Commentaires en ligne


8 évaluations
5 étoiles:    (0)
4 étoiles:
 (6)
3 étoiles:
 (1)
2 étoiles:    (0)
1 étoiles:
 (1)
 
 
 
 
 
Moyenne des commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients
Créer votre propre commentaire
 
 

Le commentaire favorable le plus utile
Le commentaire critique le plus utile


4.0 étoiles sur 5 Superbe
C'est une histoire passionnante, une écriture tout à fait bien mise en relief et qui "colle bien", en effet, ayant déjà bien aimé le bouquin de Philippe Pons sur le crime et la misère au Japon, sa traduction est bonne. Un des plus beaux roman de notre époque.
Publié il y a 2 mois par Gérard Sasuni

versus
3.0 étoiles sur 5 Non-dits
Ce roman raconte la vie d'une jeune fille Chieko et de ses parents, grossistes en tissus de kimono. Chieko va découvrir par hasard qu'elle est une enfant "trouvée" et rencontrer sa soeur dont elle ignorait l'existence.

Ce résumé est en fait assez trompeur car l'histoire n'est pas très développée, il ne faut pas...
Publié il y a 20 mois par Ladybug


Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

4.0 étoiles sur 5 Superbe, 26 septembre 2014
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Kyôto (Poche)
C'est une histoire passionnante, une écriture tout à fait bien mise en relief et qui "colle bien", en effet, ayant déjà bien aimé le bouquin de Philippe Pons sur le crime et la misère au Japon, sa traduction est bonne. Un des plus beaux roman de notre époque.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


3.0 étoiles sur 5 Non-dits, 13 mars 2013
Ce commentaire fait référence à cette édition : Kyôto (Poche)
Ce roman raconte la vie d'une jeune fille Chieko et de ses parents, grossistes en tissus de kimono. Chieko va découvrir par hasard qu'elle est une enfant "trouvée" et rencontrer sa soeur dont elle ignorait l'existence.

Ce résumé est en fait assez trompeur car l'histoire n'est pas très développée, il ne faut pas s'attendre à des détails et des explications. On est plutôt dans le non-dit, mais j'ai été très marquée par le fait que des révélations choc sont reçues avec beaucoup de retenue, c'est très surprenant.

Le goût très prononcé de tous les personnages pour la nature en fait un roman contemplatif. Les fêtes qui célèbrent la nature s'y succèdent, elles sont très détaillées, trop à mon goût car par manque de culture, j'ai eu beaucoup de mal à les visualiser.

Il y a de nombreux dialogues qui permettent de cerner les personnages, leur environnement moral et culturel. On devine aussi qu'il y a des symboles à interpréter, j'ai eu un peu de mal avec ça tout au long de ma lecture, je me suis plutôt laissée portée par la poésie qui se dégage de ce roman.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


4.0 étoiles sur 5 Variations japonisantes sur le thème de la géméllité, dans une traduction magistrale..., 13 décembre 2012
Ce commentaire fait référence à cette édition : Kyôto (Poche)
Une chose est certaine, les traducteurs de Kyôto ont réussi à restituer une atmosphère de lecture aux accents poétiques. Tout est dit dans l'introduction sur l'histoire de deux soeurs jumelles, sur la nostalgie du Japon de Kyôto; l'auteur n'est pas pris que d'une nostalgie sur le Japon d'avant-guerre, mais aussi sur une nostalgie du Japon éternel qui précède l'ère Mejji ou siècle des lumières japonais.

La lecture de ce petit livre est lente, les descriptions ou les pensées du personnage happent littéralement le lecteur qui sans s'en rendre compte, fait du surplace avec les mots et les événements.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


4.0 étoiles sur 5 L'Univers dans un vase !, 19 octobre 2012
Par 
FINET Franck (Paris, France) - Voir tous mes commentaires
(TOP 500 COMMENTATEURS)    (VRAI NOM)   
Ce commentaire fait référence à cette édition : Kyôto (Poche)
Né en 1899, Kawabata Yasunari est un écrivain majeur de la littérature moderne japonaise. Il est considéré comme l'un des représentants les plus doués de l'école néosensualiste. Après s'être attaché- dans plusieurs romans -à décrire la vie de bohème dans le quartier populaire d'Asakusa, il entreprend en 1935 la rédaction de ce qui reste sans doute son chef-d'œuvre absolu: Yukiguni (Pays de neige), qu'il n'achèvera qu'en 1947.
En 1968, il reçoit le prix Nobel de littérature, ce qui contribue à faire largement connaître son œuvre en Occident. Pourtant, il met lui-même fin à ses jours en 1972.

Au gré des allées et venues de Chieko - personnage principal du roman - le lecteur entreprend une visite touristique de la ville de Kyôto. Une présentation des traditions, des fêtes et des cortèges.
La Nature est omniprésente au travers les arbres et les fleurs.
Avec les personnages, nous longeons des avenues bordées de saules pleureurs, de camphriers, de lespedèzes blanches. Bambous et cryptomères de Kitayama se dressent majestueusement pour rappeler à l'Homme sa véritable place dans l'univers .
Tant de beauté qui nous fait presque oublier l'histoire de Chieko, une enfant trouvée, abandonnée à la naissance par ses parents. Elevée par Sara Takichiro; grossiste en tissus de kimono qui font la célébrité de Kyôto.
Chieko va rencontrer fortuitement sa soeur jumelle, une jeune fille de la campagne... son double !

Un roman tout en sensation, au rythme lent et sensuel.
J'ai aimé la juste harmonie entre tradition, nature et histoire. Le style est limpide, un ouvrage qui se lit d'une traite .
Un excellent moment de lecture !
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


4.0 étoiles sur 5 Très jolie, 3 janvier 2012
Ce commentaire fait référence à cette édition : Kyôto (Poche)
Un des meilleur livre de Kawabata. Il ne s'y passe pas grand chose, le rythme est même plutôt lent, mais les descriptions, les sentiments des personnages sont très bien décrits. En ce qui concerne les descriptions d'ailleurs, j'avais l'impression de les voir comme à travers un rêve, c'était flou et réel à la fois. Magique !
Un seul dommage à ce bouquin, c'est la fin ; Il n'y en a pas vraiment, ce qui est somme toute assez courant avec cet auteur. Mais quand même, j'aurais aimé savoir l'évolution des choses, et des personnages.
A lire, pour cette belle histoire, et cette ambiance mi ancienne mi contemporaine qui domine ce livre. En effet ici se sont deux Japon qui se côtoient, l'ancien et le nouveau.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


5 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Un voyage..., 17 janvier 2010
Ce commentaire fait référence à cette édition : Kyôto (Poche)
J'ai trouve ce livre magnifique. Il ne s'y passe pas grand chose mais les descriptions vous font voyager. Si vous connaissez le Japon ou avez envie d'y aller ou encore etes interesses, c'est un tres bon livre...

Le livre est bien ecrit et se lit facilement. Il y a environ 200 pages seulement.

Par contre, si vous etes un fou d'actions, dans ce cas, ce livre pourrait s'averer ennuyeux pour vous :-)
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


4 internautes sur 7 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Impressionisme littéraire, 1 septembre 2009
Par 
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Kyôto (Poche)
Kyôto vous fait visiter l'ancienne capitale impériale, ses quartiers, ses fêtes, ses coutumes, à travers les yeux de deux jumelles séparées à la naissance qui se retrouvent à l'orée de l'âge adulte. Kawabata tisse ainsi un parallèle subtil entre l'opposition de la tradition et de la modernité à Kyôto et l'opposition entre une enfant élevée à la ville, et une élevée à la campagne. Son style léger et précis rend à merveille les sentiments ambivalents de ses protagonistes et semble vouloir figer pour toujours un Kyôto populaire et folklorique en voie de disparition à l'époque et quasiment disparu aujourd'hui.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


Aucun internaute (sur 3) n'a trouvé ce commentaire utile :
1.0 étoiles sur 5 le plus mauvais livre que j'aie lu, 11 mars 2011
Ce commentaire fait référence à cette édition : Kyôto (Poche)
Un livre qui pour moi est purement descriptif, sans rythme, peut-être mal traduit.

Pourtant le minimalisme ne me fait pas peur, j'ai adoré "Soie" d'Alessandro Barrico.

Les ouvrages traduits du japonais non plus, "Une matinée d'amour pur" de Yukio Mishima est à mon Panthéon.

Non, simplement, à mon sens ce livre est pataud, sans imagination.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

Ce produit

Kyôto
Kyôto de Yasunari Kawabata (Poche - 1 avril 1987)
EUR 5,60
En stock
Ajouter au panier Ajouter à votre liste d'envies
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit