Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
La légende de Sigurd et Gudrun
 
Agrandissez cette image
 
Dites-le à l'éditeur :
J'aimerais lire ce livre sur Kindle !

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

La légende de Sigurd et Gudrun [Broché]

J-R-R Tolkien , Christine Laferrière
4.5 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (2 commentaires client)

Voir les offres de ces vendeurs.


Formats

Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché EUR 24,09  
Broché, 28 février 2010 --  

Les clients ayant acheté cet article ont également acheté


Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

La Légende de Sigurd et Gudrûn nous donne, pour la première fois, directement accès à l'imaginaire nordique de J.R.R. Tolkien. Deux grands poèmes (le Nouveau Lai des Völsung et le Nouveau Lai de Gudrûn), écrits au début des années 1930, racontent dans le style caractéristique de l'auteur du Seigneur des Anneaux les légendes nordiques de l'Ancienne Edda, les combats de Sigurd, la mort du dragon Fàfnir, l'histoire tragique de Gudrun et de ses frères, tués par la malédiction de l'or d'Andvari. Illustrés par des vignettes en noir et blanc, ces magnifiques poèmes (qu' introduit une présentation des légendes du Nord par l'écrivain lui-même) montrent ce qu'a retenu Tolkien de la mythologie scandinave pour le reprendre à son tour, dans Le Seigneur des Anneaux et dans Les Enfants de Hurin.

Détails sur le produit

  • Broché: 293 pages
  • Editeur : Christian Bourgois Editeur (28 février 2010)
  • Collection : LITT. ETR.
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2267020815
  • ISBN-13: 978-2267020816
  • Moyenne des commentaires client : 4.5 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (2 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 421.679 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

J. R. R. Tolkien
Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Consultez la page J. R. R. Tolkien d'Amazon

Mots-clés associés par les clients à ce produit

 (De quoi s'agit-il ?)
Cliquez sur un mot-clé pour trouver les produits, discussions et clients qui y sont associés.
 

Vos mots-clés : Ajouter votre premier mot-clé
 

Vendre une version numérique de ce livre dans la boutique Kindle.

Si vous êtes un éditeur ou un auteur et que vous disposez des droits numériques sur un livre, vous pouvez vendre la version numérique du livre dans notre boutique Kindle. En savoir plus

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?


Commentaires en ligne 

3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Commentaires client les plus utiles
14 internautes sur 14 ont trouvé ce commentaire utile 
Par Foradan
Format:Broché
Depuis quelques temps, les parutions françaises autour de Tolkien ont un point commun : que ce soit Les Enfants de Húrin, Les Monstres et critiques ou le récent Tolkien et ses légendes : tous, à un degré ou un autre, mettent en lumière l'influence de la poésie scandinave sur Tolkien.
Mais, dans notre culture, on connaît souvent mieux les mythologies méditerranéennes que celle du Nord. Qu'est-ce donc que cette Edda poétique-Ancienne Edda ?

Le premier mérite de cet ouvrage est de clarifier cette question dès l'entrée en matière, notamment grâce aux textes des conférences que le professeur Tolkien a prononcé bien avant de commencer son aeuvre d'écrivain.

Ensuite, une fois instruit de ce qui fait la force et la particularité de la poésie islandaise, et que l'on découvre les textes en eux-mêmes, on se surprend à se faire la réflexion que c'est le même genre de cheminement qui a conduit, quelques années plus tard, à l'écriture du « Hobbit ».
Tolkien se positionnant comme intermédiaire-traducteur entre des textes si anciens que la légende les a presque oublié et un lecteur moderne avide de ressentir l'émotion d'une histoire épique qui l'emporterait dans l'espace et le temps.

De la trentaine de textes épars, écrits en plus de 400 ans, composant les Eddas, Tolkien a élaboré un texte unique, à la façon des anciens.

Ainsi, Tolkien propose ici ce que nous avions vu dans Les Enfants de Húrin, une version unique créée selon des sources disparates, mais avec le confort de lecture d'une aeuvre originale, l'histoire telle qu'elle devait être racontée dans sa version intégrale.
Les différents commentaires et introductions fournissent les explications sur la métrique norroise, et pourquoi il est vain de vouloir y chercher une quelconque rime, la poésie se composant essentiellement de temps forts et de temps faibles, et le tour de force de la traduction est de restituer l'effet poétique par le choix des sonorités pour rendre les allitérations et assonances tout en choisissant des mots induisant la force de l'esprit d'origine.

Pour illustration, la première strophe du Nouveau lai des Völsung :
« Jadis était un temps
où n'était que du vide,
point de sable, de flot
ni de vagues enflées ;
Terre non façonnée,
Cieux non recouverts-
Un abîme béant ;
Et de brin d'herbe, point. »

On ne trouvera pas trace des Hobbits ou des elfes, tout au plus quelques passages mentionnant Arda et les parties du Légendaire inspirées par ces contes, mais l'intérêt est ailleurs : comme dans Les Monstres et les critiques (déjà traduit par Christine Laferrière et qui continue à faire de l'excellent travail, qu'elle en soit ici remerciée), nous voyons Tolkien non pas comme écrivain de fantasy, mais dans son élément de professeur spécialiste de langues anciennes et amoureux des grandes histoires ; mais là encore, il ne faut pas gratter loin pour sentir le Lai de Leithan qui prend forme à la même école que ces « nouveaux lais », on imagine presque un scalde de Meduseld évoquer Eorl le jeune dans les mêmes termes, on devine les répliques qui résonnaient dans la mémoire de Tolkien pendant qu'il cherchait à créer la même énergie des mots.

8.0/10
Conclusion

Au-delà de cette inspection à travers les motivations de l'écrivain, c'est aussi une vraie grande histoire trop méconnue (l'avant-propos précise bien la différence entre ce que Wagner a fait de ces mêmes légendes et la volonté de Tolkien).

A découvrir pour la culture, pour la beauté des mots, pour la grandeur de l'épopée.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile 
Très beaux lais 28 août 2011
Par Tenor68
Format:Broché|Achat authentifié par Amazon
Que dire de plus que le commentaire de Foradan déjà très complet! J'ai adoré les deux lais, et l'on sent vraiment les influences de Tolkien, notamment pour l'histoire de Turin. Un régal ! L'édition Christian Bourgois est de très bonne qualité, néanmoins, on aurait aimé quelques illustrations.
Un arbre généalogique très bien fait est disponible sur Wikipédia...
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Rechercher des commentaires
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Listmania!


Rechercher des articles similaires par rubrique


Rechercher des articles similaires par thème






c'est-à-dire, chaque produit doit être dans le thème 1 ET 2 ET ...

Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?