Commentaires en ligne 


4 évaluations
5 étoiles:
 (1)
4 étoiles:
 (2)
3 étoiles:    (0)
2 étoiles:    (0)
1 étoiles:
 (1)
 
 
 
 
 
Moyenne des commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients
Créer votre propre commentaire
 
 

Le commentaire favorable le plus utile
Le commentaire critique le plus utile


3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 anthologie qui s'essouffle un peu
toujours de bonnes tranches de rigolade mais cela s'essouffle un peu par rapport au volume 1 de l'anthologie du franponais
Publié il y a 19 mois par G Cornevin

versus
11 internautes sur 17 ont trouvé ce commentaire utile 
1.0 étoiles sur 5 Vraiment nul
Passionné du Japon, je m'attendais à un livre assez drôle et léger, et c'est une belle deception.
Ce mini-livre (format tout rikiki) contient des photos de noms de boutiques au japon écrit en français dans le texte avec souvent pas mal de fautes d'orthographes.
Le problème et que ce n'est pas drôle du tout, c'est même plutôt...
Publié il y a 20 mois par J. Berot


Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 anthologie qui s'essouffle un peu, 21 janvier 2013
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : ANTHOLOGIE DU FRANPONAIS T02 (Broché)
toujours de bonnes tranches de rigolade mais cela s'essouffle un peu par rapport au volume 1 de l'anthologie du franponais
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
4.0 étoiles sur 5 Encore intéressant mais moins que le premier volume, 27 janvier 2013
Par 
Le fond et la forme "Sab" (France) - Voir tous mes commentaires
(TOP 100 COMMENTATEURS)   
Ce commentaire fait référence à cette édition : ANTHOLOGIE DU FRANPONAIS T02 (Broché)
Bien sûr après le premier volume, il était difficile de rééditer.

Cependant on relève des choses inspirantes:

Un fromage "Camemboule",
Une brasserie "ivrogne"
Un salon de "cachette"
Un restaurant "colombin".ETc.

L'inattendu est parfois surréaliste, drôle et même inspirant. Je trouve
l'idée intéressante pour la langue française elle-même d'un point de vue
poëtique. en revanche, j'ai moins accroché à la fin du livre qui donne des
noms de villages français étonnants, cela n'a rien de franponais et renvoie plus
à l'évolution et à l'histoire et à la géographie de notre propre pays.

Il y aurait sûrement à creuser l'idée dans d'autres pays. Nos proches voisins
comme l'Allemagne connaissent sans doute trop bien notre culture pour risquer
des rencontres de mots aussi créatives que les japonais ... En revanche,
Il pourrait être intéressant de dérouler la même approche auprès d'autres
peuples, asiatiques par exemple.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


5.0 étoiles sur 5 Super livre, 5 mars 2014
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : ANTHOLOGIE DU FRANPONAIS T02 (Broché)
Un livre pour rire un peu ! Il est vraiment super, je le recommande. C'est quelque chose à avoir dans sa bibliothèque.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


11 internautes sur 17 ont trouvé ce commentaire utile 
1.0 étoiles sur 5 Vraiment nul, 2 décembre 2012
Par 
J. Berot "princedelu" (caen) - Voir tous mes commentaires
(TESTEURS)    (TOP 100 COMMENTATEURS)    (VRAI NOM)   
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : ANTHOLOGIE DU FRANPONAIS T02 (Broché)
Passionné du Japon, je m'attendais à un livre assez drôle et léger, et c'est une belle deception.
Ce mini-livre (format tout rikiki) contient des photos de noms de boutiques au japon écrit en français dans le texte avec souvent pas mal de fautes d'orthographes.
Le problème et que ce n'est pas drôle du tout, c'est même plutôt lourdingue, tiré par les cheveux, jouant avec des termes anglais (bite = mordre en anglais), et au final le livre est d'une lourdeur pas possible.
A noter que vers les 15 dernières pages, l'auteur à cru bon d'inclure des noms de villages français "humoristiques" (fion, glandage, chatte), le tout sans aucun rapport avec le thème de départ du livre mais aussi "des formules aussi hasardeuses que drôles trouvées au quatre coins des pays francophones", le fait de voir une photo d'une palette avec indiqué "ne pas gerber" à l'air de faire bidonner l'auteur, je pense que tout le monde sait que ne pas gerber veut dire ne pas empiler (et non pas entasser comme indiquer en légende de la photo) ... mais aussi une photo d'une cannette de red bull ou il est indiqué "PET can" ... je vous laisse trouver ce qui est drôle tout seul.

Je regrette vraiment d'avoir dépensé plus de 8 euros dans ce truc, je le déconseille vivement, ou alors feuilletez le avant (il n'y en a pas pour longtemps ...)
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


Du plus utile au moins utile | Du plus récent au plus ancien

Ce produit

ANTHOLOGIE DU FRANPONAIS T02
ANTHOLOGIE DU FRANPONAIS T02 de Florent Gorges (Broché - 15 novembre 2012)
EUR 8,50
En stock
Ajouter au panier Ajouter à votre liste d'envies
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit