Commentaires en ligne


19 évaluations
5 étoiles:
 (9)
4 étoiles:
 (7)
3 étoiles:
 (1)
2 étoiles:
 (1)
1 étoiles:
 (1)
 
 
 
 
 
Moyenne des commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients
Créer votre propre commentaire
 
 

Le commentaire favorable le plus utile
Le commentaire critique le plus utile


1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
5.0 étoiles sur 5 Dévoré en une nuit à l'ombre d'un rayon de lune
Lire en bon état , la livraison super et l'histoire merveilleuse un départ pour l'époque antique revisité avec un touche délicate et florale d'une nuit où la situation se retourne , entre magie ; fée et autre créature , on souligne que le thème est plutôt romantique dans un univers peu concret où la...
Publié il y a 7 mois par rodolphe desmontier

versus
3 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile 
2.0 étoiles sur 5 décevant -[...]
Je dois dire que j'ai été un peu déçue par ce livre. Je n'ai accroché que sur les quelques 10 dernières pages...
Je pense que d'une part, j'ai été gênée par la traduction de mon édition. Il s'agit d'une traduction de François-Victor Hugo qui est le quatrième des cinq enfants de Victor Hugo et dont...
Publié le 2 janvier 2011 par LefsÖ


‹ Précédent | 1 2 | Suivant ›
Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
5.0 étoiles sur 5 Dévoré en une nuit à l'ombre d'un rayon de lune, 29 mai 2014
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le songe d'une nuit d'été (Poche)
Lire en bon état , la livraison super et l'histoire merveilleuse un départ pour l'époque antique revisité avec un touche délicate et florale d'une nuit où la situation se retourne , entre magie ; fée et autre créature , on souligne que le thème est plutôt romantique dans un univers peu concret où la magie et les troubles tiennent en halène .
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
4.0 étoiles sur 5 Le "Marivaudage" de W.Shakespeare avant la lettre, 14 août 2012
Par 
Joseph Fouché (Paris, France) - Voir tous mes commentaires
(TOP 50 COMMENTATEURS)   
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le songe d'une nuit d'été (Poche)
"Le Songe d'une nuit d'été" (Paru en 1600) de William Shakespeare est une bien belle comédie qui me laisse une sensation moins puissante que lors des lectures des grandes tragédies de William Shakespeare : "Othello", "MacBeth", "Hamlet", "Le Roi Lear", etc.

Dans la Grèce antique au bord d'une forêt féérique, c'est une double histoire d'amour croisée entre Lysandre, Hélèna, Démétrius, et Hermia - le procédé du double couple séparé est symétrique à celui de Marivaux dans la pièce "Le Jeu de l'amour et du hasard" (d'ailleurs Marivaux avait-il lu une traduction de Shakespeare au XVIIIe siècle?).

C'est important de l'avoir au sein de sa collection de Shakespeare puisqu'une comédie légère permet un moment de détente pur avant de reprendre une tragédie de Shakespeare qui me semble être exceptionnelle à chaque fois que je les lis ou relis.

Nb: Malgré les critiques, j'apprécie la traduction française en prose de François-Victor Hugo (fils du grand Victor) qui a comme médaille d'avoir traduit toute l’œuvre de Shakespeare au XIXe siècle.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


5.0 étoiles sur 5 Excellent, 15 juin 2014
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le songe d'une nuit d'été (Poche)
Une adaptation du songe d'une nuit d'été se joue cet été au cirque de Gavarnie - super spectacle en perspective
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


4.0 étoiles sur 5 Shakespeare..., 15 avril 2014
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le Songe d'une nuit d'été (édition bilingue) (Poche)
A tous ceux qui ne connaissent pas Shakespeare, ou qui en ont une image scolaire. Shakespeare était proche du peuple, lançait du sang de cochon sur scène... bref, ce n'était en aucun cas du théâtre pompeux, sachez-le... Sinon, lisez ce livre!
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


4.0 étoiles sur 5 imagination et féérie, 8 décembre 2014
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le songe d'une nuit d'été (Broché)
La rapidité et l'état impeccable du livre m'ont permis de partir illico dans le songe de Shakespeare, dans une traduction de Pascal Collins. très bon moment.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


5.0 étoiles sur 5 AUCUN SOUCI, 2 novembre 2014
Par 
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le Songe d'une nuit d'été (édition bilingue) (Poche)
Edition bilingue très intéressante. Traduction proche du texte original. Bonne mise en page. Préface très bien aussi. Donc à recommander.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


2 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Très bien écrit !, 19 mars 2012
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le songe d'une nuit d'été (Poche)
C'est une pièce de théâtre très bien écrite. On y retrouve de très beaux passages.

L'enchevêtrement amoureux est assez réussi. Seul bémol, j'ai trouvé que certains personnages n'apportaient pas grand chose à la pièce. Ils ne sont là que pour donner un peu plus de consistance à celle-ci. Mais cela reste plaisant à lire. Et oui c'est du Shakespeare !
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


6 internautes sur 9 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 pour le lycée, 20 février 2011
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le songe d'une nuit d'été (Poche)
Bonne édition pour ce classique si facile et agréable à lire de Shakespeare, distrayant et pourtant un grand classique à connaitre, une bonne façon de faire découvrir cet auteur que les ados imaginent ardu et incompréhensible,pour tout dire ma fille de 17 ans qui prévoyait de s'ennuyer s'est finalement bien amusée .
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


3 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile 
2.0 étoiles sur 5 décevant -[...], 2 janvier 2011
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le songe d'une nuit d'été (Poche)
Je dois dire que j'ai été un peu déçue par ce livre. Je n'ai accroché que sur les quelques 10 dernières pages...
Je pense que d'une part, j'ai été gênée par la traduction de mon édition. Il s'agit d'une traduction de François-Victor Hugo qui est le quatrième des cinq enfants de Victor Hugo et dont la traduction de cette pièce a été qualifiée de "exacte". J'ai trouvé un e-book gratuit de l'œuvre dont la traduction m'a beaucoup plus "parlé".
D'autre part, j'ai eu l'impression de ne pas pouvoir m'attacher à aucun des personnages car on ne passe que très peu de temps avec chacun d'eux (il y a 3 couples d'"amoureux", la troupe de théâtre, les elfes etc.) Mais que serait cette pièce si on enlevait les elfes facétieux ou bien les humains inconstants et crédules ^^.
Je pense que je vais essayer de la voir jouée au théâtre pour essayer de me faire une autre opinion car mon avis dénote de tout ce que j'ai pu lire sur la pièce et que normalement je suis un public plutôt facile ;)

[...]
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


5 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile 
1.0 étoiles sur 5 Une très mauvaise traduction, 4 août 2010
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le songe d'une nuit d'été (Poche)
Pour une somme peu élevée, c'est vrai, une mauvaise édition et une traduction périmée. Le lecteur mérite mieux.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


‹ Précédent | 1 2 | Suivant ›
Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

Ce produit

Le songe d'une nuit d'été
Le songe d'une nuit d'été de William Shakespeare (Poche - 15 août 2007)
EUR 2,00
En stock
Ajouter au panier Ajouter à votre liste d'envies
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit