|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
51 évaluations
|
Moyenne des commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients
Créer votre propre commentaire
|
|
Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien
|
|
38 internautes sur 39 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
HEUREUX QUI COMME ULYSSE,
Par BAGRATION "GEKKO MODO, L'AMI DES BETES" (FRANCE) - Voir tous mes commentaires (COMMENTATEUR DU HALL DHONNEUR)
Ce commentaire fait référence à cette édition : L'Odyssée (Poche)
Ce très grand récit aventureux d'un roi grec, parti guerroyer vingt ans sous les murs de Troie, inventeur d'une des plus formidables ruses de l'Histoire (le Cheval qui vouera la cité troyenne à la destruction), désireux de revenir finir en paix ses jours en son royaume d'Ithaque est un des plus beaux, plus grands, plus éblouissants livres qu'il ait été donné de lire. Affrontant des embûches devenues légendaires (Polyphème, Circé, Calypso,les Sirènes), enfin de retour sur ses terres, il combat les spoliateurs qui ont lésé son fils Télémaque et tenté d'épouser Pénélope, sa femme. Livrant une ultime bataille, le Divin Ulysse redevient maître de ses lieux.Que dire sinon que ce texte est magnifique par son lyrisme, formidable par son écriture et époustouflant par son imagination. Il est intemporel, survole l'histoire de l'Humanité et atterit tranquillement dans vos mains. Homère a-t-il vraiment existé ? Peu importe car l'Odyssée, elle, est bien réelle. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
30 internautes sur 32 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Une traduction remarquable!,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : L'Odyssée (Broché)
Que l'Odyssée fasse partie des grandes oeuvres de la littérature mondiale à côté desquelles on ne saurait passer ne fait évidemment nul doute. Ce qu'il faut dire par contre de cette édition, c'est qu'elle est merveilleuse. La traduction du grand poète d'origine suisse, Philippe Jaccottet, a le don de nous rendre les figures d'Homère, qu'elles soient humaines ou divines, si proches que c'est un enchantement constant de le lire. Quand on sait à quel point une traduction peut tuer un texte, c'est vraiment une chance de rencontrer Homère par la médiation de Jaccottet.On ne peut que regretter qu'il ne soit lancé dans l'aventure de traduire L'Iliade.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
8 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Le chef d'oeuvre d'Homère avec l'Iliade,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : L'Odyssée (Poche)
Moins populaire que l'Iliade mais tout aussi exellente, l'Odyssée est un autre chef d'oeuvre d'Homère!C'est un récit passionant, plein de suspens, de rebondissements, dont l'ambiance est mystérieuse et fantastique, le tout mené tambour battants. Ulysse, qui n'était qu'un personnage secondaire dans l'Iliade, est maintenant le centre de l'action et le fil conducteur de livre. Cela nous permet de mieux connaître ce sympathque et illustre roi d'Ithaque. L'Odyssée nous permet également d'en apprendre beaucoup sur la mythologie et les croyances grecques, comme dans l'Iliade. L'édition est excellente, les commentaires nombreux et instructifs, la traduction de Leconte de Lisle excellente, même si certains noms sont "déformés": Ulysse=Odysseus, Achéens=Akhaiens, et d'autres. Heuresement, un lexique nous aide pour ces mots, et ça nous permet de mieux nous plonger dans cette ambiance grecque. Amateurs d'Histoire, de Grèce Antique, de chef d'oeuvres, lisez l'Odyssée! Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
7 internautes sur 7 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Retour aux sources,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : Odyssée (Poche)
Et c'est peu de le dire. Du haut de ces chants, 3 millénaires nous contemplent... et ça file le vertige tant l'oeuvre semble échapper à toute forme de temporalité et parvient encore à nous parler, à nous embarquer, à nous passionner. Comme Ulysse, osons, non pas en 10 ans mais juste le temps d'une lecture, revenir à nos racines, notre Ithaque à nous, notre Télémaque et notre Pénélope, notre foyer et notre destin, la source de notre imaginaire et de notre identité dans cette épique et somptueuse Odyssée de la Grèce antique.Ulysse ou le héros humain par excellence : il pleure, gémit, se confesse, réfléchit, et fait preuve d'une légendaire astuce pour parvenir à bout de toutes les épreuves ; ce n'est pas un demi-Dieu à qui il suffit de tout balayer d'un revers de main, c'est un homme dans toute sa grandeur. Ce puissant récit d'un héros de la guerre de Troie revenant dans sa patrie, cible de toutes les épreuves (Cyclopes, Circé, prétendants) et de toutes les tentations (Sirènes, Calypso) est un monument inégalé, un véritable socle de civilisation. Traduction agréable, copieusement annotée, introduction de 60 pages et index mythologique en fin d'ouvrage. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
6 internautes sur 6 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Un classique indispensable,
Par lola "papillon" (bretagne) - Voir tous mes commentaires
Ce commentaire fait référence à cette édition : L'Odyssée (Broché)
La mythologie faisant partie intégrante de notre culture générale, je recommande ce livre indispensable dans chaque bibliothèque. A partir de 12 ans.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
5 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
une traduction "homérique",
Par Un client
Ce commentaire fait référence à cette édition : L'Odyssée (Poche)
La traduction qui respecte le plus le style épique.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
4 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Une bonne traduction de l'oeuvre d'Homère,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : Odyssée (Poche)
Cette traduction de l'Odyssée est correcte et reflète bien l'esprit du texte originale. une version accessible au grand public et à un prix correct. De plus l'Odyssée est une référence en terme d'Histoire Grecque mais aussi au niveau culture générale. un bon livre qui mérite d'être lu et gardé chez soi.Ayant lu cette version de l'Odyssée je dois dire que je suis plutôt content de sa traduction mais c'est surtout l'histoire d'Ulysse qui est bien. l'Odyssée d'Homère narre les péripéties du roi d'Ithaque à son départ de la Guerre de Troie pour entrer chez lui. un voyage semé de rencontres diverses et variées puisque Ulysse va voyager dans tout le bassin Méditerranéen avant de rentrer chez lui à Ithaque pour retrouver sa femme Pénélope et son fils Télémaque. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile
4.0 étoiles sur 5
Un bon roman jeunesse,
Par Sandra (France) - Voir tous mes commentaires
Ce commentaire fait référence à cette édition : L'Odyssée (Broché)
J'ai beaucoup aimé le livre : court, simple et efficace. Bon bien évidemment, il ne peut pas être trop long car c'est un livre pour les 9-11 ans, mais au moins on ne s'ennuie pas à un seul moment. Cette histoire se passe après les aventures d'Ulysse. On voit donc son fils et sa femme, et je trouve que ça change des histoires qui se passent au moment où il est sur la mer. Cependant, lorsqu'il essaie de revenir chez lui, il raconte son histoire à des personnes qu'il a rencontré, du moins il raconte les plus gros moment de son périple. Et je trouve que c'est vraiment super, ça permet aux enfants de connaitre ses histoires sans que se soit « chiant ». Mais des fois, on se perd un peu entre le présent et le passé, ce n'est pas très bien démarqué, plusieurs fois j'ai du relire pour savoir s'il racontait dans le présent, où si l'histoire se passait dans le passé. Bref, c'est la seule chose que j'ai trouvé qui était un peu compliqué. Mais sinon c'est un livre super que je recommande aux enfants qu'ils veulent connaitre un peu l'histoire d'Ulysse.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Très bon état et livre très interessant du point de vue explicatif,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : L'Odyssée : Chants V à XIII (Broché)
Je recommande ce livre aux personnes étudiant l'Odyssée car il est très bien construit et explique un grand nombre de choses intéressantes qui rendent la lecture encore plus intérressante. Des chapitres clairs et concis.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
12 internautes sur 14 ont trouvé ce commentaire utile
4.0 étoiles sur 5
Que dire encore!!,
Par Vinceloup (Saône et Loire) - Voir tous mes commentaires
Ce commentaire fait référence à cette édition : L'Odyssée (Poche)
Après avoir lu "Iliade", j'ai lu "Odyssée" : la fameux voyage d'Ulysse pour rentrer chez lui voir son épouse et son fils. Un voyage bien plus long que prévue et semé d'obstacles et de créatures!Comme pour "Iliade", ce roman est universel, je l'ai trouvé un peu plus trouble dans son déroulement que "Iliade" mais il est plus facile à lire du fait qu'il y a de nombreux dialogues. Un grand récit, les amateurs de fantastique devraient venir enrichir leur culture! Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles |
|
Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien
|
|
L'Odyssée : Chants V à XIII de Homère (Broché - 26 août 2009)
EUR 4,37
En stock | ||