undrgrnd Cliquez ici Toys Avant toi nav-sa-clothing-shoes nav-sa-clothing-shoes Cloud Drive Photos cliquez_ici B01CP0MXG6 Cliquez ici Acheter Fire Cliquez ici cliquez_ici Jeux Vidéo soldes montres soldes bijoux

Commentaires client

4,5 sur 5 étoiles14
4,5 sur 5 étoiles
Format: Poche|Modifier
Prix:3,10 €+ Livraison gratuite avec Amazon Premium
Votre évaluation :(Effacer)Evaluez cet article


Un problème s'est produit lors du filtrage des commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.

le 25 décembre 2012
Je suis vraiment tres heureux d'avoir acheté ce recueil de poésie. Les poemes sont en anglais, et traduit en français. je les lis en anglais (niveau moyen) mais j'ai été tres surpris par la qualitée de la traduction française, le traducteur réussit à faire des poemes en français qui sont agréable à lire tout en gardant à la perfection l'esprit des originaux.

tres beau petit livre que j'enmene partout, à ce prix la, c'est vraiment un superbe cadeau
0Commentaire|7 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
Jusqu’à présent, je n’ai lu que la version anglaise et cette version bilingue est la première qui m’est tombée dans les mains, et je ne peux donc pas juger de la qualité de la traduction par rapport à d’autres.
William Blake aime contredire toutes les évidences en commençant par celles de son époque qui met la Raison est au-dessus de tout. Dans ce recueil d’aphorismes, il clame que tout est dans l’opposition et le mariage des contraires, une sorte de dialectique avant la lettre, et que sans contraires, attraction et répulsion, raison et énergie, amour et haine, il n'est pas de progrès. Mais qu’on ne s’y trompe pas : les religions ont toujours menti en affirmant que l’homme a un corps et une âme distincts, que l’Energie, appelée Mal, vient du corps seul, et que la Raison, appelée Bien, vient de l’âme seule. En réalité, c’est l’inverse. « L’homme n’a pas de corps distinct de l’âme, car ce qu’on appelle le corps n’est une partie de l’âme distinguée par les cinq sens. L’Energie est la seule vie et elle vient du corps, et la Raison n’est que la limite extérieure de l’Energie. L’Energie est la joie éternelle. »
Par la joie qu’il éprouve à démolir les idoles, on le sent très proche d’un autre païen : Nietzsche.
0Commentaire|5 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 19 avril 2014
La nouvelle traduction, plus neutre et peut-être plus respectueuse de la langue de l'auteur (la première traduction est de André Gide, notamment publiée aux éditions José Corti, très... romantique, ahah) fait une fois encore honneur à la maison d'édition Allia dont la rigueur et la qualité sont de véritables cautions de qualité qui justifie qu'on achète leurs produits les yeux fermés.
0Commentaire|3 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 27 juin 2014
Edition bilingue qui permet d'avoir le texte d'origine et une traduction de qualité. Format poquet pour se glisser dans un sac ou dans une poche.
0Commentaire|3 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 23 septembre 2011
A savoir, c'est un très beau livre, mais sous un format relativement petit.
L'image de la couverture représente Johnny Depp dans le film Dead Man (il incarne un personnage nommé lui aussi William Blake, mais rien avoir avec le poète malheureusement).
Très beaux textes.
Edition bilingue ! Vraiment pas ''expensive''.
La maison d'édition Allia propose un très beau livre.
11 commentaire|6 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 23 novembre 2012
petit format, mise en page sympathique et mise en forme Anglais et Français agréable, à gauche le texte en anglais et à droite la traduction en français.
0Commentaire|Une personne a trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 30 juin 2015
Intéressant, bien en bilingue, je ne vois pas bien le lien entre la couverture et l'écriture m'enfin ! ça fait un peu dépassé maintenant ces interprétations de la Bible...
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 27 avril 2015
Un tout petit format pratique que l on emporter partout
Le problème c est la traduction presque trop littérale cela manque d expression et de sentiments
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 1 juin 2015
Super petit livre que l'on peut prendre partout, tiens dans une poche. Les poèmes sont sublimes, auteur digne de ce nom. La traduction est vraiment bien.
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 10 décembre 2015
Une Merveille qui vous inspire et vous aide à penser le monde et vous-même. Je le recommande à toute personne ayant soif de liberté de penser.
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus

Liens Sponsorisés

  (De quoi s'agit-il?)