Commentaire client

5 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 origine du metal: Iommi inventeur du metal, 23 juillet 2010
Par 
Ce commentaire fait référence à cette édition : Paranoid (CD)
Bizarre de lire tous ces commentaires et de me rendre compte à quel point les erreurs sont là. C'est pas du tout des textes guerriers ou je ne sais quoi.
tout simplement c'est puissant, à lire et à écouter.

C'est la puissance même!!!

War pigs, ca dénonce la guerre du Vietnam avec je vous l'accorde un parallèle avec l'occultisme. Mais Geezer Butler se défendait de prôner l'occultisme. Lui même avait un regard de désapprobation et sans cesse avertissait contre ça.
Generals gathered in their masses : les généraux collectent parmi les gens ordinaires
just like witches at black masses : juste comme les sorcières durant les messes noires

Paranoid, c'est tout simplement un texte qui évoque le sentiment de quelqu'un qui se sent seul et si tu écoutes les dernières lignes tu peux comprendre que ce n'est pas si fataliste que ça puisque il demande à celui qui lit ou écoute de ressentir la vie le mieux qu'il peut, pas comme lui... etc

Hand of doom, texte contre la toxicomanie

Pour les textes, c'étaient Butler et Ozzy qui écrivaient.

Iommi pour bon nombre de gens éclairés, c'est lui qui a inventé les riffs du métal, et par la suite bon nombre de groupe sont arrivés, ont joué ces mêmes riffs, sans aller plus loin dans l'aventure.
d'autres parlent de Blue Cheer... pour moi, c'est sans hésitation lui

album sorti le 18 septembre 1970 , jour de la mort de Jimi Hendrix et époque troublée, un contexte particulier
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non

[Ajouter un commentaire]
Publier un commentaire
Pour insérer un lien produit, utilisez le format : [[ASIN:ASIN titre-produit]] (De quoi s'agit-il?)
Amazon affichera ce nom avec vos soumissions, y compris les chroniques de clients et les posts de discussion. (Plus d'informations)
Nom :
Badge :
Ce badge vous sera affecté et apparaîtra avec votre nom.
There was an error. Please try again.
Consultez lintégralité des directives ">ici.

Remarque Officielle

En tant que représentant de ce produit, vous pouvez publier un commentaire officiel sur cette évaluation. Il apparaîtra immédiatement au-dessous de l'évaluation, quelle que soit l'emplacement où celle-ci est affichée.   Plus d'informations
Le nom et le badge suivants seront affichés avec ce commentaire :
Après avoir cliqué sur le bouton Publier, vous serez invité à créer votre nom public qui sera affiché avec toutes vos contributions.

Ceci est-il votre produit ?

Si vous êtes l'auteur, l'artiste, le fabricant ou un représentant officiel de ce produit, vous pouvez publier un commentaire officiel sur cette évaluation. Il apparaîtra immédiatement au-dessous de l'évaluation, quel que soit l'emplacement où celle-ci est affichée.  Plus d'informations
Sinon, vous pouvez toujours publier un commentaire normal sur cette évaluation.

Ceci est-il votre produit ?

Si vous êtes l'auteur, l'artiste, le fabricant ou un représentant officiel de ce produit, vous pouvez publier un commentaire officiel sur cette évaluation. Il apparaîtra immédiatement au-dessous de l'évaluation, quel que soit l'emplacement où celle-ci est affichée.   Plus d'informations
 
Délai système expiré

Nous n'avons pas pu vérifier si vous représentez le produit. Veuillez réessayer ultérieurement, ou réessayez maintenant. Sinon, vous pouvez publier un commentaire normal.

Puisque vous avez déjà publié un commentaire officiel, ce commentaire apparaîtra dans la section du commentaire ci-dessous. Vous pouvez également modifier votre commentaire officiel.   Plus d'informations
Le nombre maximal de commentaires officiels a été atteint. Le commentaire apparaîtra dans la section du commentaire ci-dessous.   Plus d'informations
Aller s'identifier
 

Remarques

Suivi en cours par 1 client

Trier par: Le plus ancien en premier | Le plus récent en premier
Afficher les messages 1-1 sur 1 de cette discussion.
Message initial: 6 juil. 13 19:15:36 GMT+02:00
Euh... Moi je traduirais 'Generals gathered in their masses' = "Les généraux assemblées dans leurs mess (réunions d'état-major)".
‹ Précédent 1 Suivant ›

Détails de l'évaluation

Article

4.7 étoiles sur 5 (38 commentaires client)
5 étoiles:
 (29)
4 étoiles:
 (8)
3 étoiles:    (0)
2 étoiles:
 (1)
1 étoiles:    (0)
 
 
 
Ajouter au panier Ajouter à votre liste d'envies
Commentateur


Classement des meilleurs critiques: 603.681