EUR 59,90
  • Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 4 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon.
Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
Design patterns. Catalogu... a été ajouté à votre Panier
Amazon rachète votre
article EUR 14,76 en chèque-cadeau.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir les 3 images

Design patterns. Catalogue des modèles de conception réutilisables Broché – 5 juillet 1999


Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché, 5 juillet 1999
"Veuillez réessayer"
EUR 59,90
EUR 55,00

nouveautés livres nouveautés livres


Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

Design patterns. Catalogue des modèles de conception réutilisables + Design Patterns - Les 14 principaux patterns
Prix pour les deux : EUR 65,90

Acheter les articles sélectionnés ensemble

Descriptions du produit

En concentrant dans ce livre toute leur riche expérience de construction de logiciels orientés objet, les auteurs, tous concepteurs de haut niveau, offrent au lecteur un catalogue de solutions simples et efficaces aux problèmes classiques survenant pendant la conception de logiciels.


Vendez cet article - Prix de rachat jusqu'à EUR 14,76
Vendez Design patterns. Catalogue des modèles de conception réutilisables contre un chèque-cadeau d'une valeur pouvant aller jusqu'à EUR 14,76, que vous pourrez ensuite utiliser sur tout le site Amazon.fr. Les valeurs de rachat peuvent varier (voir les critères d'éligibilité des produits). En savoir plus sur notre programme de reprise Amazon Rachète.

Détails sur le produit

  • Broché: 459 pages
  • Editeur : Vuibert informatique (5 juillet 1999)
  • Collection : Vuibert informatique
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2711786447
  • ISBN-13: 978-2711786442
  • Dimensions du produit: 24 x 2,3 x 17 cm
  • Moyenne des commentaires client : 2.8 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (4 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 72.858 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

2.8 étoiles sur 5
Partagez votre opinion avec les autres clients

Commentaires client les plus utiles

12 internautes sur 14 ont trouvé ce commentaire utile  Par LUCAS le 26 décembre 2000
Un très bon livre : La version française est bienvenue. Mais tout comme les exemples de programmation objet au début de l'objet portaient invariablement sur la construction d'IHM (la classe fenêtre, qui héritait de la classe panel, etc...) , les auteurs semblent ici souffrir du même symptôme du 'tout-IHM'. Ce qui gâche un peu la 'révélation' que cet ouvrage aurait pû réserver à ses lecteurs. Dommage...
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
23 internautes sur 30 ont trouvé ce commentaire utile  Par Un client le 6 octobre 2005
Par principe je n'achète que les livres « techniques » en anglais, mais comme cette version était disponible en français sur mon lieu de travail, j'ai bien évidemment choisi de la lire. Autant dire que j'ai été déçu et que j'envisage d'acheter ce livre en anglais.
Tant au niveau de la forme que du fond, la traduction dessert le sujet. Les nombreuses fautes et un style hasardeux (traduction mot à mot !?) rendent la lecture pénible et semblent embrouiller le sujet. Un livre d'informatique ne doit pas faire dans la prose, mais un petit effort ne fait de mal à personne et surtout pas au lecteur...
Mais je pense que le plus gros problème réside dans la traduction de certains termes qui auraient dû rester en Anglais, comme le nom des « design patterns » eux-mêmes ou certains termes très spécifiques. La majorité de l'information disponible sur le sujet fait référence au nom Anglais et non à une pseudo traduction française (exemple "Template method" devient "Patron de méthode"...).
Donc essayer de privilégier, si possible, la version originale.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Achat vérifié
Ce livre peu sembler peut être un peu trop théorique, mais les exemples sont parlant, je ne regrette pas mon achat.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
11 internautes sur 18 ont trouvé ce commentaire utile  Par Un client le 6 octobre 2005
Par principe je n'achète que les livres « techniques » en anglais, mais comme cette version était disponible en français sur mon lieu de travail, j'ai bien évidemment choisi de la lire. Autant dire que j'ai été déçu et que j'envisage d'acheter ce livre en anglais.
Tant au niveau de la forme que du fond, la traduction dessert le sujet. Les nombreuses fautes et un style hasardeux (traduction mot à mot !?) rendent la lecture pénible et semblent embrouiller le sujet. Un livre d'informatique ne doit pas faire dans la prose, mais un petit effort ne fait de mal à personne et surtout pas au lecteur...
Mais je pense que le plus gros problème réside dans la traduction de certains termes qui auraient dû rester en Anglais, comme le nom des « design patterns » eux-mêmes ou certains termes très spécifiques.
La majorité de l'information disponible sur le sujet fait référence au nom Anglais et non à une pseudo traduction française (exemple "Template method" devient "Patron de méthode"...).
Donc essayer de privilégier, si possible, la version originale.
Livre de référence - Mauvaise traduction
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?