Commentaires en ligne 


6 évaluations
5 étoiles:
 (4)
4 étoiles:
 (1)
3 étoiles:    (0)
2 étoiles:    (0)
1 étoiles:
 (1)
 
 
 
 
 
Moyenne des commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients
Créer votre propre commentaire
 
 

Le commentaire favorable le plus utile
Le commentaire critique le plus utile


21 internautes sur 22 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 enfin !
Les fans passionels de tolkien (dont je suis) déploraient depuis des années le caractère improbable d'une traduction depuis l'anglais des fameux HoME (History of Middle Earth) qui rassemblent en une oeuvre monumentale la genèse historique de l'univers épique et mythologique tolkienien... c'est avec une joie immense et émue que...
Publié le 27 mai 2006 par jtomtom

versus
Aucun internaute (sur 6) n'a trouvé ce commentaire utile :
1.0 étoiles sur 5 Illisible
Ce livre n'a rien à voir avec le Seigneurs des anneaux, écrit en bilingue!! en plus. C'est un poème écrit en vers de près de 800 pages...
Publié il y a 19 mois par koch jean philippe


Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

21 internautes sur 22 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 enfin !, 27 mai 2006
Ce commentaire fait référence à cette édition : Les Lais du Beleriand (Broché)
Les fans passionels de tolkien (dont je suis) déploraient depuis des années le caractère improbable d'une traduction depuis l'anglais des fameux HoME (History of Middle Earth) qui rassemblent en une oeuvre monumentale la genèse historique de l'univers épique et mythologique tolkienien... c'est avec une joie immense et émue que j'ai découvert par hasard hier ce volume en flânant dans le rayon "Tolkien"d'une library, et quelle merveilleuse surprise, tant je ne comptais plus sur une traduction des HoME... bref, c'est une pure merveille, une présentation magnifique comme nous les proposent depuis longtemps les éditions Christian Bourgeois; on y trouve notemment une présentation bilingue du lai de leithan, qui nous permet de mieux appréhender les modes de traduction et l'écart qui peut éloigner la teneur originale des vers de leur laborieuse transcription en une langue différente...

L'oeuvre fondamentale ( avec les précédents "Contes perdus" et les volumes qui suivront celui-ci ) pour tout passioné de tolkien, et plus généralement les amateurs de poésie de style ancien !
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


4 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 mon préféré de tolkien, 26 avril 2009
Ce commentaire fait référence à cette édition : Les Lais du Beleriand (Broché)
J'aime tolkien enfin ses écrits j'aime son style et quand il devient poete en plus on réalise à quel point il n'a pas seulement imaginé un autre monde mais il a donné toute une vie culturelle à chacun des peuples de ce monde. Ce livre m'a emmené très loin.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


12 internautes sur 14 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 que d'effort...., 4 mai 2006
Ce commentaire fait référence à cette édition : Les Lais du Beleriand (Broché)
Oui en effet que d'effort pour traduire en française dans la forme d'origine (c'est a dire en allitération) pour vraiment retranscrire la fabuleuse puissance poétique des textes de J.R.R.T., même si cela passe par ne pas traduire exactement le sens du texte d'origine en le réduisant ou en le modifiant parfois. Reste peut-être à faire parvenir une traduction littérale pour nous faire vraiment pénétré dans le texte original.

nota : il s'agit d'une édition bilingue.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
4.0 étoiles sur 5 Vive Tolkien, 23 janvier 2013
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Les Lais du Beleriand (Poche)
J'ai beaucoup aimé la poésie de ces lais. Bien sûr cela n'apprend rien de plus sur l'histoire puisque qu'on retrouve les contes de Turambar et celui de Beren et Luthien. Mais la tournure poétique est en phase avec la mythologie et les anciens écrits celtiques et c'est intéressant.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
5.0 étoiles sur 5 Toujours merveilleux !!!, 20 juillet 2011
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Les Lais du Beleriand (Broché)
Magnifique recueil de deux poèmes concernant les enfants de Hurin et la geste de Beren et Luthien. Je trouve la traduction vraiment judicieuse. C'est un régal !!! La lecture du Silmarilion est, à mon sens, un pré-requis et je conseille de lire au moins les deux histoires en prose au préalable ce qui facilite grandement la compréhension des poèmes. Le livre est de la qualité standard des éditions Christian Bourgois donc très bonne ! Tolkien, toujours merveilleux !!!
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


Aucun internaute (sur 6) n'a trouvé ce commentaire utile :
1.0 étoiles sur 5 Illisible, 7 février 2013
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Les Lais du Beleriand (Poche)
Ce livre n'a rien à voir avec le Seigneurs des anneaux, écrit en bilingue!! en plus. C'est un poème écrit en vers de près de 800 pages...
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

Ce produit

Les Lais du Beleriand
Les Lais du Beleriand de Vincent Ferré (Poche - 15 octobre 2009)
EUR 11,20
En stock
Ajouter au panier Ajouter à votre liste d'envies
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit