undrgrnd Cliquez ici Toys NEWNEEEW nav-sa-clothing-shoes Cloud Drive Photos FIFA16 cliquez_ici Rentrée scolaire Shop Fire HD 6 Shop Kindle Paperwhite cliquez_ici Jeux Vidéo

Commentaires client

2
2,5 sur 5 étoiles
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
1
2 étoiles
1
1 étoile
0

Votre évaluation :(Effacer)Evaluez cet article
Partagez votre opinion avec les autres clients

Un problème s'est produit lors du filtrage des commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.

5 sur 5 personnes ont trouvé le commentaire suivant utile
le 27 juin 2010
Parfois certains mots sont définis et d'autres moins connus ne le sont pas (différence entre un rimmel non défini et un mascara défini ? patte d'oie ?...)
Parfois ils traduisent en rafale un groupe de mots mais les mots traduits ne sont pas dans le même ordre que les mots français
Parfois un mot répété ailleurs n'est pas traduit avec le même mot anglais bien que le contexte n'ai pas changé (exemple : pommette traduit par apple puis plus loin par cheekbone)
Les traductions anglaises sont souvent très au mot à mot (je soupçonne fortement que la vrai expression anglaise n'est en fait pas révélée aussi en raison de ce qui vient d'être dit juste au dessus)
Parfois sont utilisées des descriptions françaises auquel existe pourtant un mot français apparemment inconnu par les auteurs
Il y a de nombreuses redites sur des mots déjà traduits (exemple : worls class product répété au moins 10 fois, durée de séjour (pourquoi ne pas marquer aller voir durée au lieu de retraduire)
Je ne vois pas l'intérêt de proposer la traduction d'expressions qui n'ont rien de spécial en anglais (juste une succession de mot déjà traduit en anglais par le livre)

J'ai acheté ce livre à défaut d'un autre plus complet mais c'est vraiment un travail d'amateur
Mon besoin très particulier était de recenser des aspects du cosmétique dans le cadre de conception de produit mais pour un professionnel de la cosmétique, je ne pense pas que ça puisse beaucoup le renforcer dans sa connaissance de l'anglais technique)
Autant aller chercher un dictionnaire de cosmétique fait par des vrais anglais ou américains et sans doute moins cher que ces prétentieux

Georges Koussouros
Inventeur Freelance
[...]
0CommentaireCe commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonEnvoi de commentaires en cours...
Merci de votre commentaire.
Malheureusement, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
le 8 septembre 2013
Parfait pour toutes les personnes qui travaillent en parfumerie.
Idéal aussi pour les cours en école d'esthétique, autant pour les profs que pour les élèves.
0CommentaireCe commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonEnvoi de commentaires en cours...
Merci de votre commentaire.
Malheureusement, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
     
 
Les clients ayant consulté cet article ont également regardé