La preuve par le miel et plus d'un million d'autres livres sont disponibles pour le Kindle d'Amazon. En savoir plus


ou
Identifiez-vous pour activer la commande 1-Click.
ou
en essayant gratuitement Amazon Premium pendant 30 jours. Votre inscription aura lieu lors du passage de la commande. En savoir plus.
Plus de choix
Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
Désolé, cet article n'est pas disponible en
Image non disponible pour la
couleur :
Image non disponible

 
Commencez à lire La preuve par le miel sur votre Kindle en moins d'une minute.

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

La preuve par le miel [Broché]

Salwa Al Neimi , Oscar Heliani
3.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (2 commentaires client)
Prix conseillé : EUR 14,50
Prix : EUR 13,78 LIVRAISON GRATUITE En savoir plus.
Économisez : EUR 0,72 (5%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Il ne reste plus que 3 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon. Emballage cadeau disponible.
Voulez-vous le faire livrer le jeudi 20 juin ? Choisissez la livraison en 1 jour ouvré sur votre bon de commande. En savoir plus.

Formats

Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle EUR 9,99  
Broché EUR 13,78  

Description de l'ouvrage

6 mai 2008
La confession impertinente et sensuelle d'une Shéhérazade contemporaine

«Je ne connais pas mon âme ni celle des autres, mais je connais mon corps et je connais leurs corps.
Et je m'en satisfais.»

Une intellectuelle syrienne se passionne en secret, du moins le croit-elle, pour l'étude des traités érotiques arabes anciens. Jusqu'au jour où elle est très officiellement invitée à participer à un colloque sur le sujet. C'est l'occasion pour elle d'évoquer sa vie passée, sa liberté, ses plaisirs et ses désirs, en une rêverie superbe où s'entremêlent les souvenirs nostalgiques d'un amant mystérieux et les citations des chefs-d'oeuvre de la littérature érotique arabe. C'est aussi l'occasion pour elle de s'amuser, au fil des histoires qu'elle a recueillies et glissées dans son récit à la manière des Mille et Une Nuits, de la place qu'accordent au sexe les sociétés arabes actuelles.

Un livre incandescent
Un événement dans le monde arabe

Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

La preuve par le miel + Le jardin des roses et des soupirs : Contes érotiques arabes du 13ème et 15ème siècleS + Le jardin parfumé : Manuel d'érotologie arabe du Cheikh Nefzaoui
Prix pour les trois: EUR 34,39

Certains de ces articles seront expédiés plus tôt que les autres.

Acheter les articles sélectionnés ensemble

Les clients ayant acheté cet article ont également acheté


Descriptions du produit

Extrait

Certains invoquent les esprits. Moi, j'invoque les corps. Je ne connais pas mon âme ni celle des autres, mais je connais mon corps et je connais leurs corps.
Et je m'en satisfais.
Je les invoque et je me revois, avec eux ; des passants dans un corps de passage. Ils n'étaient rien d'autre, les règles du jeu étaient posées. Des hommes objets ? Pourquoi pas.
Des amants ? Un grand mot. Je ne l'emploierai jamais, même seule. Le Penseur l'a prononcé, une fois. J'en ai été choquée. Un amant ? Je n'ai pas d'amants. Il faut inventer un autre mot. Je ne me suis pas fatiguée à chercher. Un jour, alors que je lui parlais d'une amie qui l'avait croisé dans une fête, le Penseur m'a demandé en toute simplicité : Sait-elle que je suis l'amant de son amie ? Son histoire était mon secret, et la question ne m'a pas froissée. Mais le mot, si : amant. Le Penseur est-il mon amant ? Je n'y ai jamais pensé. Puis-je être la maîtresse d'un homme dont je ne veux qu'une chose : qu'il me prenne dans ses bras en secret ? Puis-je être la maîtresse d'un homme dont je ne veux que ces heures volées ?
Je ne suis pas allée plus loin dans mes pensées, car le Penseur m'a dit comme à son habitude : J'ai une idée. Il s'est approché du lit, je me suis allongée sur le ventre, le dos arqué, appuyée sur les avant-bras. Il est derrière moi mais je ne le vois pas. Ses mains m'effleurent, des épaules aux cuisses pour finir sur mes fesses. Il m'attire à lui, et je vais à sa rencontre pour le sentir davantage en moi. J'enfouis mon visage dans l'oreiller pour y étouffer les gémissements de plaisir qui accompagnent mouvements et murmures. Je savais que plus le coït est obscène, meilleur il est. Pourtant, je tentais de contenir mon râle.
Il m'attire encore vers lui. J'aime cette position plus que tout. Lui aussi.
Dans cette position, nos points de vue se croisent selon des angles différents. L'important reste le point de rencontre. J'étouffe mes cris, j'oublie mon amie, je dissous l'exégèse et la théorie dans la fusion expéri­mentale des corps.
Des amants ? Le Penseur avait sans doute ses raisons d'employer le mot. Moi, je ne le peux, car je viens d'une autre planète. La planète du langage féminin, que je dois inventer. J'ai l'habitude de recourir aux dictionnaires, mais ils ne me donnent pas toujours satisfaction. Leur langage et leurs concepts me gênent. Le sens du mot «amant» est trop large pour s'appliquer aux hommes que j'ai côtoyés.
Même au Penseur ?
Des amants ?

Revue de presse

On voit par là que pour Salwa Al Neimi le plaisir n'est pas le privilège du mâle occidental : «Je baise, donc je suis», peut-on lire dans un brillant petit livre qu'elle présente prudemment comme un roman, mais qui tient à la fois de la confession libertine et de l'essai savant...
En prêtant sa plume légère à une bibliothécaire qui, devenue «experte clandestine en livres érotiques», démontre ici, à grands renforts de citations puisées dans un patrimoine millénaire, que «l'arabe est la langue du sexe». En s'appuyant sur la parole du Prophète lui-même pour affirmer que «le sexe est une grâce divine». (Grégoire Leménager - Le Nouvel Observateur du 29 mai 2008 )

Le fait que des pages aussi osées aient été écrites par une femme - et en arabe - n'explique qu'en partie l'écho rencontré par ce livre : Salwa Al Neimi n'est pas la première à bousculer le tabou du sexe. Un tabou beaucoup plus facile à briser, d'ailleurs, que celui de la religion. L'originalité du roman tient plutôt au fait qu'il se réfère constamment à l'héritage arabo-musulman : la narratrice puise toutes ses inspirations chez des auteurs comme Tifachi ou Al-Siouti, qui vivaient il y a plusieurs siècles. "Ce n'étaient pas des marginaux, remarque-t-elle, mais des cheikhs qui faisaient autorité. Dans leurs traités sur le sexe, ils commençaient par remercier Dieu de leur avoir donné un avant-goût de ce qui les attendait au paradis."...
"L'arabe est la langue du sexe, affirme la narratrice. Aucune langue ne peut le remplacer à l'heure de la fièvre, même auprès des hommes qui ne le parlent pas." (Robert Solé - Le Monde du 13 juin 2008 )

Détails sur le produit

  • Broché: 177 pages
  • Editeur : Robert Laffont; Édition : Robert Laffont (6 mai 2008)
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2221109767
  • ISBN-13: 978-2221109762
  • Dimensions du produit: 17,2 x 11 x 2 cm
  • Moyenne des commentaires client : 3.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (2 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 160.899 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?


Commentaires en ligne 

4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
3.0 étoiles sur 5
3.0 étoiles sur 5
Commentaires client les plus utiles
1.0 étoiles sur 5 BIEN MÉDIOCRE APOLOGIE DE L'ÉROTISME À L 'ORIENTAL 13 janvier 2013
Par alfred
Format:Broché|Achat authentifié par Amazon
Une couverture suggestive, un titre tout aussi convaincant et, à l 'intérieur un petit exercice misérable d'érotisme qui se veut suggestif.
Essai qui ne vaut pas le détour.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
5.0 étoiles sur 5 Quand l'Orient se transporte 1 janvier 2013
Format:Broché|Achat authentifié par Amazon
C'est du concret, du vécu de la narration directe, d'un point de vue féminin. Ce petit bouquin facile à lire, montre au travers des spécificités des cultures orientales que la pratique de la sexualité nait d'une société ouverte sur le monde en particulier occidental et évolue à la fois en parallèle et indépendamment.Les ornementations orientales sont balayées au profit d'un réalisme contrôlé.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Rechercher des commentaires
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Listmania!

Créer une liste thématique Listmania!

Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?

Déclaration de confidentialité Amazon.fr Informations sur la livraison Amazon.fr Retours & Echanges Amazon.fr