Profil de Amazon Customer > Commentaires

Fiche d'identité

Contenu rédigé par Amazon Customer
Classement des meilleurs critiques: 721
Votes utiles : 169

Chez vous : découvrez nos services personnalisés en pages d'aide !

Commentaires écrits par
Amazon Customer
(TOP 1000 COMMENTATEURS)   

Afficher :  
Page : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
pixel
La chanson de Roland. Traduction, précédée d'une introd. et accompagné d'un commentaire (English Edition)
La chanson de Roland. Traduction, précédée d'une introd. et accompagné d'un commentaire (English Edition)
Prix : EUR 0,89

1.0 étoiles sur 5 Le texte brut de numérotation, illisible, 28 juillet 2013
Ce livre Kindle est une curiosité éditoriale. L'éditeur est allé chercher le fichier de la Chanson de Roland, édition populaire illustrée de Léon Gautier (éditions Mame, 1881) sur le site Internet Archive, et l'a mis en vente, sans autre préparation. Le texte "brut d'OCR" est illisible, les notes et les titres de pages mélangés au texte, des passages indéchiffrables. Même s'il était gratuit, un pareil article n'a pas sa place dans le catalogue d'Amazon. Mais l'ouvrage lui-même, couronnement du travail de vulgarisation de Léon Gautier, avec sa traduction grandiloquente et des illustration d'époque 3e république qui font partie du folklore de l'enseignement primaire, vaut l'effort de se le procurer. Le fichier est disponible gratuitement sur archive.org (chercher l'énoncé exact " La chanson de Roland. Traduction, précédée d'une introd. et accompagné d'un commentaire (1895) " . Télécharger le fac-simile en PDF, parfaitement lisible sur un Kindle (pour le format Kindle, voir plus haut).


La Bible (Traduction de la Bible Annotée)
La Bible (Traduction de la Bible Annotée)
Prix : EUR 0,99

3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Une édition numérique sympathique, 25 juillet 2013
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : La Bible (Traduction de la Bible Annotée) (Format Kindle)
Cette édition numérique est sympathique. Pas à cause de la traduction du domaine public qui a été choisie. Sa saveur est douce, faite pour la lecture en famille, pas pour l'étude ni la prédication. Mais parce que, enfin, j'ai pu lire autre chose que des chapitre et des versets numérotés: une histoire avec des titres et des paragraphes (on n'est pas privé des numéros, ils sont discrets, ni des chapitres, la circulation est parfaite). Chaque livre commence par son plan. Pas d'effort de mémoire pour se rappeler que l'histoire de Lot est au chapitre 19 de la Genèse, et Thamar au chapitre 38. On voudrait avoir la même chose pour les grandes traductions (Crampon, par exemple; le travail est fait, il n'y a plus qu'à l'assembler). A ce prix, c'est un cadeau.

A noter: Malgré le titre, cette édition ne contient aucune note, seulement le texte. Faire la version numérique d'une édition annotée coûte cher. Il faut vendre plus cher (la TOB) ou être une bonne oeuvre riche (l'ESV).


20 Oeuvres d'Ernest Renan (La vie de Jésus, Du Peuple d'Israël et de son histoire, Mahomet et les origines de l'islamisme, ...)
20 Oeuvres d'Ernest Renan (La vie de Jésus, Du Peuple d'Israël et de son histoire, Mahomet et les origines de l'islamisme, ...)
Prix : EUR 1,65

2 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile 
2.0 étoiles sur 5 Encore une compilation médiocre (même si elle est utile), 25 juillet 2013
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Je ne vais pas dire du bien d'Ernest Renan, les commentateurs précédents s'en sont chargés. Son oeuvre scientifique d'historien qu'on avait prétendue enterrée est toujours là, et on redécouvre la fraîcheur et la prescience du penseur politique.

Donc un ebook qui réunit les articles de la Revue des Deux-Mondes (difficiles à trouver ailleurs) et quelques oeuvres majeures est le bienvenu. Et serait à applaudir si la réalisation n'était pas si médiocre. L'éditeur paresseux s'est contenté d'empiler le texte des oeuvres derrière une table des matières des oeuvres. C'est très bien pour des articles de revue. Ca ne convient pas pour un ouvrage de 500 pages comme La Vie de Jésus. Le lecteur égaré se demande où trouver ce qu'il cherche (ce n'est pas un roman). Est-ce trop demander que d'attendre un sommaire de l'oeuvre au début de chaque oeuvre ?

Pour les initiés (et pour ceux qui se demanderont d'où sortent diverses joyeusetés) les textes ont été recopiés sur le site de partage Wikisource (qui est fait pour ça, mais il faudrait le signaler). Ce qui permet de profiter de textes pas encore au point (Marc Aurèle, semé de caractères technologiques), et de bourdes (l'Ecclésiaste n'a pas de chapitre XX, non pas le texte, mais le numéro de chapitre). La Vie de Jésus est dans une édition sans notes (il n'y a aucune note, nulle part). J'ai quand même acheté l'ebook. A ce prix, le temps que je devrais consacrer à une compilation personnelle vaut plus cher.

Note à l'éditeur: depuis son passage, diverses choses se sont améliorées sur le site Wikisource: l'édition de l'Ecclésiaste a été renouvelée, il y a la Vie de Jésus dans l'édition définitive de 1867 (avec les notes), et plusieurs conférences pleines d'intérêt. S'il fait une nouvelle édition (avec les sommaires des oeuvres), même plus chère, je l'achèterai.


La Traduction oecuménique de la Bible (TOB), à notes essentielles
La Traduction oecuménique de la Bible (TOB), à notes essentielles
Prix : EUR 10,99

8 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Une vraie édition de la Bible, 24 juillet 2013
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Il y a les Bibles numériques qu'on achète pour avoir le texte, et le choix du catalogue Kindle est grand: domaine public, sans notes ni commentaires, catholique ou protestant, grand-siècle ou 1900. On choisira une édition bien indexée pour trouver ce qu'on cherche, et lisible pour le repos des yeux (et complète si possible). Au prix qu'elles coûtent on peut en acheter plusieurs.

Et il y a des éditions de la Bible qu'on achète pour étudier, avec introductions, commentaires, notes, références. Pour cela les anglophones sont favorisés. La Bible Crossways The Holy Bible, English Standard Version (with Cross-References) (gratuite) est une merveille, des dizaines de milliers de références et de synopses. En français, la Bible de Jérusalem n'existant toujours pas en édition numérique (il y a une appli, très chère), il ne reste que cette Traduction Oeucuménique, ses introductions historiques et exégétiques, son glossaire, ses références entre textes qui tirent parti des possibilités techniques de l'ebook sans étourdir l'utilisateur. Je n'aime pas le style de la traduction, exacte et plate (essayez de lire à haute voix; aussi bien c'est la règle du genre, une traduction unanimiste ne peut pas briller) qui me fait regretter Sacy, Crampon et l'école de Jérusalem, autrement plus goûteuses. Comme je suis riche, j'ai plusieurs éditions dans mon Kindle, qui ne pèse pas plus lourd pour ça. Je vais d'un ouvrage à l'autre. Et je reviens à la TOB pour vérifier que j'ai bien compris.

Hélas, la TOB est victime d'un maléfice technique : Les couplets, au lieu de s'afficher en léger retrait, s'affichent en débordement sur la gauche. On est privé sur l'écran du premier caractère de la ligne, ou même plus. Ca commence au verset 27 du 1e chapitre de la Genese. Les Psaumes, Job, l'Ecclésiaste et d'autres sont illisibles en pratique. C'est une erreur de technicien, un défaut dans un paramètre de style. Pourquoi ne pas payer quelqu'un pour corriger (Y a-t-il chez l'éditeur des gens hostiles à l'édition numérique ? Non, la version EPUB fonctionne correctement), depuis un an maintenant que les utilisateurs protestent ?

Ceux qui tiennent à avoir sur leur Kindle cet ouvrage (que je considère comme indispensable à celui qui étudie la Bible) peuvent l'acheter ailleurs en format Epub, puis le convertir en format Mobi (il faut l'assistance d'un expert si vous n'en êtes pas un vous-même), et le réintégrer à leur bibliothèque comme "document personnel". Paradoxe des conflits entre techniciens, qui font perdre de l'argent à leur employeur et obligent les clients fidèles à s'adresser ailleurs.
Remarque sur ce commentaire Remarque sur ce commentaire (1) | Permalien | Remarque la plus récente : Nov 13, 2013 2:28 PM CET


La Bible illustrée par Gustave Doré
La Bible illustrée par Gustave Doré
Prix : EUR 0,99

1.0 étoiles sur 5 A acheter pour les images, 24 juillet 2013
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : La Bible illustrée par Gustave Doré (Format Kindle)
Cette édition numérique de la Bible est une curiosité. La traduction de Louis Segond (révision 1910) commence à la première page et se termine à la fin du canon de l'Ancien Testament. Les illustrations de Gustave Doré sont insérées à leur place, sans légende. Pas de table des matières. Pas de liste des livres. Seul celui qui a en tête la séquence des livres peut arriver où il veut (par exemple trouver le prophète Joel qui n'est pas dans la traduction Segond mais dans le texte King James). Pour les autres, ce sera l'idéal de l'outil de divination: ouvrir au hasard et lire la parole de Dieu (Dieu intervient-il dans le fonctionnement du Kindle ? pourquoi pas.) Les gravures sont très bien reproduites, en grand format, apparemment traitées pour avoir le meilleur rendu sur un écran. Au prix où est cette édition on peut l'acheter en complément de La Bible de Louis Segond illustrée par Gustave Doré (avec fonction avancée de recherche de versets) dont le texte est (presque) complet, soigneusement indexé, mais avec des gravures grises et trop petites.


Latin Vulgate Bible (Latin Edition)
Latin Vulgate Bible (Latin Edition)

4.0 étoiles sur 5 Le vrai texte, donné à tous, 22 juillet 2013
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Latin Vulgate Bible (Latin Edition) (Format Kindle)
Il y a mille ans, un exemplaire de ce texte était tellement cher que seules les institutions pouvaient en posséder, et on les confiait aux chercheurs pour leur travail. Je viens d'en acheter un pour à peine plus cher qu'un litre de lait. Ce nouveau monde est merveilleux. Et je ne déplorerai plus de ne pas être chez moi quand j'aurai une traduction à vérifier.

Techniquement, l'éditeur a fait un travail honnête. La circulation est facile. L'accès direct à un verset fonctionne, mais si lent (application Kindle sur Androïd) que je ne m'en servirai pas. Le texte latin est facile à lire comme il est présenté.

Un oubli (volontaire ? ): d'où vient le texte, quelle texte établi a été utilisé ? Il y aura sûrement un moment où cette information me manquera.

Un instant de plaisanterie: Auteur = God. Langue = english. Rassurons nous: c'est bien du latin, et ce n'est pas le Coran.

Quand même, c'est bien un ouvrage anglo-saxon protestant: les livres deutérocanoniques manquent; Daniel et Esther ont été privés des chapitres litigieux.


La Sainte Bible Catholique - Version Augustin Crampon
La Sainte Bible Catholique - Version Augustin Crampon
Prix : EUR 1,78

1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
3.0 étoiles sur 5 Peut faire mieux, 22 juillet 2013
Ce commentaire fait référence à cette édition : La Sainte Bible Catholique - Version Augustin Crampon (Format Kindle)
L'éditeur proclame à la première page qu'il publie la version traduite par le chanoine Augustin Crampon en 1904. Dès le premier chapitre de la Genèse on apprend que son livre contient la révision de 1923, qu'on trouve partout sur le Web (la plus courante contient de menus dérapages ; j'espère qu'il a tout relu). Son excuse : il n'existe pas de numérisation de l'édition de 1904. Aussi bien, Augustin Crampon est passé dans un monde meilleur dès 1894 et son travail a été terminé par d'autres érudits de la même lignée que lui. Puisqu'il y a un avant-propos, pourquoi ne pas le raconter, c'est intéressant.

La circulation dans le livre est particulièrement mal fichue. La "table des matières" (au sens technique du Kindle) est l'accablante liste des 1189 chapitres du canon. Ca fait beaucoup de pages. Ca recommence en tête de chaque livre: là où les bricoleurs ont mis un bloc de numéros de chapitres, il faut tourner les pages de la liste des chapitres.

C'est un livre payant. L'éditeur a de bonnes intentions. Il peut mieux faire.


La Bible de Louis Segond illustrée par Gustave Doré (avec fonction avancée de recherche de versets)
La Bible de Louis Segond illustrée par Gustave Doré (avec fonction avancée de recherche de versets)
Prix : EUR 2,68

10 internautes sur 11 ont trouvé ce commentaire utile 
3.0 étoiles sur 5 Le Saint-Esprit n'était pas avec eux, 22 juillet 2013
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Cette édition numérique est la plus belle, la plus chère des éditions pas chères, et l'éditeur n'a pas épargné son travail. Hélas, le Saint-Esprit a décidé de ne pas l'aider.

Pour commencer, un fâcheux oubli : les livres deutérocanoniques sont rejetés à la fin de l'ouvrage. Tobie, Judith, Baruch, les Maccabées, la Sagesse, l'Ecclésiastique. Mais pas trace des chapitres 10 à 16 d'Esther. Et le livre de Daniel se termine sans l'épisode de Suzanne et les Vieillards (chapitre 13, deutérocanonique), la scène de la Bible la plus représentée dans l'art occidental; l'illustration de Gustave Doré est veuve de son texte.

Ensuite, une idée ingénieuse (d'autres l'ont fait, mais de façon moins gracieuse à l'oeil) : mettre devant chaque verset une clé de recherche unique, facile à mémoriser ; mais la présence des illustrations ralentit fâcheusement la recherche (du moins c'est ainsi sur l'application Kindle Androïd) ; tellement qu'il aurait été plus efficace d'améliorer la circulation entre les chapitres, par exemple en facilitant le retour d'un chapitre à la tête d'un livre, et d'un livre à la liste des livres.

Et puis il serait poli d'indiquer aux lecteurs d'où viennent les traductions. Je comble la lacune: le canon (ancien et nouveau testament) est la révision de 1910 de Louis Segond, traduction protestante, les deutérocanoniques sont tirés d'Augustin Crampon, traduction catholique, révision de 1923 (sans certitude).

Les illustrations de Gustave Doré sont reproduites d'après une reproduction qui manque de contraste, certains tableaux sont illisibles ; comme il n'était pas possible de mettre des grandes images (le livre pèserait trop lourd), il aurait fallu faire un effort.

J'apprécie l'humour: accompagner le texte très protestant de Segond avec les images catholiques de Gustave Doré. Aussi bien, l'image de couverture résume la construction : un cadre à entrelacs celtiques inspiré du Livre de Kells enferme un titre en caractères chichiteux d'époque Napoléon III, contredit par le logo post-moderne de l'éditeur. une chimère d'art décoratif.

J'ai quand même acheté. C'est meilleur, et plus complet, que les éditions pauvres. Tout ce que je viens d'écrire n'est qu'un encouragement à l'éditeur: il peut faire mieux.


La baguette et la fourchette:Les tribulations d'un gastronome chinois en France
La baguette et la fourchette:Les tribulations d'un gastronome chinois en France
Prix : EUR 9,99

1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
4.0 étoiles sur 5 Chinois et Français sont d'accord: ils sont le sommet de la civilisation, 19 juillet 2013
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
L'auteur du livre est un homme modeste et charmant (on peut voir sa tête et son discours sur Youtube, You Zhu LibrairieMollat), mais certain d'une chose: le sommet de la civilisation est en Chine, et c'est dans l'art de la bouche qu'est la meilleure démonstration. Il a étudié et comparé l'art de la bouche français, le seul qui puisse tenir en face. On sort de la lecture plus savant; on a appris à comprendre les caractères, à faire les bons gestes, à apprécier la fadeur, supérieure à toutes les saveurs. Des plats multiples (chaque chapitre ne fait que quelques pages), légers et appétissants. Pas de recettes de cuisine, c'est d'autre chose qu'il s'agit. L'édition numérique est presque sans reproche. Les illustrations savent prendre leur place au milieu du texte, les notes fonctionnent, la table des matières aussi. Juste une incroyable malfaçon (qu'il faudra réparer, que le réviseur fasse remonter l'information): la page de table des matières n'est pas qualifiée, et le lecteur a l'impression qu'elle manque (elle est au début). J'enlève une étoile en attendant.


Vie de Jésus (Annoté)
Vie de Jésus (Annoté)
Prix : EUR 1,99

3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
2.0 étoiles sur 5 Existe aussi en édition gratuite (et meilleure), 19 juillet 2013
Ce commentaire fait référence à cette édition : Vie de Jésus (Annoté) (Format Kindle)
Ce commentaire parle de l'édition numérique Kindle payante (il existe aussi une édition gratuite Vie de Jésus Histoire des origines du christianisme; 1, texte de 1863, d'excellente qualité, avec des notes qui fonctionnent et une vraie table des matières). Donc il s'agit du célébrissime livre d'Ernest Renan, dans son édition de 1863 (à ne pas confondre avec l'édition de 1867, qui contient le chapitre sur l'évangile selon Jean, disponible en papier Vie de Jésus). L'édition reproduite est celle du Projet Gutenberg (sans que ce soit mentionné). Techniquement médiocre : les notes ne sont pas reliées au texte. Voir les commentaires précédents pour le fond du sujet. Oui, il faut lire La Vie de Jésus de Renan. Non, il n'est pas nécessaire d'encourager cet éditeur qui abuse de ce catalogue. L'édition gratuite est meilleure.


Page : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9