Commentaires en ligne 


4 évaluations
5 étoiles:
 (1)
4 étoiles:
 (1)
3 étoiles:    (0)
2 étoiles:
 (1)
1 étoiles:
 (1)
 
 
 
 
 
Moyenne des commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients
Créer votre propre commentaire
 
 

Le commentaire favorable le plus utile
Le commentaire critique le plus utile


2 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 21 ANS DEJA
En 1984, Ruth Noel, sortait ce petit livre, guide complet des langues de Tolkien, élfiques (Quenya, Sindar), naines (Khuzdul), humaines (Adunaic, et Numénoréen)...
Le travail est remarquable, complet, accessible, il est à recommmander à tout lecteur intrigué par les langues du Seigneur ou du Silmarillion.
le seul...
Publié le 27 août 2005 par Arkhantos

versus
7 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile 
1.0 étoiles sur 5 L'ouvrage d'une fan passionnée
Ruth Noel n'est pas une linguiste et donc elle n'a pas réussi à comprendre les explications de J.R.R. Tolkien sur la grammaire des ses langues imaginaires, comme par exemple la mutation initiale des consonnes en sindarin (« empruntée » par J.R.R. Tolkien au gallois). Pourtant elle affirme dans ce livre : « It is possible to write or speak original,...
Publié le 1 octobre 2005 par Arkastar


Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

7 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile 
1.0 étoiles sur 5 L'ouvrage d'une fan passionnée, 1 octobre 2005
Par 
Ce commentaire fait référence à cette édition : Languages of Tolkien's Middle­earth (Broché)
Ruth Noel n'est pas une linguiste et donc elle n'a pas réussi à comprendre les explications de J.R.R. Tolkien sur la grammaire des ses langues imaginaires, comme par exemple la mutation initiale des consonnes en sindarin (« empruntée » par J.R.R. Tolkien au gallois). Pourtant elle affirme dans ce livre : « It is possible to write or speak original, meaningful, grammatically correct Eldarin sentences. » (p. 61). Une phrase comme « Quenuvalye i lamber Eldareva », proposée dans l'ouvrage de Ruth Noel (p. 60), qui doit signifier en anglais "Thou canst speak the tongues of the Elves", est agrammaticale et inacceptable du point de vue morphologique du quenya, même en 1980. D'après Tolkien en quenya « langue elfique » se dit soit « Eldalambe » ou bien encore « lambe Eldaiva », pas de lamber, ou d'Eldareva.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
2.0 étoiles sur 5 Not interesting from a linguistic point of view, 17 février 2014
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Languages of Tolkien's Middle­earth (Broché)
Unfortunately, this is a typical book for NERDS, now, I would consider myself a nerd in many ways but a book pretending that the languages INVENTED by Tolkien do actually exist, or rather that there are native speakers of these languages is just stupid.
I had hoped for a linguistic approach seeing how Tolkien contructed these languages. Not saying that "the Elves used to use this particular verbal form in the past" ...
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


2 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 21 ANS DEJA, 27 août 2005
Par 
Arkhantos (france) - Voir tous mes commentaires
(TOP 1000 COMMENTATEURS)   
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Languages of Tolkien's Middle­earth (Broché)
En 1984, Ruth Noel, sortait ce petit livre, guide complet des langues de Tolkien, élfiques (Quenya, Sindar), naines (Khuzdul), humaines (Adunaic, et Numénoréen)...
Le travail est remarquable, complet, accessible, il est à recommmander à tout lecteur intrigué par les langues du Seigneur ou du Silmarillion.
le seul bémol est l'age de cet ouvrage, 21 ans, or depuis, Christopher Tolkien, a publié les douze volumes de brouillons de son père, qui contiennent beaucoup de textes en langues inventées, dans l'histoire de la Terre du Milieu. Il a révisé les éditions des livres de son père, inexactes sur la graphie des langues inventées, on a recensé 1000 coquilles...
L'ouvrage, identique à l'édition de 1984, n'a jamais été révisé, en fonction des corrections de Cristopher, c'est pourquoi, il est en partie inexact. Ce qui ne signifie pas que l'on doive se dispenser de sa lecture...
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


5 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Un livre d'exception, 30 septembre 2003
Ce commentaire fait référence à cette édition : Languages of Tolkien's Middle­earth (Broché)
De par sa presentation sobre , son prix ridiculement bas et le travail serieux et ascetique de l'auteur , ce petit livre est tout a fait accessible a une grande majorite de fans de JRR Tolkien , qu'ils soient fans de la premiere heure ou simple curieux . Ses presentations claires , ses explications concises sur les differentes langues crees permettent une approche a la fois rapide et efficace de la vaste creation phologique de Tolkien .
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

Ce produit

Languages of Tolkien's Middle­earth
Languages of Tolkien's Middle­earth de Ruth S. Noel (Broché - 28 mai 1980)
EUR 12,59
En stock
Ajouter au panier Ajouter à votre liste d'envies
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit