Commentaires en ligne 


1 Evaluation
5 étoiles:
 (1)
4 étoiles:    (0)
3 étoiles:    (0)
2 étoiles:    (0)
1 étoiles:    (0)
 
 
 
 
 
Moyenne des commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients
Créer votre propre commentaire
 
 
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit
Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 très bien pour donner le goût des les langues, 22 novembre 2011
Par 
roseB (France) - Voir tous mes commentaires
(TOP 500 COMMENTATEURS)   
Achat authentifié par Amazon(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : The Little Red Hen (Broché)
Comment donner le goût des langues étrangères à nos enfants? Comment leur "ouvrir" les oreilles à des sonorités différentes qui leur faciliteront plus tard, dès le primaire puis le reste de leur scolarité l'apprentissage DES LANGUES... en commençant tôt, d'une façon ludique mais régulière.

Aussi je continue avec ma petite dernière, ce que j'ai déjà expérimenté avec succès avec mes 2 aînés.

Le petit "truc" c'est de choisir une histoire plutôt courte que nos amours connaissent et aiment, ainsi les premières fois même s'il ne comprennent pas, ils ne sont pas "perdus" les images leur permettent de suivre...en ce qui me concerne je ne commence à traduire que quelques mots... que ma petite puce répète fièrement... ainsi notre plus vieille chatte (qui l'âge aidant à une tendance à l'embonpoint) se trouve affublée de la part de ma puce de "big cat" ou "grosse katze"... traductions un peu approximatives.... Mais 4ans même 1/2 excusent tout

La petite poule rousse, conte d'origine irlandaise il me semble, est connu de nous tous, et dans cette version uniquement en anglais l'intérêt principal est la répétition en phrases courtes, souvent sous forme de dialogues des noms des animaux (dog, pig ,cow, hen...)

Hen ? "maman dans chicken run ils disent chicken pas hen"... 4 ans et des poussières.... mais logique, je lui explique qu'en anglais on utilise généralement 2 mots différents selon si l'animal est vivant ou s'il est déjà dans notre assiette :( !!!

our little red hen is a real devoted mother!!!

lorsque la poule demande de l'aide aux différents animaux ils répondent tous en débutant leurs phrases par les 2 mêmes mots "not I" ... pas moi!!! ça se retient bien à 4 ans

On y trouve aussi quelques mots de vocabulaire de base concernant la nourriture (apple, bread, tea, ... the bread was crusty and golden brown...hum !)

Excellent rapport qualité/prix

Maintenant à vous de changer de voix, sur les conseils de ma petite auditrice.... "la poule peut pas avoir la même voix que la vache ou le cochon!!!" c'est une évidence ;)

Bonne lecture à vous tous !!!

P.S : dans le même esprit, le volume the Three little pigs (aussi dans la bibliothèque de mes enfants) The Three Little Pigs et Goldilocks and the Three Bears que ma puce a un peu moins appréciée que les 2 précédents (voir mon commentaire)

P.S : J'utilise la période "princesse" de ma puce pour lui lire dans l'excellente collection "golden books" les histoires de ses princesses en anglais
Sleeping Beauty
Walt Disney's Snow White and the Seven Dwarfs
Beauty And The Beast

entre autres !!! voir mes commentaires ou mes listmania sur mon profil.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

Ce produit

The Little Red Hen
The Little Red Hen de Carol Ottolenghi (Broché - 1 janvier 2002)
EUR 3,11
En stock
Ajouter au panier Ajouter à votre liste d'envies