Commentaires en ligne 


9 évaluations
5 étoiles:
 (3)
4 étoiles:
 (3)
3 étoiles:
 (3)
2 étoiles:    (0)
1 étoiles:    (0)
 
 
 
 
 
Moyenne des commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients
Créer votre propre commentaire
 
 

Le commentaire favorable le plus utile
Le commentaire critique le plus utile


19 internautes sur 19 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Radio days
Si la faveur critique va généralement à ces oeuvres rudes et âpres que sont La ville et les chiens, La guerre de la fin du monde ou La Fête au Bouc, on aurait tort de négliger la veine comique et satirique de Vargas Llosa, illustrée notamment par Pantaleón et les visiteuses ou les aventures de Lituma, policier andin qui apparaît...
Publié le 22 janvier 2010 par zybine, amateur éclairé

versus
4 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile 
3.0 étoiles sur 5 Une grande originalité
Ceci est un roman 2 en 1:
D'un côté l'histoire autobiographique de Vargas Llosa avec ses débuts à la radio au Pérou, ses amours avec Julia sa tante par alliance de 15 ans son aînée, son admiration pour Pedro Camacho, créateur de feuilleton radio qui se mélange les pinceaux avec ses feuilletons.
De l'autre et un...
Publié le 13 février 2011 par Floppy


Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

19 internautes sur 19 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Radio days, 22 janvier 2010
Par 
zybine, amateur éclairé (Paris) - Voir tous mes commentaires
(TOP 100 COMMENTATEURS)   
Ce commentaire fait référence à cette édition : La tante Julia et le scribouillard (Poche)
Si la faveur critique va généralement à ces oeuvres rudes et âpres que sont La ville et les chiens, La guerre de la fin du monde ou La Fête au Bouc, on aurait tort de négliger la veine comique et satirique de Vargas Llosa, illustrée notamment par Pantaleón et les visiteuses ou les aventures de Lituma, policier andin qui apparaît d'ailleurs dans cette tante Julia (1977), chef d'oeuvre de fantaisie et d'humour.
Trois personnages dominent le livre : un fils de bonne famille, qui s'ennuie en faculté de droit, rêve de bohême parisienne et améliore son ordinaire en rédigeant des bulletins d'information pour une radio locale ; un étrange écrivain bolivien, ascète et travailleur forcené dont les mélodramatiques feuilletons radiodiffusés passionnent tout Lima, et Julia, trentenaire fraîchement divorcée dont notre jeune homme va tomber amoureux. Le roman fait alterner des chapitres sur nos personnages principaux (l'histoire étant celle qu'a réellement vécue Vargas Llosa, qui a épousé, dans l'opprobre, sa tante par alliance dont il était fou amoureux) et de petites nouvelles qui ne sont autres que les synopsis des feuilletons du génial bolivien. Or celles-ci sont, toutes et sans exception, de pures merveilles d'invention et de grâce.
Après avoir lu un mauvais livre, je reprends mon exemplaire défraîchi de Tante Julia et choisit au hasard de me replonger dans les aventures du dératiseur, de l'arbitre de football, de l'inconnu débarqué de l'avion, du curé qui propage la polygamie ou du traumatisé par son accident de voiture. Et j'ai à nouveau foi en la littérature... On reste béat d'admiration devant le talent ici déployé.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


23 internautes sur 24 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Un chef-d'oeuvre d'humour et de nostalgie, 5 octobre 2003
Par 
P. Schnoebelen "ph_s" (Paris, France) - Voir tous mes commentaires
(VRAI NOM)   
Ce commentaire fait référence à cette édition : La tante Julia et le scribouillard (Poche)
Deux histoires dans ce roman. D'abord les amours compliquees du jeune Mario avec sa jolie tante dans le Lima des annees 50. Mais surtout on assiste a la creation de l'univers romanesque delirant que cree "le scribouillard", un auteur de feuilletons radiophoniques qui sombre dans la folie paranoiaque. Les personnages des diverses series qu'il doit pondre chaque jour se rejoignent finalement en une folle sarabande ou ses obsessions s'expriment sans contrainte. Un regal !
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


5 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Un vrai plaisir de lecture !, 28 février 2010
Ce commentaire fait référence à cette édition : La tante Julia et le scribouillard (Poche)
Je ne m'attendais pas du tout à cela, et rien que pour cette raison, ce livre est un vrai bonheur. Une autobiographie ! Celle haut en couleurs d'un écrivain (mais pas celui auquel on pense) et, ce faisant, une réflexion ludique sur l'inspiration. La conjonction « et » est un piège dans lequel je suis tombée à pieds joints car la tante Julia et le scribouillard n'ont rien à voir l'un avec l'autre (ou si peu), si ce n'est le lien que l'auteur entretient avec eux.
J'avoue que j'ai préféré l'histoire de la tante Julia que j'ai trouvée haletante. Celle de Pedro Camacho, une fois compris le jeu sur l'écriture de ses feuilletons, a perdu un peu de son sel, et j'avoue que j'ai sauté le dernier épisode car je voulais avancer dans les aventures de Varguitas et de Julia.
Cela n'empêche pas que j'ai trouvé ce livre passionnant, car il possède les ingrédients que j'apprécie en littérature : sincérité de l'approche du sujet et profondeur de ce dernier, humanité dans la manière de peindre les personnages ; mais tout cela avec une distance qui fait que rien n'est dit et que tout est possible. Pas de poncif, pas de vanité, mais une aimable (et parfois hilarante) conversation entre l'auteur et son lecteur. Par certains aspects, ce roman m'a rappelé La Colmena de Camilo José Cela, avec son immense tendresse pour ses personnages, malgré le tragique de l'existence.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 une vraie bonne surprise, 14 août 2010
Par 
HJ "lenina13" - Voir tous mes commentaires
(TOP 1000 COMMENTATEURS)   
Ce commentaire fait référence à cette édition : La tante Julia et le scribouillard (Poche)
Ce roman est un vrai régal! Parallèlement au récit des amours contrariées entre Mario, jeune étudiant en droit de 18 ans, rédacteur dans une radio populaire de Lima, et sa ravissante tante Julia, trentenaire fraîchement divorcée, le lecteur surpris, puis ravi, plonge brutalement dans l'univers des feuilletons radiophoniques écrits par l'imagination surchauffée du Scribouillard. Intrigues en tous genres, meurtres sanglants, trahisons, passions dévorantes, chaque épisode est une aventure! Tandis que Mario s'essaie sans succès, entre deux rendez-vous avec sa tante, à "la grande littérature", le scribouillard, petit homme énigmatique, déchaîne l'enthousiasme de tout Lima. Ce roman est plein d'humour et de fantaisie et l'auteur ménage malicieusement un double suspense: Mario et sa tante pourront-ils enfin vivre leur amour au grand jour dans le Lima des années cinquante? Le lecteur alléché pourra-t-il enfin connaître la fin des feuilletons que MVL, sadique, fait attendre? Ce roman n'est peut-être pas un chef d'oeuvre de la littérature sud-américaine, mais il m'a mis le coeur et l'esprit en joie!
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
5.0 étoiles sur 5 L'amoureux et le polygraphe ., 26 mars 2012
Par 
Gerard Muller "médicactus" (Nouvelle Caledonie) - Voir tous mes commentaires
(TESTEURS)    (TOP 500 COMMENTATEURS)    (VRAI NOM)   
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : La tante Julia et le scribouillard (Poche)
La tante Julia et le scribouillard/Mario Vargas Llosa
Nous sommes dans les années 50. Vargas le narrateur étudie à Lima le droit en dilettante et s'essaye à l'écriture journalistique et autre nouvelle tout en tombant follement amoureux de sa ravissante tante de quinze années son aînée, fraîchement divorcée.
Voilà deux personnages que l'auteur met en scène un chapitre sur deux. Ces deux là côtoient un autre personnage haut en couleur : le scribe bolivien Pedro Camacho, écrivain obstiné de feuilletons radiophoniques pour la Radio Panamericana consistant en d'orageuses et souvent farfelues histoires pour la population de Lima, homoncule halluciné et polygraphe immuable niché dans son ergastule pour trouver avec succès l'inspiration et proférant à tout venant des apophtegmes qui laissent ses interlocuteurs sans voix. Sa production fait l'objet d'un chapitre sur deux. Les personnages de Camacho sont étonnamment stéréotypés, polyvalents et interchangeables d'une histoire à l'autre, meurent et ressuscitent, mais Pedro fait indéniablement le bonheur de ses auditeurs. Une parodie d'écrivain, mais à succès. Jusqu'au moment où ' ! Un tel acharnement à l'écriture restera-t-il sans conséquence ?
Cette construction agrémentée d'un style expansif, jubilatoire et exubérant, truffée de néologismes intéressants est originale. Dérapages verbaux en sus. D'entrée le comique et l'humour sous-jacents annoncent des délires et des fantaisies inénarrables. De plus l'auteur se plait à mettre le lecteur dans la confidence : remarques entre parenthèses.
Il faut par ailleurs noter l'excellente traduction.
En résumé, un excellent roman partiellement autobiographique rempli de clins d'œil et d'humour.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


4 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile 
3.0 étoiles sur 5 Une grande originalité, 13 février 2011
Ce commentaire fait référence à cette édition : La tante Julia et le scribouillard (Poche)
Ceci est un roman 2 en 1:
D'un côté l'histoire autobiographique de Vargas Llosa avec ses débuts à la radio au Pérou, ses amours avec Julia sa tante par alliance de 15 ans son aînée, son admiration pour Pedro Camacho, créateur de feuilleton radio qui se mélange les pinceaux avec ses feuilletons.
De l'autre et un chapitre sur deux, des nouvelles avec les personnages des feuilletons radio, des feuilletons dont on ne connait jamais la fin et dont les personnages hauts en couleur changent d'identité d'un feuilleton à l'autre.
J'ai aimé l'originalité de l'oeuvre, le côté cocasse et l'humour de la dérision. L'histoire autobiographique de Vargas Llosa m'a plu et m'a interressé. Par contre, les nouvelles "feuilleton" qui deviennent de plus en plus farfelues, m'ont lassé au fur et à mesure de la lecture.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


3.0 étoiles sur 5 Traduction nullissime, 22 décembre 2013
Ce commentaire fait référence à cette édition : La tante Julia et le scribouillard (Poche)
Ce livre s'annonce être un régal, malheureusement la traduction laisse beaucoup à désirer et gâte le plaisir de la lecture. Il y a des hispanismes mal traduits, des "faux-amis" traduits tels quels, parfois même des fautes de français en bonne et due forme (un exemple parmi d'autres : "Je vous serai gré de m'aider"p.26. Surprenant que Gallimard et Vargas llosa n'y aient rien trouvé à redire. C'est dommage et j'ignore s'il existe une autre traduction, je vais devoir essayer de le lire dans le texte.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


2 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
3.0 étoiles sur 5 La tante Julia et le scribouillard, 24 juillet 2010
Ce commentaire fait référence à cette édition : La tante Julia et le scribouillard (Poche)
Ce nouvel opus Mario Vargas Llosa est en fait sa biographie, à peine romancée, assez romantique et plutôt rocambolesque. On découvre son éveil à l'amour envers... sa tante, et tous les inconvénients familiaux qui y sont liés. Un roman ponctué par les "feuilletons" de son collègue, le scribe bolivien Pedro Camacho, un écrivain hyperproductif qui sombrera dans la folie. Un peu déçu par ce roman, toujours avec une lecture quasi gymnastique, et dont le final reste peut loquace quant aux raisons du divorce de "Varguitas" avec sa tante et épouse, pourtant personnage central du roman.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


7 internautes sur 10 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Humour & littérature, 21 mars 2004
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : La tante Julia et le scribouillard (Poche)
"Il disait d'un ton résigné comme pensant : l'obligation du soleil est d'envoyer des rayons, que faire si cela provoque quelque incendie."
Chaque scénette est très aboutie et nous avons l'impression de nous trouver dans un recueil de nouvelles.
Cependant il y a un fil conducteur qui relie toutes ces histoires qui pourraient nous paraître "hors sujet": c'est, bien sur, Tante Julia et la très jolie romance amoureuse.
Une histoire m'a terriblement marquée : le ratier ; et la douceur de l'idylle de Varguitas vient à point nommé nous aider à "oublier" cette horreur !
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

Ce produit

La tante Julia et le scribouillard
La tante Julia et le scribouillard de Mario Vargas Llosa (Poche - 14 mai 1985)
EUR 9,40
En stock
Ajouter au panier Ajouter à votre liste d'envies
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit