Words in a French Life et plus d'un million d'autres livres sont disponibles pour le Kindle d'Amazon. En savoir plus


ou
Identifiez-vous pour activer la commande 1-Click.
ou
en essayant gratuitement Amazon Premium pendant 30 jours. Votre inscription aura lieu lors du passage de la commande. En savoir plus.
Amazon Rachète votre article
Recevez un chèque-cadeau de EUR 0,96
Amazon Rachète cet article
Plus de choix
Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
Désolé, cet article n'est pas disponible en
Image non disponible pour la
couleur :
Image non disponible

 
Commencez à lire Words in a French Life sur votre Kindle en moins d'une minute.

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

Words in a French Life: Lessons in Love and Language from the South of France [Anglais] [Broché]

Kristin Espinasse
4.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (1 commentaire client)
Prix : EUR 9,59 Livraison à EUR 0,01 En savoir plus.
  Tous les prix incluent la TVA
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Il ne reste plus que 9 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon. Emballage cadeau disponible.
Voulez-vous le faire livrer le vendredi 11 juillet ? Choisissez la livraison en 1 jour ouvré sur votre bon de commande. En savoir plus.

Formats

Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle EUR 8,51  
Relié --  
Broché EUR 9,59  

Description de l'ouvrage

1 mai 2007
Imagine a former French major getting vocabulary tips from her young children! That was the experience of Kristin Espinasse, an American who fell in love with a Frenchman and moved to his country to marry him and start a family. When her children began speaking the language, she found herself falling in love with it all over again. To relate the stories of her sometimes bumpy, often comic, and always poignant assimilation, she created a blog called "French Word a Day," drawing more admirers than she ever could have imagined.

With an approach that is as charming as it is practical, Espinasse shares her story through the everyday French words and phrases that never seem to make it to American classrooms. "Comptoir" ("counter") is a piece about the intricacies of grocery shopping in France, and "Linge" ("laundry") swoons over the wonderful scent the laundry has after being hung out in the French countryside while "Toquade" ("crush") tells of Espinasse's young son, who begins piling gel onto his hair before school each morning when he becomes smitten with a girl in class.

Steeped in French culture but experienced through American eyes, Words in a French Life will delight armchair travelers, Francophiles, and mothers everywhere.

Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

Words in a French Life: Lessons in Love and Language from the South of France + Blossoming in Provence
Acheter les articles sélectionnés ensemble
  • Blossoming in Provence EUR 9,77

Les clients ayant acheté cet article ont également acheté


Descriptions du produit

Revue de presse

"Take a great trip with a memorable travel book . . . and lose yourself in the South of France." -- Real Simple

"Espinasse recounts her adventures with honesty and humor, never afraid to have a good laugh at her own expense. With its innovative and entertaining way of teaching the finer points of French, Espinasse's memoir will be popular with travelers and expats alike." -- Publishers Weekly

"Charming." -- Library Journal

Biographie de l'auteur

Kristin Espinasse was raised in the United States, moving to France in 1992 to be with her future French husband. In 2002, she began her blog (french-word-a-day.com) and corresponding newsletter. She lives in Provence with her husband and two children.

Détails sur le produit

  • Broché: 304 pages
  • Editeur : Touchstone; Édition : Reprint (1 mai 2007)
  • Langue : Anglais
  • ISBN-10: 0743287290
  • ISBN-13: 978-0743287296
  • Dimensions du produit: 2 x 14,9 x 18,8 cm
  • Moyenne des commentaires client : 4.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (1 commentaire client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 88.459 en Livres anglais et étrangers (Voir les 100 premiers en Livres anglais et étrangers)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Dans ce livre (En savoir plus)
Parcourir et rechercher une autre édition de ce livre.
Première phrase
My belle-mere is seated at the kitchen table sorting the baskets of apricots with Jean-Marc. Lire la première page
En découvrir plus
Concordance
Parcourir les pages échantillon
Couverture | Copyright | Extrait
Rechercher dans ce livre:

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?


Commentaires en ligne 

5 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
4.0 étoiles sur 5
4.0 étoiles sur 5
Commentaires client les plus utiles
2 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Good book to understand french life 9 avril 2011
Format:Relié
A good read to understand things happening in daily French life and increasing french vocabulary. The author introduces new french words embedded in English sentences that makes them easier to understand and retain. These words include very familiar words in french such as "machin" that no one coming to France is going to escape very easily. On the other hand words like, ""burgeon" are also introduced at the arrival of spring that is not a frequently used one. Also, the book presents the daily life of a french family in an interesting manner thus helping one to comprehend the rhythm of daily french life. And the evolution of life with the arrival of new seasons and especially the most loved, summers. The writer also introduces to french customs that are part of daily life and that would help one intermingle with the people here easily. I would recommend this book to anyone who plans to come or already present in France to understand the french life and culture.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)
Amazon.com: 4.5 étoiles sur 5  52 commentaires
55 internautes sur 55 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 An absolute pleasure for all readers 22 mai 2006
Par Helena Wallace - Publié sur Amazon.com
Format:Relié
This isn't the France of travel magazines and guidebooks. It is France seen with the discerning eye of a writer, the loving heart of a mother and the self-effacing wit of an easy-going American in the land of women who iron their children's pajamas. The book's format - weaving French lessons into vignettes of her life in South France - is quite unique and I loved learning the kind of colloquial French I didn't get in classes. But what makes the book so special is Espinasse's humanity. Anyone can describe lavender, cobblestones and the pecadilloes of the French, but here is a woman who notices the little ironies and blessings in everyday life common to us all and has the talent to render them with humor, grace and charm. Even after I finished, I kept picking it up to reread. It's that good.
41 internautes sur 42 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Words of French Wisdom 28 février 2006
Par Lauragais - Publié sur Amazon.com
Format:Relié
A perfect book for lovers of France and the French language, for armchair travelers and wishful thinkers - and for newcomers who wish to understand more of the mysterious French ways! How come I write about this book? This is easily explained: for some years I've been one of the lucky e-mail subscribers to Kristin Espinasse's French-Word-A-Day writings (on which the book is based), providing wonderfully witty, humorous and helpful, poetic and profound insights into her life in France. We share her children's growing up in France, we are informed about her husband's work in his vineyards, we get to know her relationship with neighbors and friends, we read about those precious moments when her adopted country generously opens up new horizons for thought and outlook on life in general and especially in France. Always her observations are presented with great respect for the people she meets, never putting them down, yet keeping just enough distance to see and listen to them with a writer's mind. If you want to get into a French mood, if you plan to travel to France, virtual or otherwise, or if you just want to be entertained in an amusing, intelligent and uplifting way, this book is truly a must-have. It not only includes those lovingly detailed stories but provides helpful examples on proper use of words and phrases. Oh, and yes, you do brush up your French in a most entertaining and easy fashion: learning a language can indeed be fun! Put it on your list of Books to Buy - you can't go wrong!
47 internautes sur 50 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 A Very Special Person and a Very Special Book 21 juin 2006
Par Jeanette Locker - Publié sur Amazon.com
Format:Relié
As someone who has read just about every book written by individuals who have chosen to live in France, I rate this book at the top of the list. I first became aware of Kristin's blog when I was attempting to improve my French. In reality, I continue to read Kristin's pieces because she is witty, a great writer, and most of all not pretentious. She is so sincere, and you feel a special closeness to her because she speaks from the heart. She has become "mon amie" from France who always makes me smile.
23 internautes sur 23 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Dreaming in French with Kristy! 14 avril 2006
Par Corey Amaro - Publié sur Amazon.com
Format:Relié
Kristy writes with charming simplicity! Her words capture our imagination taking us behind the blue shutters of Provence. There her hand opens wide the view of the life we dream to see inside...cupboards full of homemade goodness, baskets stacked high of humor, dresser drawers overflowing with lavender-scented laundry! Kristy shows us her family, their lives in France, with her collection of tender hearted love and words that you want gobble up page by page!

A wonderful, delightful, enchanting book to help you learn French while eating a baguette and saying, "Bien Bien Encore!"
18 internautes sur 18 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Hey! They're just like us .... 1 juin 2007
Par Ellie - Publié sur Amazon.com
Format:Relié|Achat vérifié
The value of this charming and instructive book by a natural writer and observer of the (French) social scene is that it makes picking up new vocabulary easy because you remember the lovely stories in which they were packaged.

This is part soap opera, part cultural exchange, part charming honesty, part ingenuousness, and, overall, a very natural and entertaining way to enhance one's French vocabulary at the same time one gains an understanding of the culture that comes along with that language.

It is delightful to be a fly on the wall during the culture shock of a French major from the American Southwest finding love and community in La France.

I have been a reader of her blog for a while and benefited from that, but it is a different, and better, experience to read some of her best columns in book form, which, by the way, suggests in its design the south of France, a Mediterranean touch stylewise. It's a handsome dustcover.

This unique book will have you learning French while chuckling at her account of getting 'hung up' on entering the church for her wedding. Such refreshing candor! You'll love this book.

Addenda:

Kristin's web columns are so good I wondered how I could access as many as possible of her previous work. Voila! As a Google mail holder, I found could go to one of their services called Google Reader which allows one to add RSS (really simple syndication) feeds to that page and access them in a convenient fashion (summary or listing). When I added the URL for her webpage, Google went out, got the RSS and placed it on a list to the left of the page. I found the LIST format most useful for scrolling backwards in time more than a year to see all her French Words on which I could click to get the original page with all her vocabulary suggestions and her delightful stories.

Her genius is that she places new French vocablulary gently amongst a story, otherwise in English, that is so interesting that one wants to read it to the end, and then look over the associated words and phrases.

In effect, one learns new French words from the context in which they are placed in the English language story. Enormously clever and effective. It resembles the way we learn vocabulary in our own language: from context.
Ces commentaires ont-ils été utiles ?   Dites-le-nous
Rechercher des commentaires
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?