undrgrnd Cliquez ici Livres de l'été nav-sa-clothing-shoes nav-sa-clothing-shoes Cloud Drive Photos cliquez_ici Cliquez ici Acheter Fire Cliquez ici cliquez_ici Jeux Vidéo nav_TPL0516 soldes montres soldes bijoux

Commentaires client

3,9 sur 5 étoiles45
3,9 sur 5 étoiles
Format: Relié|Modifier
Prix:68,00 €+ Livraison gratuite avec Amazon Premium
Votre évaluation :(Effacer)Evaluez cet article


Un problème s'est produit lors du filtrage des commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.

le 12 avril 2011
traduction remarquable, fabuleuse du texte de Dante par Jacqueline Risset
reproductions sublimes des dessins de Botticelli
grand intérêt de l'avant propos
ce livre est un monument

regret indépendant del'oeuvre: emballage détérioré et livre abîmé
0Commentaire|4 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 9 janvier 2012
La divine comedie est un ouvrage en 3 parties: L'enfer, le purgatoire et le paradis. Dans ce livre il n'y a que le paradis donc incomplet. L'auteur aurait du preciser qu'il n'y avait qu'une partie...Ce n'est pas honnete.
0Commentaire|14 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 18 avril 2013
Livre du grand Dante.
Histoire chanté.
Voyage merveilleux à travers l'Enfer, le Purgatoire et du Paradis.
Peut être difficile à lire.
0Commentaire|3 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 21 juillet 2009
Rien de tel que cette géniale édition pour (re)découvrir les chefs-d'oeuvre des deux plus grands artistes italiens : Dante et sa Divine Comédie illustrée par Botticelli et ses superbes dessins. L'ouvrage est très maniable et pratique à consulter grâce au système de double-pages qui se déplient pour admirer les Botticelli dans toute leur splendeur...
11 commentaire|33 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 30 juin 2014
pour les fans de DANTE (comme moi) ce livre est une trouvaille ,et une merveille.!!

d'autant qu'il est arrivé après bien des péripéties chez moi!!

Après il suffit de se replonger dans l’œuvre de BOTTICELLI,bref un été fascinant m'attend!
0Commentaire|2 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
L'édition que je commente est l'édition Kindle à 1.90 euro (asin=B00BULMYMU). Cette édition n'est pas ce qu'elle annonce, une reproduction de l'édition de 1883 de la traduction de Lamennais (posthume), mais un texte en partie réécrit, et présenté différemment, qui est disponible gratuitement sur Internet depuis longtemps. L'éditeur du livre numérique a fait une simple copie, sans même corriger les coquilles. [ ce qui suit est pour le réviseur d'Amazon, qui transmettra: le livre est sur Wikisource _[....]qui indique qu'il l'a recopié sur le site de l'abbaye de St Benoit de Port-Valais (Suisse) [....]D'après l'aspect des appels de notes, c'est Wikisource qui a été recopié. ] . Suite de la confusion: quand je clique sur le tableau qui énumère les éditions (Kindle, relié, broché, etc. en choisissant "relié", je suis dirigé vers l'édition de L'Enfer par la Bibliothèque nationale de France (isbn 274330099X ) qui est un tout autre ouvrage. Une partie des commentaires de clients parlent de cet excellent ouvrage.
0Commentaire|15 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 1 mai 2015
Une traduction de Dante ça ne doit pas être évident, j'en conviens... La traduction ici me va parfaitement, elle est très claire et très bien expliquée, commentée et présentée. Si l'on veut lire Dante, ce livre suffit. Néanmoins, et je le signale comme un commentaire très personnel bien évidemment, il y a 40 pages de préface et même d'explication de la traduction... Ces 40 pages sont lourdes, très lourdes et extrêmement égocentriques de la part de la traductrice. Si elles expliquent très bien le contexte historique et politique, poétique même, de la période où se trouvait Dante, elles sont aussi d'une désagréable et rébarbative complexité, qui repoussent le moment où l'on attaque réellement le sujet: La Divine Comédie ! Elle offre sa version de l’œuvre, sa vision de Dante, pourquoi pas, ceci dit elle fait également référence à d'autres écrits "d'elle même" sur le sujet. Cette préface, si utile qu'elle puisse être, est trop longue et auto gratifiante. Je suis d'accord avec vous, on peut la "zapper". On rate donc une partie de la nécessaire présentation, car à moins d'être déjà très érudit sur ce thème ou sur ce livre, il faut une pré-vision. Après, c'est du Dante et là je suis mal placé pour critiquer ou non, c'est beau mais très difficile d'accès, très bien amené par Inferno de Dan Brown, mais ça ne suffit pas, il faut visiter ces trois endroits avec l'auteur. N'étant pas prof de philo ou littérature, il m'a fallu du temps pour arriver au bout. Mais on en sort grandit... d'avoir lu Dante, et là franchement, ça vaut le coup.................
0Commentaire|Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 10 août 2013
On aime ou on aime pas. C'est tellement ancien. Nous on apprécie bien sûr mais je pense que ce n'est pas pour tout le monde
0Commentaire|2 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 4 février 2011
Points positifs :

Écrit au XIVè siècle sous forme de poème avec un style très moderne et accessible ;
Les notes et la préface sont complètes et utiles à la compréhension de l'œuvre ;
On découvre la société médiévale italienne à travers le parcours du personnage principal ;
Oeuvre majeure de la littérature ! ^^

Points négatifs :

L'écriture un peu alambiquée peut rebuter les personnes pas du tout habituées à ce style ;
Les chants sont parfois répétitifs.

Je le conseille donc à toutes les personnes qui aiment la littérature et qui ne seront pas effrayées à la vue des 500 pages que contient le livre!
0Commentaire|4 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 26 avril 2009
Excellente traduction: claire et précise qui permet de bien mieux comprendre le texte en italien (pas inclus ici...dommage!). Très belles images de Botticelli.
0Commentaire|5 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus

Liens Sponsorisés

  (De quoi s'agit-il?)