|
|
Contenu rédigé par Labouré Denis
Classement des meilleurs critiques: 75.692
Votes utiles : 88
|
|
Chez vous : découvrez nos services personnalisés en pages d'aide !
|
Commentaires écrits par Labouré Denis (France)
|
|
|
|
|
|
|
7 internautes sur 7 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Un pur chef-d'oeuvre, 22 juin 2010
Comment est-on passé d'un univers-symbole, un univers qui a une raison d'être, qui signifie quelque chose... à un univers-machine, équilibre instable et éphémère de forces neutres? Cette question intéressera aussi bien le militant du "développement durable?" (quelle est, au plus profond de lui-même, la raison qui le meut?) à l'astrologue (par ce qu'il nous montre, l'astre nous dévoile ce qu'il signifie)... Par la même occasion, on apprend clairement, concrètement, ce qu'est un symbole. La pensée européenne n'a pas attendu la psychanalyse pour élaborer une philosophie précise du symbole. Borella est maître en la matière. Du religieux qui réfléchit sur sa liturgie à l'artiste qui réfléchit sur le sens des oeuvres passées, la façon dont les auteurs de cette liturgie ou de cette oeuvre artistique entendaient le mot "symbole" est de première importance. Un beau livre sur le désenchantement du monde et une analyse perspicace sur les forces qui en furent les causes.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 internautes sur 30 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Comprendre quelque chose à l'histoire, 12 septembre 2008
Si nous avions pris Bainville au sérieux, nous n'aurions pas connu le désastre de juin 1940. Il le voit venir, il l'annonce un quart de siècle à l'avance. Il termine même son "Histoire de deux peuples" (les peuples français et allemands) en expliquant que l'Allemagne n'attend plus que l'homme providentiel qui cristallisera les énergies pour déclencher la guerre suivante. Ce chef-d'œuvre d'intelligence devrait être étudié à l'école, afin que les potaches comprennent comment les événements et leurs conséquences s'enchaînent. Il auraient une vue dynamique de l'histoire. Et non ne série assommantes d'anecdotes et de guerres qui semblent indépendantes les unes des autres.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Remarquable, 22 juillet 2007
C'est tout bonnement le meilleur livre publié sur l'alchimie de Paracelse. Tant dans le domaine végétal que minéral. Bien que paru au début du XVIIIe siècle, il est beaucoup plus intéressant et utile que bien des ouvrages contemporains qui prétendent traiter le même sujet. Denis Labouré
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 internautes sur 11 ont trouvé ce commentaire utile
2.0 étoiles sur 5
Pauvre Paracelse, 14 juillet 2007
En tapant "Paracelse", on tombe sur ce livre. C'est bizarre. Le modèle de l'homme utilisé dans ce traité est celui de Max Heindel (adapté de Rudolf Steiner et des théosophes du XIXe siècle). Pour la médeince paracelsienne authentique, il convient de chercher ailleurs. Dommage.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 internautes sur 15 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Résultats, 12 juin 2007
Ce livre fut écrit de façon sauvage et inspirée à la fois il y a un siècle. Il n'est donc pas facile d'accès. Mais une fois saisi le fond de l'approche et passé l'obstacle du vocabulaire un peu vieilli, il se révèle très profitable. Il est à l'origine des courants actuels de guérison spirituelle et la principale source d'auteurs comme Goldsmith, Pradervand, et bien d'autres. .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 internautes sur 28 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Charabia?, 19 décembre 2006
Je suis surpris de lire le premier commentaire. En effet, ni les prophètes ni Jésus ne parlaient comme des livres, avec sujet + verbe + complément. Vouloir de la littérature précieuse dans une traduction biblique, c'est tout simplement en altérer le contenu. Cette traduction de Chouraqui est une merveille. Le texte hébreu est calqué au plus près. Et je préfère le voir inventer un mot quand il n'existe pas d'équivalent français plutôt que d'inventer une traduction infidèle pour faire "bon français".
|
|
Page : 1
|