Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Mots-clés inspirés de produits similaires(De quoi s'agit-il ?)Soyez le premier à ajouter un mot-clé pertinent (fortement associé à ce produit)
|
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
29 internautes sur 29 ont trouvé ce commentaire utile :
4.0 étoiles sur 5
Simplicité et profondeur,
Par Un client
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le nom sur le bout de la langue (Broché)
Ceux qui sont familiers du style de Pascal Quignard connaissent l'expressivité souvent poignante de ses phrases courtes et denses, au vocabulaire à la fois simple et étudié; pour ceux qui ne connaissent pas cet auteur, "Le nom sur le bout de la langue" constitue une splendide entrée en matière: profonde réflexion sur la pensée, le langage et l'écriture, peignant dans des tons de clair-obscur "comment on vient aux mots", ce conte tout simple est cependant très court et extrêmement facile à lire. Vous pouvez vous plonger sans crainte dans le mystère du nom de Heidebic de Hel...
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
3 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile :
3.0 étoiles sur 5
A lire pour la qualité de la langue,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le nom sur le bout de la langue (Poche)
Le Nom sur le bout de la langue est un conte, de composition traditionnelle, certes écrit avec la sobriété et la précision habituelle de Quignard mais qui laisse dubitatif car le début laissait présager plus.
L'essai qui suit (Petit Traité sur Méduse) est une suite de réflexions sur le mot qui ne vient pas, la mémoire en arrêt, (thème du conte précédent)où se mèlent érudition, psychanalyse, mythologie, sexualité. C'est finalement un exercice mental auquel se livre quignard, trop sophistiqué, universitaire poétique. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
3.0 étoiles sur 5
La première partie du livre oui, mais la deuxième...,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le nom sur le bout de la langue (Poche)
Entendons nous bien, la première partie du livre avec le conte en Normandie est très agréable, frais et nous rappelle notre enfance.Mais la deuxième partie du livre a été pour moi incompréhensible... Trop symbolique et métaphorique, c'est un casse tête littéraire. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
|
|
|
|