A White Tea Bowl: 100 Haiku from 100 Years of Life et plus d'un million d'autres livres sont disponibles pour le Kindle d'Amazon. En savoir plus
EUR 13,64
  • Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 6 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon.
Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
A White Tea Bowl: 100 Hai... a été ajouté à votre Panier
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

A White Tea Bowl: 100 Haiku from 100 Years of Life (Anglais) Broché – 3 avril 2014


Voir les 2 formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
"Veuillez réessayer"
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 13,64
EUR 7,71 EUR 14,65

Offres spéciales et liens associés



Détails sur le produit


En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Commentaires en ligne

Il n'y a pas encore de commentaires clients sur Amazon.fr
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoiles

Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)

Amazon.com: 3 commentaires
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile 
the number-one popular chance these days for someone to write bad poetry. Mitsu Suzuki’s first collection in translation 20 novembre 2014
Par Glenn J. Shea - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
Teaching lineages, so important in Buddhism, sometimes get extended in the most unusual ways. Mitsu Suzuki, widow to Shunryu and such a touching presence in CROOKED CUCUMBER, is a master of the tea ceremony, seems to have acted as den mother to the Tassajara community, and, surprise of all surprises, is an accomplished poet in the haiku tradition. Someone once said of the Irish pennywhistle that it was an instrument that anyone could play but very few could play well; likewise the haiku, the number-one popular chance these days for someone to write bad poetry. Mitsu Suzuki’s first collection in translation, TEMPLE DUSK (Parallax Press, 1991, translated by Gregory Wood) is lovely, with one fine poem after another; her second, A WHITE TEA BOWL, translated by Kate McCandless and published by Rodmell Press in honor of Suzuki’s hundredth birthday on April 23, 2014, is as good a collection as any I’ve read by any contemporary practicioner. Splendid work.

Glenn Shea, from Glenn's Book Notes at www.bookbarnniantic.com
Just beautiful 19 mars 2014
Par Two Bears - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
I think the Amazon reviewer completely missed the point of this book. As far as I can see this book was published in honor of its author's 100th birthday and I'm not sure who the reviewer thinks would better serve that than the students who honor her so much. It is a lovely book!
Wonderful book 30 octobre 2014
Par Share Dewees - Publié sur Amazon.com
Format: Broché Achat vérifié
This is a wonderful book. If you love Haiku you will not be disappointed.
Ces commentaires ont-ils été utiles ? Dites-le-nous


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?