undrgrnd Cliquez ici Litte nav-sa-clothing-shoes nav-sa-clothing-shoes Cloud Drive Photos Rentrée scolaire cliquez_ici Cliquez ici Acheter Fire Cliquez ici cliquez_ici Jeux Vidéo soldes montres soldes bijoux

  • Pygmy
  • Commentaires client

Commentaires client

3,2 sur 5 étoiles10
3,2 sur 5 étoiles
Format: Broché|Modifier
Prix:20,30 €+ Livraison gratuite avec Amazon Premium
Votre évaluation :(Effacer)Evaluez cet article


Un problème s'est produit lors du filtrage des commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.

le 9 avril 2010
Une immense déception. Et je suis pourtant un grand fan de C.Palahniuk depuis le début.
La structure narrative est tellement destructurée que ca en devient illisible. j'ai lu 28 pages ! et ca a été pénible !!
j'attendais ce livre depuis des mois..et la seule chose qui me vienne à l'esprit c'est : pourquoi avoir fait un bouquin pareil??
11 commentaire|4 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 16 avril 2010
Je rejoins en partie l'avis de Remi, ce livre m'a beaucoup diverti. Grand fan de Palahniuk, je retrouve beaucoup des qualités de l'auteur : humour, critique lucide et satirique de la culture américaine, intrigue surprenante, sympathie pour des héros très controversés etc. J'ai toutefois préféré "Monstres invisibles" et "Choke" mais c'est une question de goût.

En revanche, je trouve la traduction discutable... je fus tellement surpris pas le style des 20 premières pages que j'ai été vérifier la version originale. Palahniuk malmène la grammaire et la synthaxe mais le texte original demeure bien plus intelligible que la traduction française !!! Le traducteur a, selon moi, encore plus déstructuré le texte original rendant parfois certaines phrases totalement incompréhensibles. En outre, pourquoi avoir traduit "eyes" par zyeux, "fingers" par douas, "ready" par prest, "fist" par poingue ou encore "ultimate vengeance" par vengeance nique plus ultra etc.? La grammaire est déjà difficile à suivre alors pourquoi traduire dans une orthographe incorrecte mêmes les mots les plus "simples" et justes dans le texte original ? Il est vrai qu'il ne devait pas être facile de traduire Pygmy... j'aurais beaucoup aimé voir la traduction de Freddy Michalski

Ayant la chance d'être très à l'aise en anglais, j'ai acheté la version américaine et apprécié d'autant plus le livre...
0Commentaire|7 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 19 mai 2010
Je suis un inconditionnel de Palahniuk et je suis quelque peu déçu par Pygmy.
J'imagine que le traducteur a dû s'arracher les cheveux tant la structure narrative est déconcertante. En ce qui concerne l'intrigue, on ne peut pas dire qu'elle soit super ficelée ; l'auteur nous avait habitué à des rebondissements bien plus déjantés dans ses précédents ouvrages.
Je reste donc sur ma faim en attendant le prochain ouvrage avec impatience.
0Commentaire|2 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 26 décembre 2010
Allons, les amis! Nous ne serions pas les assidus lecteurs de Chuck palahniuk si nous voulions réellement qu'une fois habitués à son style, nous devions ne plus jamais êtres surpris!
J'admets que ce livre est difficile à commencer, parce qu'on butte sur les mots et les structures. Il faut effectivement "prendre le pli". Une fois ce stade atteint, cette lecture est un délice, addictif. Il faut un peu de temps pour pénétrer la poésie de cette structure linguistique mais cela vaut le coup!
Le texte est rédigé en images, puissantes, mots-objets enchainés qui produisent dans l'esprit du lecteur des scènes d'une insoutenable vivacité émotionnelle.
c'est véritablement un exploit de la part de Palahniuk. Pour ma part, je suis convaincu par ce livre qui de plus arrive au bon moment, et nous offre une conclusion qui dans notre époque fait plaisir à envisager.
Alors, faites un petit effort, brisez vos habitudes linguistique, résistez à l'irritation que les 30 premières pages vont générer en vous parce que vous aurez l'impression de trébucher et lisez ce livre! Vous ne le regretterez pas!
Et puis, n'est-il pas bon d'être dérangés dans ce qu'on prends tellement pour acquis qu'on en a même plus conscience?
0Commentaire|5 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 19 novembre 2011
mais difficile à lire, chuck n'a pas choisit la facilité pour ce dernier bouquin, c'est pas évident de rentrer dans l'histoire du coup...dommage...
0Commentaire|2 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 14 octobre 2011
Je recommande ce livre pour les déjà-fan de Chuck Palahnuik, les premiers chapitres sont difficile à lire à cause du "style d'écriture" mais une fois l'habitude prise il est difficile de s'arrêter! Chuck nous fait voir la société des USA à travers les yeux d'un jeune homme plus-que surprenant! Sourire et éclats de rires garantis!
0Commentaire|Une personne a trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 5 novembre 2014
J'avais commencé à lire la version traduite mais le style étant déjanté, la traduction a du être une tâche ardue.
Par hasard, je suis tombé sur une édition originale et allez savoir pourquoi, j'ai adoré lire ce bouquin en anglais (peut-être que le style d'écriture rappelle un peu la façon dont nous parlons une langue étrangère que nous maîtrisons mal).

Pour ceux qui maîtrise suffisamment l'anglais, je conseillerais donc de lire la version originale.
Sinon, pour ceux qui aiment Palahniuk, accrochez-vous, ça n'est pas le plus surprenant de ses livres mais j'ai apprécié l'originalité.
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 14 avril 2010
Sans doute un des meilleurs livre de l'auteur (je l'ai tous lu entre 2 et 4 fois). Le comique se marie au trash, l'Amérique en prend PLEIN la gueule on est mort de rire du début à la fin. Le seul inconvénient qui pourrait en déranger certains c'est la façon dont TOUT le livre est écrit. Mots hachés, phrases quasiment sans verbes, mots mal écris...Mais c'est tout ce qui fait l'aspect comique du livre en suivant le rapport d'un terroriste de 13ans.
"Zieu saigne ruisseau similitude eau thermale salle "MEN" ". MORTEL !
0Commentaire|5 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 24 avril 2010
Cinq minutes par page pour décoder ce qu'il y a dedans, un flot continu de mots censés représenter une langue venue d'ailleurs et qui n'apporte rien en soi au récit, si ce n'est à le rendre incompréhensible : grande fan de l'auteur, c'est avant tout une grosse déception. 19€ à la poubelle parce qu'au bout de dix pages, j'ai jeté l'éponge. Chose rare me concernant avec un livre, même quand il ne me plaît pas. Mais là, c'était trop !
0Commentaire|2 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 20 août 2014
J'ai dévoré ce livre en 2 jours malgré le style d'écriture. J'ai adoré l'histoire. A conseiller pour ceux qui veulent lire quelque chose de pas commun.
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus

Les client ont également visualisé ces articles

7,50 €
8,70 €
6,70 €
18,00 €

Liens Sponsorisés

  (De quoi s'agit-il?)