Oui, exceptionnel, d'humour, de culture, de pédagogie : le latin par les textes, mais avec une approche graduelle fine au cours de laquelle l'auteur nous tient par la main jusqu'à la traduction finale ... On aurait presque l'impression que le latin est une langue si facile. Quant au choix des textes, il est excellent. Mais pourquoi seulement 4 étoiles en ce cas ? Eh bien, parce que Claude Terreaux aurait pu se fouler un peu plus et sortir le double de pages, sans problèmes et pour notre enchantement le plus grand ! Pas d'objection de ma part s'il reproduit cet exploit en grec ancien :-))