EUR 15,90
  • Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 4 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon.
Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
365 expressions latines e... a été ajouté à votre Panier
Amazon rachète votre
article EUR 5,55 en chèque-cadeau.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir les 6 images

365 expressions latines expliquées Broché – 28 août 2013


Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 15,90
EUR 15,90 EUR 39,00

livres de l'été livres de l'été


Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

365 expressions latines expliquées + 365 expressions expliquées
Prix pour les deux : EUR 31,80

Acheter les articles sélectionnés ensemble

Descriptions du produit

Extrait

Se méfier des citations en latin ; elles cachent toujours quelque chose de leste.
Flaubert, Dictionnaire des idées reçues (Latin)

Introduction

Si vous êtes a priori un quidam cherchant de visu un livre ad hoc pour pouvoir, ad libitum, faire le distinguo entre un factotum et un professeur honoris causa, nous vous proposons cet in-octavo qui fera de vous le primus inter pares.
Certes, la phrase est lourde et peu vraisemblable. Elle est pourtant compréhensible. Alors qu'elle comporte, sur un total de quarante-quatre mots, dix emprunts au latin. Environ 25 %. Le rapport n'est pas toujours aussi important dans la langue courante, mais la présence de mots ou d'expressions venus du latin n'y a rien de négligeable.
Changeons de registre pour briller dans la langue de Cicéron, avec certains mots historiques ou prétendus tels (Credo quia absurdum, Qualis artifex pereo !, Veni, vidi, vici), certaines formules fameuses (Errare humanum est, Panem et circenses, Mens sana in corpore sano), certaines devises (Fluctuât nec mergitur, Nosce te ipsem). À petite dose (car le risque est de verser dans le pédantisme), le principe signale une bonne culture générale. Encore faut-il, pour celui qui emploie l'expression, comme pour celui qui l'entend, bien en comprendre le sens, identifier son éventuel auteur, être capable de la situer dans un contexte.
Face à ces apparitions, discrètes ou voyantes, du parler de Rome dans le langage quotidien, ceux qui ont «fait moderne» ou «technique» peuvent se sentir démunis. À leur intention, un ingénieux éditeur de dictionnaires avait inventé, au début du siècle dernier, les célèbres «pages roses». Ainsi, le très bienveillant Petit Larousse illustré offrait aux non-latinistes, dans un cahier de couleur rose glissé entre les noms communs et les noms propres, une aide précieuse en répertoriant des expressions consacrées, du style Delenda Carthago ! ou In cauda venenum, Vae victis !, assorties de leur traduction et, selon le cas, d'un rapide commentaire.
Apparemment, le Petit Larousse a renoncé au latin, alors que notre parler moderne continue à faire un emploi régulier de vocables ou de tournures venus directement du latin. Dans certains domaines spécialisés, cette pratique est envahissante et explicable : pour l'Église par exemple, avec des expressions comme De profundis, Dies irae, lté missa est, Te deum ; pour le monde juridique aussi, grand utilisateur de formulations antiques (ab intestat, de commodo et incommodo, lato sensu, pro forma), et encore pour le mode médical (effet placebo, facteur Rhésus, utérus, virus...) ou celui de l'édition et de la typographie (deleatur, in-quarto, nevarietur, princeps).
Mais à côté de ces emplois techniques ou scientifiques, figurent les expressions et mots latins qui irriguent la langue de tous les jours. L'origine est parfois bien visible (comme dans curriculum vitae, intra muros, modus vivendi ou manu militari) ; elle est d'autres fois, notamment quand il s'agit de termes usuels, plus discrète (audit, consensus, lapsus, Verbatim, vitriol) ou peu identifiable (a fortiori, forum, quota, référendum, veto). L'emploi semble tellement naturel, qu'il n'est pas rare de voir écrit «à priori» avec un accent sur le a, et de ne rien trouver de latin au mot «récépissé», francisé par l'effet de trois accents aigus.
Le livre que vous avez entre les mains souhaite prendre la suite, en plus complet et plus actuel, des anciennes «pages roses», offrant ainsi une session de rattrapage à tous ceux qui butent en lisant Astérix.
Le latin n'est pas essentiel à la communication, mais sans le latin, la langue nous em... Merci Brassens.

Présentation de l'éditeur

Certaines expressions latines et mots directement transcrits du latin sont d’un usage si courant qu’on en a presque oublié leur origine : a priori, post-scriptum, nota bene, effet placebo, manu militari, curriculum vitae, intra muros, modus vivendi, quota,…) D’autres expressions sont moins limpides. Parmi les plus simples à comprendre, certaines formules bien connues : Veni, vidi, vici…, Errare humanum est… dont il est intéressant d’apprendre l’origine si on veut les employer à bon escient. Ce livre se présente comme une session de rattrapage, parfois très amusante, pour tous ceux qui n’ont pas « fait latin ».


Vendez cet article - Prix de rachat jusqu'à EUR 5,55
Vendez 365 expressions latines expliquées contre un chèque-cadeau d'une valeur pouvant aller jusqu'à EUR 5,55, que vous pourrez ensuite utiliser sur tout le site Amazon.fr. Les valeurs de rachat peuvent varier (voir les critères d'éligibilité des produits). En savoir plus sur notre programme de reprise Amazon Rachète.

Détails sur le produit

  • Broché: 288 pages
  • Editeur : Editions du Chêne (28 août 2013)
  • Collection : Littérature
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 281230829X
  • ISBN-13: 978-2812308291
  • Dimensions du produit: 12,7 x 3 x 17,8 cm
  • Moyenne des commentaires client : 5.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (1 commentaire client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 170.921 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur les auteurs

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

5.0 étoiles sur 5
5 étoiles
1
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Voir le commentaire client
Partagez votre opinion avec les autres clients

Commentaires client les plus utiles

1 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile  Par MAMIEJOE le 20 octobre 2013
Format: Broché Achat vérifié
Ce livre sera offert à la Toussait pour une de mes petites filles en 4è.
Je pense qu'il aidera à se motiver à continuer cette langue de base pour les langue latines.

JM
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?