Commentaires en ligne 


4 évaluations
5 étoiles:    (0)
4 étoiles:
 (1)
3 étoiles:
 (3)
2 étoiles:    (0)
1 étoiles:    (0)
 
 
 
 
 
Moyenne des commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients
Créer votre propre commentaire
 
 

Le commentaire favorable le plus utile
Le commentaire critique le plus utile


32 internautes sur 33 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Pour les amateurs de textes anciens
La plupart des œuvres du Moyen-Âge sont disponibles en plusieurs versions :
- français moderne
- texte original et traduction en français moderne
- texte original uniquement
Dans les versions en français moderne, il arrive que certains traducteurs laissent cependant dans les textes des terminologies de l’époque, dont...
Publié le 15 août 2002 par aubepine

versus
6 internautes sur 6 ont trouvé ce commentaire utile 
3.0 étoiles sur 5 Le seul qui vaille qu'on l'achète, mais loin d'être parfait.
Seul ce dictionnaire ne vous ruinera pas et n'envahira pas votre bibliothèque de vingt volumes encombrants et peu pratiques... Mais réduire vingt gros volumes en un seul de taille moyenne provoque des manques et des défauts qui caractérisent donc ce dictionnaire :

- le nombre d'entrées est insuffisant : quel que soit le texte...
Publié le 8 avril 2006 par Léo


Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

32 internautes sur 33 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Pour les amateurs de textes anciens, 15 août 2002
Ce commentaire fait référence à cette édition : Dictionnaire de l'ancien français (Relié)
La plupart des œuvres du Moyen-Âge sont disponibles en plusieurs versions :
- français moderne
- texte original et traduction en français moderne
- texte original uniquement
Dans les versions en français moderne, il arrive que certains traducteurs laissent cependant dans les textes des terminologies de l’époque, dont l’interprétation ne pose pas de problème.
Dans les versions texte original/traduction, vous avez sur la page de gauche l’original, et sur la page de droite la traduction…
Mais dans les versions texte original uniquement, à part le plaisir de posséder un texte ancien, on se heurte à un langage incompréhensible, sauf pour les érudits qui ont eux-mêmes des connaissances en ancien français !
°ºo§oº°°ºo§oº°°ºo§oº°°ºo§oº°
Quelle que soit la version des ouvrages de l’époque que je possède, j’ai trouvé l’ouvrage idéal pour assouvir ma curiosité et ma soif de connaissance !
Il s’agit du « Dictionnaire de l’ancien français », troisième édition (la première date de 1979) éditée par Larousse, qu’Algirdas Julien Greimas publia pour la première fois en 1968.
**********
Le domaine lexical recouvert par le dictionnaire correspond aux limites historiques de l’ancien français proprement dit et s’étend de « la Chanson de Roland » jusqu’à 1350, date à laquelle notre langue évolue vers « le moyen français ».
Le Dictionnaire d’ancien français est donc destiné aux lecteurs de textes du Moyen Âge, mais aussi aux amateurs de la langue française contemporaine.
En effet, dans chaque article, vous trouverez les différents sens des mots et des locutions, leur étymologie, la date de leur première apparition dans un texte écrit, les références de celui-ci, ainsi que des citations extraites d’œuvres et des exemples rendant compte des coutumes de l’époque.
A noter toutefois que l’ancien français n’étant pas une langue au sens moderne, mais un ensemble des dialectes de la France du Nord, n’étant pas non plus un « état » de langue dans son aspect lexical, c’est le choix traditionnel des formes graphiques standardisées ayant pour base le francien du XII° siècle qui a été retenu, ce qui suppose une initiation linguistique préalable si on veut se servir de l’ouvrage pour réaliser des traductions.
Cependant, la consultation en est aisée, même pour le « débutant » que je suis.
Une liste des principales abréviations concernant les éléments de bibliographie et un tableau des signes conventionnels et abréviations usuelles identique aux dictionnaires traditionnels figurent au début de l’ouvrage.
Vous y découvrirez par exemple que « leu » signifiait loup, que « plain » voulait dire « plat », qu’un « lampier » désignait un lustre, et « lampement » la lumière autre que celle du jour… qu’un « notaire » était un scribe.
Je conseille néanmoins d’utiliser ce dictionnaire conjointement avec un dictionnaire étymologique quand on veut faire une recherche à partir d’un mot du français moderne.
Le nombre d’entrées n’étant pas précisé, je ne me suis pas amusée à les compter !
Mon opinion est que pour l’usage que j’en fais c’est un ouvrage très complet, je conseille néanmoins la lecture préalable de « l’introduction à la littérature française du Moyen Âge » de Michel Zink (paru en livre de poche)
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


6 internautes sur 6 ont trouvé ce commentaire utile 
3.0 étoiles sur 5 Le seul qui vaille qu'on l'achète, mais loin d'être parfait., 8 avril 2006
Ce commentaire fait référence à cette édition : Dictionnaire de l'ancien français (Relié)
Seul ce dictionnaire ne vous ruinera pas et n'envahira pas votre bibliothèque de vingt volumes encombrants et peu pratiques... Mais réduire vingt gros volumes en un seul de taille moyenne provoque des manques et des défauts qui caractérisent donc ce dictionnaire :

- le nombre d'entrées est insuffisant : quel que soit le texte d'ancien français que vous étudierez en langue originale (en orthographe médiévale ou moderne), vous ne parviendrez pas à trouver certains mots ;

- les renvois qui permettraient de trouver un mot qui serait écrit d'une façon différente de celle que Greimas a adoptée (l'ancien français compte pour certains mots de très nombreuses variantes !) sont trop peu nombreux ;

- une petite originalité un peu dérangeante : c'est en bas de page qu'est écrit le dernier mot de chaque page de droite auquel on se réfère pour parcourir le dictionnaire alphabétiquement ;

- les mots sont classés par famille étymologique et non par ordre alphabétique pur (ce qui pose parfois problème).

Quelques atouts cependant :

- il mentionne la date (ou le siècle) de la première apparition de chaque mot, et l'ouvrage dans lequel on l'y trouve ;

- il précise l'étymologie (de manière succinte cependant).

Il n'en est pas moins très utile voire indispensable pour tous ceux qui sont amenés à cotoyer l'ancien français dans le cadre d'un concours ou simplement de cours, de lectures, etc.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
3.0 étoiles sur 5 bonne qualité, 29 août 2013
Par 
Jonlet Christian (Liège/Belgique) - Voir tous mes commentaires
(VRAI NOM)   
Achat authentifié par Amazon(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Dictionnaire de l'ancien français (Relié)
Ce livre est un livre d'occasion et donc, je n'attendais pas les qualités d'un
nouveau bouquin. Il est en très bon état, je n'ai rien à repprocher.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


3.0 étoiles sur 5 Moyen, 15 janvier 2013
Achat authentifié par Amazon(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Dictionnaire de l'ancien français (Relié)
On peut trouver ce dictionnaire en ligne et je ne suis pas sûre que la version écrite vaille l'investissement... C'est un outil utile pour qui pratique assidûment l'ancien français, mais qui peut être parfois rageant, puisque la langue n'étant pas encore fixée, certains mots ne se trouvent pas dans le dictionnaire...
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien
ARRAY(0xa51b83b4)

Ce produit

Dictionnaire de l'ancien français
Dictionnaire de l'ancien français de Algirdas Julien Greimas (Relié - 29 janvier 2001)
D'occasion et Neuf à partir de : EUR 21,00
Ajouter à votre liste d'envies Voir les options d'achat
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit