to the sublime, though emptiness is slippery to attain. To illustrate the concept, Nagarjuna relies on a barrage of pairs of opposites, all the while expressing awareness that language and metaphors based on personal experience only inadequately reveal the true nature of emptiness. Although this bracing, abstruse text has been lovingly translated for accessibility, it remains a demanding philosophical treatise geared for the serious student of Buddhism, not the dilettante.
Copyright 2000 Reed Business Information, Inc. --Ce texte fait référence à une édition épuisée ou non disponible de ce titre.

Détails sur le produit


En savoir plus sur les auteurs

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Dans ce livre (En savoir plus)
Première phrase
BEHIND THE GILDED SWAYAMBU STUPA, WHOSE PAINTED eyes gaze over the Nepalese capital of Kathmandu, is a nondescript building with a single shabby room, empty save for a bronze door smeared with vermilion powder. Lire la première page
En découvrir plus
Concordance
Parcourir les pages échantillon
Couverture | Copyright | Table des matières | Extrait | Quatrième de couverture
Rechercher dans ce livre:

Associer des mots-clés à ce produit

 (De quoi s'agit-il ?)
Considérez votre mot-clé comme une sorte d'étiquette définissant parfaitement ce produit.
Les mots-clés aident les clients à organiser et trouver leurs articles favoris.
Vos mots-clés : Ajouter votre premier mot-clé
 

Vendre une version numérique de ce livre dans la boutique Kindle.

Si vous êtes un éditeur ou un auteur et que vous disposez des droits numériques sur un livre, vous pouvez vendre la version numérique du livre dans notre boutique Kindle. En savoir plus

Commentaires en ligne 

Il n'y a pour l'instant aucun commentaire client.
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoiles

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Listmania!


Rechercher des articles similaires par rubrique


Rechercher des articles similaires par thème


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?

Déclaration de confidentialité Amazon.fr Informations sur la livraison Amazon.fr Retours & Echanges Amazon.fr