Commentaire client

26 internautes sur 27 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Imparfait mais je le garde !, 14 mai 2010
Achat vérifié(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Intégrale Columbo : 12 saisons - Coffret 37 DVD (DVD)
Plus je le regarde... et plus je l'aime. Au départ une commande distractive pour colmater la brèche des dimanches pluvieux. Et finalement une vrai (re)découverte! Le personnage est complexe, malin, parfois sournois (selon sa cible) et -exceptionnellement- tendre, et oui. Columbo c'est le caméléon du crime, il s'adapte à l'assassin et entretient avec lui des liens toujours particuliers, voire sensibles. Pour les quelques-uns qui peut-être l'ignorent encore : la rumeur dit que ce le lieutenant le plus célèbre de la série TV apparaît toujours à la 11ème minute ; les 11 minutes en question ayant servi à nous présenter le crime et... l'assassin.
Donc à RE-DECOUVRIR absolument!
NB problème d'importance > sur la première saison les épisodes sont franco-GB ! le son bascule du français à l'américain sur de nombreux épisodes durant une à plusieurs minutes et ceci a été testé sur différents lecteurs. C'est assez énervant. Dommage, j'ai hésité à enlever une étoile pour ce défaut (mais comme je ne sais pas si ce défaut est propre à mon coffret ou à tous ceux mis en vente... je reste sur 5 étoiles)
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non

[Ajouter un commentaire]
Publier un commentaire
Pour insérer un lien produit, utilisez le format : [[ASIN:ASIN titre-produit]] (De quoi s'agit-il?)
Amazon affichera ce nom avec vos soumissions, y compris les chroniques de clients et les posts de discussion. (Plus d'informations)
Nom :
Badge :
Ce badge vous sera affecté et apparaîtra avec votre nom.
There was an error. Please try again.
Consultez lintégralité des directives ">ici.

Remarque Officielle

En tant que représentant de ce produit, vous pouvez publier un commentaire officiel sur cette évaluation. Il apparaîtra immédiatement au-dessous de l'évaluation, quelle que soit l'emplacement où celle-ci est affichée.   Plus d'informations
Le nom et le badge suivants seront affichés avec ce commentaire :
Après avoir cliqué sur le bouton Publier, vous serez invité à créer votre nom public qui sera affiché avec toutes vos contributions.

Ceci est-il votre produit ?

Si vous êtes l'auteur, l'artiste, le fabricant ou un représentant officiel de ce produit, vous pouvez publier un commentaire officiel sur cette évaluation. Il apparaîtra immédiatement au-dessous de l'évaluation, quel que soit l'emplacement où celle-ci est affichée.  Plus d'informations
Sinon, vous pouvez toujours publier un commentaire normal sur cette évaluation.

Ceci est-il votre produit ?

Si vous êtes l'auteur, l'artiste, le fabricant ou un représentant officiel de ce produit, vous pouvez publier un commentaire officiel sur cette évaluation. Il apparaîtra immédiatement au-dessous de l'évaluation, quel que soit l'emplacement où celle-ci est affichée.   Plus d'informations
 
Délai système expiré

Nous n'avons pas pu vérifier si vous représentez le produit. Veuillez réessayer ultérieurement, ou réessayez maintenant. Sinon, vous pouvez publier un commentaire normal.

Puisque vous avez déjà publié un commentaire officiel, ce commentaire apparaîtra dans la section du commentaire ci-dessous. Vous pouvez également modifier votre commentaire officiel.   Plus d'informations
Le nombre maximal de commentaires officiels a été atteint. Le commentaire apparaîtra dans la section du commentaire ci-dessous.   Plus d'informations
Aller s'identifier
 

Remarques

Suivi en cours par 2 clients

Trier par: Le plus ancien en premier | Le plus récent en premier
Afficher les messages 1-2 sur 2 de cette discussion.
Message initial: 27 août 10 23:48:48 GMT+02:00
En effet, certaines scènes ne sont pas en français, c'est le cas dans l'épisode "symphonie en noir" dans la 2e saison. Il ne s'agirait pas d'un erreur ou d'un défaut technique, mais du doublage en français jamais effectué sur ces scènes.
Cela dit, ce léger désagrément survient dans de courts passages, qui n'empêche pas la compréhension du film.
Je n'ai pas encore regarder tous les épisodes des 12 saisons, mais le problème serait uniquement signalé dans les deux premières.

En réponse à un message antérieur du 10 avr. 11 16:49:07 GMT+02:00
oui je confirme que les passages en V.O sont ceux qui n'ont jamais été doublé pour la télé française donc ce n'est pas un défaut , il faut plutot le prendre comme un bonus :D
‹ Précédent 1 Suivant ›

Détails de l'évaluation

Article

Commentateur


Lieu : Paris France

Classement des meilleurs critiques: 26.155