EUR 6,12
  • Tous les prix incluent la TVA.
En stock.
Expédié et vendu par Amazon.
Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
Xenophobe's Guide to the ... a été ajouté à votre Panier
Amazon rachète votre
article EUR 0,79 en chèque-cadeau.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

Xenophobe's Guide to the French (Anglais) Broché – 1 juillet 2008


Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 6,12
EUR 0,77 EUR 0,78

Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

Xenophobe's Guide to the French + Xenophobe's Guide to the English + Xenophobe's Guide to the Americans
Prix pour les trois: EUR 18,41

Acheter les articles sélectionnés ensemble

Descriptions du produit

Book by Yapp Nick Syrett Michel


Vendez cet article - Prix de rachat jusqu'à EUR 0,79
Vendez Xenophobe's Guide to the French contre un chèque-cadeau d'une valeur pouvant aller jusqu'à EUR 0,79, que vous pourrez ensuite utiliser sur tout le site Amazon.fr. Les valeurs de rachat peuvent varier (voir les critères d'éligibilité des produits). En savoir plus sur notre programme de reprise Amazon Rachète.

Détails sur le produit

  • Broché: 96 pages
  • Editeur : Oval Books; Édition : 2nd Revised edition (1 juillet 2008)
  • Collection : Xenophobe's Guides
  • Langue : Anglais
  • ISBN-10: 1906042322
  • ISBN-13: 978-1906042325
  • Dimensions du produit: 10,8 x 0,8 x 17,8 cm
  • Moyenne des commentaires client : 4.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (3 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 27.575 en Livres anglais et étrangers (Voir les 100 premiers en Livres anglais et étrangers)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

4.0 étoiles sur 5
5 étoiles
0
4 étoiles
3
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Voir les 3 commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients

Commentaires client les plus utiles

4 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile  Par Latour07 1ER COMMENTATEUR DU HALL D'HONNEURTOP 500 COMMENTATEURSVOIX VINE le 15 octobre 2010
Format: Broché
La collection "Xenophobe's guide" a pour objet de lutter contre le titre même de ce qu'elle annonce; la xénophobie. La crainte de l'Autre, le dérangement provoqué par l'Autre qui parle toujours plus fort que nous, qui mange différemment, réagit différemment, répondant ou non à des stéréotypes, alimente notre xénophobie.

Pour vaincre cette maladie de l'être, la collection propose de marier avec finesse connaissance et humour.

Après m'être régalé par le topo sur les Américains (Xenophobe's Guide to the Americans) je fus de même servi par le topo sur nous les Français.

Les deux auteurs sont amoureux de la France, des Français, et nous connaissent bien. Aucune rancoeur chez eux, pas de vulgarité contrairement à d'autres qui sans doute Rastignac des subburbs londoniens recrachèrent leur bile de n'avoir su se faire admettre dans certains cercles parisiens.

Ici, par de forfanterie. Les traits jaillissent de toute part et font mouche.

Exemples :

- Class and Bourgeoisie

"Since they (the French) invented the bourgeoisie, it's only right that they should provide the most and best examples. (...) What they like about being bourgeois is the security, the lack of vulgarity, the reliability, the continuity of life. What they detest is the predictability, the lack of curiosity, the respectability. It is an inner conflict that they have so far been unable to solve." (p.17)

- Standards

"There is an established order of things, and the order was established by the French." (p.
Lire la suite ›
4 commentaires Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile  Par Linihila TOP 500 COMMENTATEURS le 12 août 2012
Format: Broché
I read this book to find out what beliefs people often have about French, being French myself. I must admit that most of them are (partly) true and that it made me laugh a lot that people were able to describe some of our specifities in such a fun way. Of course this collection of books has been published to exagerate facts and use humour to actually fight xenophobia, so we should not take everything too seriously. Well done! The book is quite short but cover most topics you would expect in a cultural guide, roughly there is only one page by topic, which makes the reading easy and short. Beware it is not a study about French ;) My favorite quotation is in the first page itself "French people don't despise the rest of us, they pity us for not being French"! I found one small mistake in French "Third Age" does not mean "tiers temps" (0.33 job) but "Troisième âge", but the rest was well written. I guess people will enjoy the reading more if they understand few words of French!
Tempted to read the guides about British, German and Italian :D
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile  Par LiGou le 18 septembre 2010
Format: Broché
Les stéréotypes qui composent la société française sont abordés dans ce petit livret, qui les décrit avec une grâce et précision charmantes.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer

Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)

Amazon.com: 5 commentaires
4 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile 
How to hate the French in 100 exaggerations 29 juin 2014
Par Wilmington - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
I have read and enjoyed many books in the Xenophobe's guide series. This one stands out as an exception. The book reads like a long rant written by someone disillusioned by France and trying to get back at the French as a sort of personal grudge.

The book has apparently two authors, one of whom claims to be half French, although obviously not French-born based on the numerous mistakes among the French terms used every few pages. For example, train conductor is mistranslated as 'conducteur' (p.7) when the right word is 'contrôleur'. Funnier, the Club Med is described as "a cocktail of vie de château et vie de sauvage", which the authors translate as "the high life and a taste of the wild". Little do they seem to realise that "vie de sauvage" means "life of a savage" or "life of a wild lunatic". What they intended to write was "vie sauvage" (wild life). On p.81 they say that the nearest translation of the English 'casual' is 'décontracté' or 'sans-gêne'. The latter means 'shameless' or 'bad-mannered', and is never ever used to mean 'casual'. Not knowing this is proof enough of their lousy French language ability for two supposed 'specialists' of France.

The general style is one of gross exaggerations and taking rare, extreme cases as examples of how the French behave. On p.43, they state that "there are some French couples who never use 'tu' to one another in their entire married life". This may have been true once among the 19th-century upper classes, but nowadays it isn't more common than a Frenchman owning a crocodile as a pet. On p.31 they claim that "there is an interdependence in French families, where grandparents, aunts and uncles may well live very near the immediate family. All generations are included in family plans, holidays, discussions, meals and celebrations." This looks like a caricature of life in distant rural parts of France, not an accurate depiction of mainstream France. Actually, almost every family will have at least a few relatives living in Paris and turning their back at the 'provincial' roots.

Some things are quite simply outdated. On p.27, writing about the way to sign off a letter, they mention that "Where the Americans and English are happy to scrawl 'best wishes' or 'all the best', the French insist on 'Nous vous prions d'agréer, Monsieur, l'assurance de nos sentiments respectueux". This used to be true even 10 years ago, but emails have simplified this, and most exchanges now end by 'Cordialement' or 'Bien à vous', even in business context or when dealing with civil servants.

On p.54, the authors dismiss French TV as only good to show the news, French sport and French films, apart from the French-German Arte channel, which 'has good documentaries'. What about the four main channels of France Televisions ? There are very good documentaries every day about French history ('Secrets d'Histoire'), or the various aspects of French culture, gastronomy and heritage ('Des Racines et des Ailes', 'Echappées Belles'), which are of very high quality (nothing to envy to BBC programs).

On p.84 the authors use the game of 'boules' as a generality for the French mindset, when the game is only played in some specific parts of the south, like Marseille. The condescending tone of the book is well captured when they write "only the French could break into a sweat by throwing a small metal ball in the air".

I was also quite annoyed by the constant (erroneous) generalizations of the kind "people all over the world do X, except the French" or "everybody else behaves that way", when their examples apply only to Britain or the English-speaking world. I wouldn't have expected that kind of attitude from a series about world cultures.
2 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile 
Being of French stock myself, I can say this ... 6 juillet 2014
Par Epsilon9 - Publié sur Amazon.com
Format: Broché Achat vérifié
Being of French stock myself, I can say this book is entertaining, spot on,and hilarious. It is not meant to be insulting or demeaning. It's not completely accurate but we are talking about a nation of 60 million here; let's keep our sense of humor.
This is a must read if you happen to be planning a trip to France. In particular, I refer to the section about the etiquette of greetings. The French do take the formal code of opening a conversation -- any conversation -- with the greeting: "Bonjour" very, very seriously, and woe to anyone who does not utter it. You can read the book for the details. It's baffling to most American tourists but once they get it, it will make a vacation to France oh so much smoother.
Au revoir
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile 
Nice funny book 21 avril 2014
Par Andrei Muraru - Publié sur Amazon.com
Format: Broché Achat vérifié
If you want to make fun of the French or understand better their culture this is definitely a book worth living.
good and fast 9 décembre 2014
Par vicky drexhage - Publié sur Amazon.com
Format: Broché Achat vérifié
great book and fast delivery.....
3 internautes sur 6 ont trouvé ce commentaire utile 
No joie de vivre 26 décembre 2012
Par Terry5555 - Publié sur Amazon.com
Format: Broché Achat vérifié
The Xenophope's Guide to the French is a review of French attitudes towards different aspects of life. It's
discussion is rather abstract. It appears to be describing the attitudes of upper middle class people from Paris. From this book it is difficult to figure out how you should behave or what you should say in typical tourist or business situations to be on good terms with the French people you deal with. Perhaps these behaviours are not decribed because it is almost impossible for foreigners to be on good terms with Parisians; I found the Parisians to be actively hostile to me even though I was speaking French. But this book does not have a lot of helpful information on good interactions with French people.
Ces commentaires ont-ils été utiles ? Dites-le-nous


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?