Commentaire client

14 internautes sur 16 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 La bonne version, 26 février 2013
Ce commentaire fait référence à cette édition : J. S. Bach : Suites pour luth n° 1, 2 et 3 BWV 1007-1009 (CD)
Hopkinson Smith donne ici une version/transcription plus radicale de 3 des 6 suites de BACH, il mêle, avec élégance et harmonie, l'introspection et la galanterie inhérente à l'instrument très particulier qu'est le théorbe.
Le choix par rapport à la décevante et trop métallique version de Pascal Monteilhet est vite fait. C'est celle-ci. Cela n'enlevant rien au talent de P.Monteilhet.
Seulement ce dernier a commis une erreur fondamentale: l'instrument qu'il utilise est Italien. Celui de Hopkinson Smith est Allemand..et cela change tout, en particulier sous l'angle de la sonorité en lui permettant des textures douces, chaude plus en symbiose avec l'oeuvre originale de Jean Sébastien Bach.
A l'écoute, on ressent , plus qu'encore une "autre transcription", une nouvelle lecture exonérée d'effets ou de surplus castrateurs de l'originalité de l'oeuvre.
Hopkinson Smith, mine de rien, nous expose de l'indicible en forme de confidences secrétes mais sincères lovées au coeur de son interprétation.
Jean Sébastien s'y retrouverait sans doute....car cette captation sent la bonne odeur d'une forme voulue de retour aux sources de son oeuvre.
Chaudement recommandé.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non

[Ajouter un commentaire]
Publier un commentaire
Pour insérer un lien produit, utilisez le format : [[ASIN:ASIN titre-produit]] (De quoi s'agit-il?)
Amazon affichera ce nom avec vos soumissions, y compris les chroniques de clients et les posts de discussion. (Plus d'informations)
Nom :
Badge :
Ce badge vous sera affecté et apparaîtra avec votre nom.
There was an error. Please try again.
Consultez lintégralité des directives ">ici.

Remarque Officielle

En tant que représentant de ce produit, vous pouvez publier un commentaire officiel sur cette évaluation. Il apparaîtra immédiatement au-dessous de l'évaluation, quelle que soit l'emplacement où celle-ci est affichée.   Plus d'informations
Le nom et le badge suivants seront affichés avec ce commentaire :
Après avoir cliqué sur le bouton Publier, vous serez invité à créer votre nom public qui sera affiché avec toutes vos contributions.

Ceci est-il votre produit ?

Si vous êtes l'auteur, l'artiste, le fabricant ou un représentant officiel de ce produit, vous pouvez publier un commentaire officiel sur cette évaluation. Il apparaîtra immédiatement au-dessous de l'évaluation, quel que soit l'emplacement où celle-ci est affichée.  Plus d'informations
Sinon, vous pouvez toujours publier un commentaire normal sur cette évaluation.

Ceci est-il votre produit ?

Si vous êtes l'auteur, l'artiste, le fabricant ou un représentant officiel de ce produit, vous pouvez publier un commentaire officiel sur cette évaluation. Il apparaîtra immédiatement au-dessous de l'évaluation, quel que soit l'emplacement où celle-ci est affichée.   Plus d'informations
 
Délai système expiré

Nous n'avons pas pu vérifier si vous représentez le produit. Veuillez réessayer ultérieurement, ou réessayez maintenant. Sinon, vous pouvez publier un commentaire normal.

Puisque vous avez déjà publié un commentaire officiel, ce commentaire apparaîtra dans la section du commentaire ci-dessous. Vous pouvez également modifier votre commentaire officiel.   Plus d'informations
Le nombre maximal de commentaires officiels a été atteint. Le commentaire apparaîtra dans la section du commentaire ci-dessous.   Plus d'informations
Aller s'identifier
 

Remarques

Suivi en cours par 2 clients

Trier par: Le plus ancien en premier | Le plus récent en premier
Afficher les messages 1-10 sur 16 de cette discussion.
Message initial: 28 févr. 13 12:07:15 GMT+01:00
Dernière modification par l'auteur le 28 févr. 13 12:08:04 GMT+01:00
Nicolas dit:
Vous (et minouchka) avez certainement raison même si j'aime aussi la liberté de ton et le phrasé plus marqué de Monteilhet.

En réponse à un message antérieur du 28 févr. 13 14:00:06 GMT+01:00
Dernière modification par l'auteur le 28 févr. 13 14:00:50 GMT+01:00
KANTATEN dit:
Bonjour,nicolas.
Je me sens un peu "voyeur" mais je suis tombé par hasard sur vos échanges épistolaires "viriles" avec minouchka. J'ai aussitôt pensé à la célèbre phrase que JONES, ami, disciple et biographe de FREUD prêtait à son Mentor: " Was will das weib ?" !!! Je vous laisse tout le plaisir de la traduction.
Concernant le fond, je vous avoue que je suis un peu agacé par toutes ces transcriptions plus ou moins heureuses des oeuvres de Jean Sébastien BACH. Je l'ai de façon récente exprimé sur ce site à l'occasion d'un commentaire sur la remarquable captation des concerti pour clavecin de PINNOCK. Pour en revenir aux 6 suites de danse, tout le monde y va de sa version, même un bassiste français qui ressort actuellement son forfait d'il y a quelques année a grand renfort de publicité. La transcription que je trouve la plus touchante et la plus aboutie est celle de Gérard CAUSSE [ASIN:B004ZQJ30S J. S. Bach : Les 6 Suites de danses pour alto (2 CD)]]. Bon, j'ai acheté la version Monteilhet suite à votre commentaire, mais je connaissais cet excellent et trop méconnu musicien. Il m'a déçu dans sa transcription de BACH, mais ce n'est pas grave, d'autant plus que le second CD est remarquable.
Je pense que ce n'est pas être d'un intégrisme "ayatholesque" que de considérer que l'oeuvre originale d'un grand compositeur doit être servie en respectant l'esprit et les conditions d'interprétation de celle ci, ce qui n'exclue pas bien sur des transcriptions de talent.
Bien cordialement.

En réponse à un message antérieur du 28 févr. 13 15:31:20 GMT+01:00
Dernière modification par l'auteur le 2 mars 13 14:39:38 GMT+01:00
Nicolas dit:
Cher Dominique,

Vous avez bien raison pour la citation de Freud au niveau de l'incompréhension et de ma réaction épidermique. Je laisse tout de même le mot "weib" à Freud. Cette personne, grande artiste, est respectable à défaut d'être toujours supportable. d'ailleurs, ce qui la rend pas toujours c'est probablement une certaine interprétation de votre motto "être soi-même". Cela dit, c'est presque flatteur d'avoir une conversation avec une artiste de ce niveau.

Concernant les transcriptions de BACH en général, je suis d'accord avec vous sur le fait qu'il y a pas mal de ratés même si BACH en a beaucoup faites (des réussies bien sur).

Sur les transcriptions de Monteilhet en particulier, je crois que le parti pri par Monteilhet est discutable mais défendable et cohérent. Moi, j'aime et d'autre pas apparemment. Honnêtement parlant, le théorbe de Smith est splendide et plus fin que celui de Monteilhet mais je ne pense pas que Monteilhet aurait pu forcement exprimer ce que lui avait à dire avec cet instrument.

Le problème principal, que vous exprimez bien dans votre commentaire, est en fait relatif à l'oeuvre originale et l'idée que l'on s'en fait. Pour Smith, cette oeuvre est faite de chaleur, de subtilité, d'élégance, d'intériorité, de fluidité. Chez Monteilhet, il y a plus de spontanéité, d'improvisation limite jazzy, de danses. On sait depuis longtemps que cette oeuvre a plusieurs facettes. Mais c'est vrai que la subtilité de smith et de son luth sont envoûtantes et inimitables.

Bien à vous
Nicolas

En réponse à un message antérieur du 28 févr. 13 16:16:49 GMT+01:00
KANTATEN dit:
Nous sommes bien d'accord, le "problème" ce n'est pas MONTEILHET mais l'instrument utilisé. Je vous suggère vraiment de ne pas oublier CAUSSE !
Bien cordialement

En réponse à un message antérieur du 28 févr. 13 19:01:30 GMT+01:00
Dernière modification par l'auteur le 28 févr. 13 19:07:57 GMT+01:00
Nicolas dit:
vous ne m'avez pas complètement compris, mais pas de problème non plus avec votre opinion. Bonne soirée avec une pensée pour marie-claire qui nous a quitté. Encore un coup sur la tête après Gustav Leonhardt il n'y a pas si longtemps. j'irai voir CAUSSE un peu plus tard, merci du tuyau.

En réponse à un message antérieur du 28 févr. 13 19:29:07 GMT+01:00
KANTATEN dit:
Si si si, j'avais tres bien compris !

En réponse à un message antérieur du 28 févr. 13 20:18:43 GMT+01:00
Nicolas dit:
Encore mieux alors...

En réponse à un message antérieur du 4 mars 13 06:24:32 GMT+01:00
Jean dit:
Justement ! Dans ces suites, c'est quoi les conditions d'interprétation originales ?!

En réponse à un message antérieur du 4 mars 13 08:56:06 GMT+01:00
Dernière modification par l'auteur le 4 mars 13 09:01:10 GMT+01:00
Nicolas dit:
Je crois que vous posez la (bonne) question parce que vous savez la réponse. On ne sait pas vraiment. Ce qui encourage à la prudence et à la tolérance.

Mais des gens comme myles jordan ou sigiswald kuijken penchent vers un instrument petit voire un violoncelle d'épaule que BACH, violoniste mais pas gambiste/violoncelliste, aurait pu facilement jouer. Instrument plus petit implique des cordes plus courtes avec plus de métal et suggère aussi des capacités accrues de réaliser les harmonies suggérées dans la partition...et on se dit que les partis pris de monteilhet ne sont pas si idiots que cela... ce qui n'enlève rien à la réussite de Smith.

En réponse à un message antérieur du 4 mars 13 12:49:10 GMT+01:00
Jean dit:
Bach, lui-même, a transcrit ses ½uvres et celles des autres tout au long de sa vie. Autant je préfère les"variations Goldberg" au clavecin", autant, et quoi qu'en ait dit la presse, je préfère les suites par Wieland au violoncelle que par Sigiswald à la viola da spalla.
‹ Précédent 1 2 Suivant ›

Détails de l'évaluation

Article

5.0 étoiles sur 5 (5 commentaires client)
5 étoiles:
 (5)
4 étoiles:    (0)
3 étoiles:    (0)
2 étoiles:    (0)
1 étoiles:    (0)
 
 
 
Ajouter au panier Ajouter à votre liste d'envies
Commentateur

KANTATEN
(TOP 500 COMMENTATEURS)   

Lieu : Alpha du Centaure

Classement des meilleurs critiques: 121