ARRAY(0xaf969780)
 

Yves Martinez

 
Votes utiles reçus relativement à des chroniques: 100% (5 de 5)
 

Commentaires

Classement des meilleurs critiques: 114 100 - Total des votes Utile : 5 sur 5
Leyendas de Guatemala / Legends of Guatemala de Miguel Angel Asturias
J'avais lu quelques poèmes de l'auteur sur son pays qu'il "adore" '(e devrais utiliser l'imparfait puisqu'il est mort en 1974) et n'ayant eu l'occasion de lire ses légendes, j'ai acheté l'ouvrage.
C'est une merveille stylistique, un grand moment littéraire qui n'exclut pas bien sûr l'émotion.
L'auteur est trop connu pour que l'on se mêle d'apporter son grain de sel critique autrement qu'en écrivant "excellent", à lire d'urgence.
Camoëns. Les Lusiades, traduction nouvelle avec no&hellip de Luis de Camões
3.0 étoiles sur 5 Camoens. Les Lusiades, 27 janvier 2014
Je ne connaissais que le titre, mais à l'occasion d'un portrait de l'auteur que j'ai dessiné pour une revue littéraire, le désir de lire cet ouvrage m'est venu J'ai bien aimé cette lecture, dans une édition assez ancienne. Ne connaissant pas d'autre traduction, je ne saurais juger la qualité de celle-ci autrement qu'en disant que n'étant pas lusophone, je n'ai pas une idée très avertie bien que je sois satisfait, pour ma part, de l'ouvrage tel qu'il est.
Messiaen: Quatuor pour la fin du temps ~ Olivier Messiaen
Je possédais une interprétation bonne, mais ne connaissais pas celle-ci et le nom de Daniel Barenboim a déterminé mon achat.
Je ne le regrette pas, un sommet.
Merci à tous les interprètes de cette interprétation magistrale, à recommander.