Commentaires en ligne


12 évaluations
5 étoiles:
 (7)
4 étoiles:
 (2)
3 étoiles:
 (1)
2 étoiles:
 (1)
1 étoiles:
 (1)
 
 
 
 
 
Moyenne des commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients
Créer votre propre commentaire
 
 

Le commentaire favorable le plus utile
Le commentaire critique le plus utile


8 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Une très belle découverte !
Je dois dire qu'avant "Tandis que j'agonise" je ne connaissais pas William Faulkner et je n'avais jamais lu un de ses livres. Autant dire que je ne regrette pas de l'avoir découvert ! Je vais d'abord parler du style de Faulkner avant de donner mon avis sur le livre lui-même.

On s'aperçoit rapidement que les romans de Faulkner sont différents des...
Publié il y a 19 mois par Martin

versus
1 internaute sur 3 a trouvé ce commentaire utile :
2.0 étoiles sur 5 Pénible à la lecture et à la compréhension...
J'ai été tout bonnement déçu par la lecture de ce livre.
D’abord, parce que l'anglais utilisé est trop loin de celui que je connais: je ne suis pas du tout au courant de toutes les subtilités du 'dialecte' que l'on pratique dans l'état du Mississippi.
Après, j'ai trouvé que le fil de l'histoire...
Publié il y a 23 mois par Sylvester


‹ Précédent | 1 2 | Suivant ›
Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

8 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Une très belle découverte !, 5 juin 2013
Par 
Martin - Voir tous mes commentaires
(TOP 500 COMMENTATEURS)   
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Tandis que j'agonise (Poche)
Je dois dire qu'avant "Tandis que j'agonise" je ne connaissais pas William Faulkner et je n'avais jamais lu un de ses livres. Autant dire que je ne regrette pas de l'avoir découvert ! Je vais d'abord parler du style de Faulkner avant de donner mon avis sur le livre lui-même.

On s'aperçoit rapidement que les romans de Faulkner sont différents des autres. Cela tient d'abord au fait que l'auteur n'aide pas son lecteur à la compréhension de l'histoire. Autrement dit, rien n'est dit de manière explicite, tout est insinué. Ainsi la lecture demande de l'attention afin de bien comprendre le récit. Par exemple, des noms inconnus apparaissent au fil de l'histoire et ce n'est que dans les pages qui suivent que l'on comprendra quelles relations relient ces personnages aux autres. Avec Faulkner il faut accepter de ne pas comprendre tout, tout de suite, il faut accepter de se poser des questions. Pour finir, je pense que pour bien comprendre l'histoire, une voir plusieurs relectures sont nécessaires.

"Tandis que j'agonise" est un très bon roman. Le titre déjà, très attractif. Le premier point fort du livre est l'ambiance. Nous sommes plongés dans cette ferme de pauvres paysans américains du début du siècle. Avec des phrases courtes, des répétitions, Faulkner arrive véritablement à créer une ambiance. Le bruit de la scie de Cash vous résonnera vite dans les oreilles ! Deuxième point fort, les personnages. Un père de famille perdu, un gamin, une femme pieuse, un commerçant, un médecin intéressé : des personnages variés et hauts en couleurs qui donnent vie au récit. Troisième point fort : l'originalité dans la narration. Faulkner prend tour à tour le point de vue de différents personnages afin de raconter le récit. Nous voyons ainsi avec quelle facilité l'auteur se glisse dans la peau de ces personnages si différents les uns des autres. Enfin, l'histoire en elle-même est intéressante et nous permet de partager quelques moments avec la famille Bundren, une famille si particulière.
Seul défaut quelques longueurs qui sont vite oubliées, vite pardonnées !

En conclusion, un très bon livre d'un très bon auteur. Le tout à petit prix...pourquoi s'en priver ?

P.S. : Il est à noter que "Tandis que j'agonise" vient d'être adapté au cinéma par James Franco. Le film a d'ailleurs été nommé au festival de Cannes dans la catégorie "Un autre regard". Preuve que l'oeuvre de Faulkner continue toujours de passionner !
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


8 internautes sur 9 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Extraordinaire, 7 juillet 2009
Par 
Ce commentaire fait référence à cette édition : Tandis que j'agonise (Poche)
"Tandis que j'agonise" est le récit à multiple voix de la mort et de l'enterrement d' Addison Bundren, mère de famille dans l'Amérique du Sud si chère à Faulkner.
Le récit monotone du parcours de ce corps, agonisant, mort, puis pourrissant, est rythmé par le décompte angoissant de la putréfaction annoncée de cette ultime mission confiée par la mourante: être enterrée à Jefferson avec sa famille, demande qui sonne comme un punition, un fardeau souligné par d'autres épreuves, les intempéries, l'argent qui vient à manquer, la peine de la jeune soeur qui souhaite cacher sa grossesse...

Mais malgré le changement, irrégulier, des narrateurs, Faulkner se joue dans ce récit du lecteur, les affiliations, longues à comprendre, sèment le trouble, et plus précisément recréent cette sensation de perte et de manque de repères dans une famille qui manque de centre de gravité. Le fils aîné Dash, construit le cercueil de sa mère sous son regard imperturbable. Le plus jeune fils, Vardaman, qui tue un poisson au début du livre, confond dans ses pensées sa mère et ce poisson, et semble s'approcher d'une vérité inconsciente "ma mère est un poisson, la mère de Jewel est un cheval". Cet autre fils, au caractère farouche, que tout semble distinguer des autres, mais qui demeure le préféré de la mère, se révèle être issu d'une autre liaison, don l'aveu est avorté au moment même où la mère disparaît.
Le dernier fils, Darl, est celui auquel le plus de chapitre est consacré, on se sent donc naturellement plus proche de lui, alors que les autres récits le décrivent comme un garçon inquiétant et fou. Paradoxalement les narrations de Dash semblent plus confuses, de même celles de Vardaman, mais c'est bien Darl qui se fait enfermer au final de l'histoire, continuant d'achever la confusion de la lecture. Car finalement, ce récit entremêle les confidences, les pensées et les commentaires de chaque personnages ne suffit pas à recréer la clarté d'une narration omnisciente.
Et c'est bien sur ce trouble que joue Faulkner, même avec tous les éléments il manque, et il manque toujours, une donnée objective qui échappe au lexique et à l'entendement humain.

Le récit se conclue de la même sorte, Anse, le père, qui semblait enlisé dans les complexes d'une politesse exacerbée et imbécile (ses principes qui lui enjoignent de refuser de l'aide, qui le pousse à enduire la jambe cassée de son fils dans du ciment plutôt que de le conduire à un médecin s'il n'en a pas les moyens) témoigne avec une simplicité incroyable de n'avoir eut finalement de hâte que d'acheter un dentier en ville, et cela au détriment des tous ses enfants.

L'écriture de Faulkner, toujours lapidaire et efficace, retrace ce parcours mortuaire au travers de ce qui semble être les différents cercles de l'enfer humain, semant dans l'esprit du lecteur le même désordre mental qui semble être le pouls de cette famille.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


11 internautes sur 13 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Caustique à souhait !..., 9 janvier 2011
Par 
Yuki (France) - Voir tous mes commentaires
(TOP 500 COMMENTATEURS)    (TESTEURS)   
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Tandis que j'agonise (Poche)
William Faulkner nous livre dans ce récit une véritable épopée tragique, lancinante, fastidieuse et morbide, d'un pauvre père de famille et de ses cinq enfants. Tout tourne autour du récit de ce long chemin, qui n'a pour but que de mener à bon port le cadavre de leur mère tant aimer.
Ce roman est articulé autour d'une narration faite par les différents personnages que compose l'histoire, avec leurs propres sentiments de la situation, ainsi que les détails personnels de leurs vies, qui n'ont rien à voir avec le sujet principal, mais qui en donnent toute la consistance. Tour à tour, William F. a nommé les chapitres par le prénom de celui qui raconte l'histoire.

Aussi abracadabrant que cela puisse paraître, tout est décrit avec précision ; qui va de la fabrication du cercueil par l'ainé, en passant par cette longue et terrible route chaotique, et enfin l'arrivé dans les lieux souhaités par la défunte, où, là, encore, une multitude de situations autant cocasses qu'inattendues, adviennent.

Ce mêle à cette histoire, des sentiments de joie, d'amour, d'inconscience, de haine, de jalousie, de peur et l'insouciance des autres dans le soutien fraternel... la folie aussi parfois ; la vie en sommes !

C'est un très beau roman, peut-être pas une grande oeuvre de W. Faulkner, mais il m'a touché au coeur et m'a ému...
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
4.0 étoiles sur 5 Vaut la peine qu'on fasse l'effort, 27 août 2013
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Tandis que j'agonise (Poche)
Tout d'abord on lit les premières pages en se disant: ok facile, des phrases courtes, des petits chapitres... Mais derrière l'oralité des monologues, il y a une construction narrative complexe, et on rame un peu au début pour savoir qui est qui, surtout si on n'a pas lu la préface! Tout cependant finit par se mettre en place, et on rentre alors dans ce grand souffle épique qui vous fait terminer le livre en deux jours. Ce qui m'a aidé à mieux pénétrer cet univers, c'est une identification à Darl dont les monologues sont d'un grand lyrisme.

Pourquoi pas 5 étoiles? Parce que la traduction me semble parfois faire des choix étranges voire vieillots. Un seul exemple. Ces fils de paysans vouvoient leur père alors que le vouvoiement n'existe pas en anglais. Je suis allé vérifier sur le texte anglais en ligne au cas où quelque chose dans celui-ci justifierait ce choix (un mot du genre "Sir" comme ça arrive dans certaines familles) mais, c'est toujours alors chez Faulkner une phrase banale et volontairement sans relief.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


26 internautes sur 31 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Hallucinant!, 17 février 2003
Ce commentaire fait référence à cette édition : Tandis que j'agonise/As I lay dying (Poche)
Lire ce roman, c'est recevoir un coup de poing dans le ventre!
Plongée vertigineuse dans les profondeurs de l'Amérique des fermiers blancs misérables dans les années 30, aux frontières de l'animalité et de l'humain.
A lire absolument en VO, même si on n'est pas très fort en anglais, en s'aidant de la traduction française de l'édition bilingue.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


8 internautes sur 11 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 du meilleur faulkner, 6 février 2005
Ce commentaire fait référence à cette édition : Tandis que j'agonise (Poche)
Aucune faiblesse dans ce roman;aucun temps mort ,tant dans le récit(quelle odyssée) que dans le style.
Le plus comique voire burlesque roman de Faulkner.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


1 internaute sur 2 a trouvé ce commentaire utile :
5.0 étoiles sur 5 Tour de force, 11 juin 2010
Par 
Carcharoth (Aix, PACA France) - Voir tous mes commentaires
(COMMENTATEUR DU HALL DHONNEUR)    (TOP 1000 COMMENTATEURS)   
Ce commentaire fait référence à cette édition : Tandis que j'agonise (Poche)
Tandis que j'agonise est le roman que Faulkner écrivit le plus rapidement, et avec le moins de corrections apportées. Selon l'auteur, il l'aurait rédigé en moins de deux mois, de nuit, parallèlement à son travail "alimentaire". Sans doute un peu romancé par l'auteur très fier de son oeuvre, le fait qu'As I lay dying soit un tour de force n'en demeure pas moins vrai. Ecrit avec une technique similaire à celle utilisé dans Le Bruit et la fureur (c'est à dire que les points de vue alternent entre les différents protagonistes), le roman est une suite de monologues entre coupés de quelques dialogues entre un père et ses enfants conduisant leur femme/mère dans sa dernière demeure. Les points de vu alternent et petit à petit on découvre les tenants et aboutissants de toute l'histoire.
Les drames se succèdent, on en découvrent quelques un en préparation dans cette Amérique miséreuse et qui ne ressemble pas à ce qu'on peut en entendre par ailleurs.
Le père est une figure ambivalente. A la fois attachant par sa simplicité et ses principes, il apparait aussi comme cynique et uniquement intéressé par sa dentition...

La lecture n'est donc pas des plus facile, puisqu'il faut faire attention à qui parle, comment il parle, et de quoi il parle. Chaque personnage ayant ses mots et ses idées sur un même évènement. Le point de vu de l'enfant est à cet égard très intéressant...
Mais une fois qu'on a pris l'habitude de cette petite gymnastique intellectuelle, c'est un véritable régal, même si l'histoire est plus tragique que comique (quoique, si on a un sens aigüe de l'humour noir et du burlesque...).

Une lecture fortement recommandée donc !
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


1 internaute sur 3 a trouvé ce commentaire utile :
2.0 étoiles sur 5 Pénible à la lecture et à la compréhension..., 2 mars 2013
Ce commentaire fait référence à cette édition : Tandis que j'agonise/As I lay dying (Poche)
J'ai été tout bonnement déçu par la lecture de ce livre.
D’abord, parce que l'anglais utilisé est trop loin de celui que je connais: je ne suis pas du tout au courant de toutes les subtilités du 'dialecte' que l'on pratique dans l'état du Mississippi.
Après, j'ai trouvé que le fil de l'histoire était extrêmement difficile à suivre, il faut arriver à faire sens aux flots de pensées qui assaillent les différents personnages du livre qui tour à tour prennent le rôle de narrateur.

Après environ 100 pages, je suis passé à la version française, en français "moderne", car les fautes d'anglais de nos pittoresques héros sudistes ne sont pas retranscrites...

Allez une phrase du livre pour vous faire apprécier, pratiquement pris au hasard en feuilletant le livre en début de page 108: "'Hit was jest one thing and then another', he says. 'That ere corn me and the boys was aimin' to git up with, and Dewey Dell a-takin' good keer of her, and folks comin' in, a-offerin' to help and sich, till I jest thought...'"

Finalement, j'ai du aussi regarder sur internet le résumé du livre pour arriver à faire sens et à donner un petit peu d'intérêt à la lecture de ce livre...
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


6 internautes sur 17 ont trouvé ce commentaire utile 
3.0 étoiles sur 5 Faux chef d'oeuvre mais vrai bon livre., 22 août 2009
Par 
Alastor78 (France) - Voir tous mes commentaires
(TESTEURS)   
Ce commentaire fait référence à cette édition : Tandis que j'agonise (Poche)
Vous connaissez l'avantage d'écrire un livre en se glissant dans la tête des personnages pour retranscrire leurs pensées? Et bien c'est simple à partir du moment où vous utilisez ce mode de narration on ne peut plus vous reprochez grand chose puisque chaque défaut d'écriture peu être mis sur le dos (où plutôt l'esprit) du protagoniste qu'on qualifiera au besoin d'infantile, de fou, de passioné etc...

As I Lay Dying de Faulkner est l'un de ces romans où très souvent on ne comprend pas grand chose à ce que raconte les personnages mais devant lesquels les intellectuels se prosternent et cris au génie. Qu'on ne se méprenne pas, le livre est parfois remarquablement bien écris, Faulkner fait passer des idées ou des informations importantes de manières très subtile, très poétique et même métaphorique à travers son mode de narration mais à d'autre moment on nage en plein délire obscure où seul l'écrivain est capable de nous dire clairement ce qu'il a voulu dire (et encore...). La lecture est donc tour à tour agréable et pénible, obscure et hypnotique à la fois. Donc non, As I Lay Dying n'est pas un chef d'oeuvre, non il n'est pas parfaitement écris mais Oui c'est tout de même un bon livre!

Derrière cette enchevêtrement de pensée c'est l'image d'une Amérique agricole qui se dessine dans notre esprit, et l'Amérique de Faulkner n'a rien de belle, bien au contraire. C'est un pays dure dans lequel les personnages ne trouvent la volonté de continuer leurs vie que dans la promesse du repos éternel qui doit venir prendre la succession du pénible labeur de tout les jours. L'histoire se déroule au début du XXème siècle mais la révolution industrielle ne semble être qu'une légende temps la vie à la campagne semble s'être figer dans le temps.
Le plus étonnant c'est que le livre a un côté vraiment épique. En effet Faulkner transforme le voyage des Burdens en aventure aux proportions homériques. Ici le simple passage d'une rivière se transforme en dangereux périples, et au final les personnages n'en ressortirons pas indemnes. On ne s'attache pas aux personnages, on les prend en pitié, on est touché par leur situations pathétiques et leurs aspirations veines, leurs espoirs et leurs illusions.

En lieux est place du chef d'œuvre on se retrouve avec un bon livre, un peu obscure et incompréhensible par moment, plein de longueurs et de passages éreintant, mais qui laisse une impression étrange alors qu'on finit de parcourir les terres de cette Amérique désolé et mystérieuse, ou le côté poétique ne nous provient jamais de la beauté des lieux mais au contraire de sa laideur.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


Aucun internaute (sur 3) n'a trouvé ce commentaire utile :
1.0 étoiles sur 5 Au secours, 31 juillet 2013
Par 
Patricia (Midi Pyrénées, France) - Voir tous mes commentaires
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Tandis que j'agonise (Poche)
Peut-être faut il aimer inconditionnellement Faulkner pour apprécier ce livre?
50 pages ont suffit pour que je le ferme de façon définitive!
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


‹ Précédent | 1 2 | Suivant ›
Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

Ce produit

Tandis que j'agonise
Tandis que j'agonise de William Faulkner (Poche - 16 janvier 1973)
EUR 7,00
En stock
Ajouter au panier Ajouter à votre liste d'envies
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit