Profil de Max > Commentaires

Fiche d'identité

Contenu rédigé par Max
Classement des meilleurs critiques: 188.169
Votes utiles : 44

Chez vous : découvrez nos services personnalisés en pages d'aide !

Commentaires écrits par
Max (france)

Afficher :  
Page : 1
pixel
L'Age de Pierre
L'Age de Pierre
Prix : EUR 20,00

4 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Extra, 10 janvier 2014
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : L'Age de Pierre (CD)
Toutes les chansons dont je me souvenais et que je souhaite partager avec mon fils de 3 ans et autres neveux et nièces... Une bonne façon de leur apprendre qu'on peut jouer avec la langue française ! Bien sûr le "Zizi" et autres "colonies de vacances" ont le plus de succès mais je vous assure que les grands aussi reprennent avec plaisir : beaucoup d'ambiance lorsque mon fils a mis son CD pour la fête de son anniversaire... Lily, prénom à la mode s'en sort aussi pas mal ! Extra d'avoir toutes ces chansons dans un seul coffret, pourtant attention : notre coffret contenait 2 fois le CD numéro 3 (donc il manquait le CD 2). On espère que Amazon fera bien le retour et rapidement car un peu déçu par cette erreur d'emballage. Attention aussi car le (très très) mini livret ne comporte pas les paroles ce qui est fort dommage Monsieur Perret. Toutes les chansons ne sont pas accessibles aux enfants mais elles permettent d'aborder certains sujets "épineux" c'est pourquoi j'ai préféré acheter ces CD plutôt que la version "enfant". Echange effectué par Amazon sans aucun problème... merci !


Spot: Night-Night, Spot
Spot: Night-Night, Spot
par Eric Hill
Edition : Broché
Prix : EUR 3,92

2 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 bon achat, 6 octobre 2010
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Spot: Night-Night, Spot (Broché)
Lecture très facile même si niveau débutant en anglais. Mon filleul adore et me regarde toujours avec de gros yeux quand je lui lis en anglais.


Wheels On The Bus
Wheels On The Bus
par BBC
Edition : CD
Prix : EUR 6,19

18 internautes sur 18 ont trouvé ce commentaire utile 
3.0 étoiles sur 5 un peu déçue, 6 octobre 2010
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Wheels On The Bus (CD)
Je pensais avoir en même temps les paroles... il n'y a que le CD. Par contre les chansons sont celles dont j'avais le souvenir donc parmi les plus connues. Pour le prix, rien à dire.


L'imagier français-allemand
L'imagier français-allemand
par Henri Medori
Edition : Broché
Prix : EUR 3,10

7 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile 
1.0 étoiles sur 5 Déçue, 22 décembre 2009
Ce commentaire fait référence à cette édition : L'imagier français-allemand (Broché)
Je m'attendais à un petit livre, en fait il s'agit d'un dépliant en recto verso (même pas possible de l'afficher dans une chambre). C'est vraiment très succinct : une face "insectes", une face "vêtements - instruments de musique", ... Une "affiche" aurait mieux fait l'affaire, surtout que les déterminants français ne sont pas indiqués.


Vipère au poing
Vipère au poing
par Hervé Bazin
Edition : Poche
Prix : EUR 4,60

5 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 A lire, 1 août 2007
Ce commentaire fait référence à cette édition : Vipère au poing (Poche)
Je n'ai lu "ce classique" que ces derniers tps : pas étudié à l'école, ce que je regrette... j'aurais aimé le lire avec ma mentalité d'enfant/ ado pour voir s'il m'aurait autant marqué à cette époque.
Je n'ai pas pu le lâcher avt la fin et j'avais envie de le relire de suite, comme un bon film qu'on souhaite revoir pour être sûr de n'avoir rien manqué. Cette histoire est bouleversante, pas parce qu'elle raconte une nouvelle fois les horreurs que l'on peut faire subir à ses proches, mais justement parce qu'elle détaille le fait que les enfants au fur et à mesure qu'ils grandissent se retournent contre leurs tourmenteurs (pour moi le père est presque aussi coupable que la mère) et arrivent à les juger et à les surpasser dans la violence très tôt : pas de sentimentalisme, ni de respect pour l'autorité parentale (ils mettent au point des plans pour se venger, le nom de « Folcoche », ....)
Dans ce roman, je n'ai pas ressenti de compassion ou de pitié pour ces enfants qui subissent des corrections physiques et mentales très sévères, même lorsqu'ils sont encore petits (pour moi la scène la plus violente est le premier coup à la gare). Je crois que, comme eux, on s'habitue au fur et à mesure à la violence de la mère et comme eux on ressent davantage le besoin de résister.
C'est un livre très dur dans le sens où l'auteur se rend compte que non seulement son enfance a été malheureuse, mais que sa mère a même réussi à lui pourrir son avenir. Il le perçoit et c'est presque pour lui pire que tout ce qu'elle a pu leur faire subir : il sait qu'il aura tjs cette haine (qu'il fini par accepter comme une force : amour = faiblesse), d'un autre côté il reconnaît qu'il s'agit de son héritage et que finalement c'est sa mère qui lui a transmis.


Dictionnaire Harry Potter (Anglais-Francais)
Dictionnaire Harry Potter (Anglais-Francais)
par Denis Bruchon
Edition : Broché

4 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 pratique, 1 août 2007
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Dictionnaire Harry Potter (Anglais-Francais) (Broché)
J'ai également acheté ce dictionnaire, je dois dire que je n'étais pas vraiment convaincu de son utilité au début... maintenant, je trouve bien pratique d'avoir ce petit format dans mon sac lorsque je suis dans le TER et que je lis mon HP 7. Cela me permet enfin de comprendre des termes qui m'avaient échappés dans les précédents livres et que je n'avais pas le courage de chercher dans mes "gros dicos". Du coup, même si je ne cherche pas à chaque fois, car je veux avancer dans l'histoire (sauf si vraiment le sens de la phrase m'échappe), je l'utilise quand même plus facilement et je me dis que lorsque je relirai l'ensemble, je pourrai potasser le dico avant...


Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur
Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur
par Harper Lee
Edition : Poche
Prix : EUR 6,60

4 internautes sur 7 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 attachant, 22 janvier 2007
Ce commentaire fait référence à cette édition : Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur (Poche)
Malheureusement lu en français, mais je compte bien rectifier... néanmoins très touchant.

Il faut un peu de temps pour se mettre dans la peau du personnage (Scout) mais une fois qu'on y est, on a du mal à en sortir et on attend avec impatience de pouvoir y replonger. On entre vraiment en Alabama : nonchalance/ calme de l'environnement et dynamisme des enfants; je me suis vraiment "posée" pour lire.

Ce n'est pas que l'histoire soit passionnante, mais on s'attache rapidement aux personnages et même sans réelle surprise, on est triste d'arriver à la fin et de les quitter (que deviennent-ils ?). Il faut aussi accepter dès le départ qu'une petite fille parle et raisonne comme Scout : mais l'auteur prévient assez vite que l'enfant sait lire et écrire avant d'entrer à l'école et lorsque l'on "voit" la façon dont son père l'élève, on comprend qu'elle puisse être "en avance".

Je le relierai donc (en VO) avec plaisir.


Page : 1