undrgrnd Cliquez ici Toys Livres Cahier de vacances nav-sa-clothing-shoes Cloud Drive Photos cliquez_ici Cliquez ici Acheter Fire Achetez Kindle Paperwhite cliquez_ici Jeux Vidéo
Commentaire client

21 internautes sur 21 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Quand la poésie devient vivante, 30 mai 2010
Par 
Ce commentaire fait référence à cette édition : La légende de Sigurd et Gudrun (Broché)
Depuis quelques temps, les parutions françaises autour de Tolkien ont un point commun : que ce soit Les Enfants de Húrin, Les Monstres et critiques ou le récent Tolkien et ses légendes : tous, à un degré ou un autre, mettent en lumière l'influence de la poésie scandinave sur Tolkien.
Mais, dans notre culture, on connaît souvent mieux les mythologies méditerranéennes que celle du Nord. Qu'est-ce donc que cette Edda poétique-Ancienne Edda ?

Le premier mérite de cet ouvrage est de clarifier cette question dès l'entrée en matière, notamment grâce aux textes des conférences que le professeur Tolkien a prononcé bien avant de commencer son aeuvre d'écrivain.

Ensuite, une fois instruit de ce qui fait la force et la particularité de la poésie islandaise, et que l'on découvre les textes en eux-mêmes, on se surprend à se faire la réflexion que c'est le même genre de cheminement qui a conduit, quelques années plus tard, à l'écriture du « Hobbit ».
Tolkien se positionnant comme intermédiaire-traducteur entre des textes si anciens que la légende les a presque oublié et un lecteur moderne avide de ressentir l'émotion d'une histoire épique qui l'emporterait dans l'espace et le temps.

De la trentaine de textes épars, écrits en plus de 400 ans, composant les Eddas, Tolkien a élaboré un texte unique, à la façon des anciens.

Ainsi, Tolkien propose ici ce que nous avions vu dans Les Enfants de Húrin, une version unique créée selon des sources disparates, mais avec le confort de lecture d'une aeuvre originale, l'histoire telle qu'elle devait être racontée dans sa version intégrale.
Les différents commentaires et introductions fournissent les explications sur la métrique norroise, et pourquoi il est vain de vouloir y chercher une quelconque rime, la poésie se composant essentiellement de temps forts et de temps faibles, et le tour de force de la traduction est de restituer l'effet poétique par le choix des sonorités pour rendre les allitérations et assonances tout en choisissant des mots induisant la force de l'esprit d'origine.

Pour illustration, la première strophe du Nouveau lai des Völsung :
« Jadis était un temps
où n'était que du vide,
point de sable, de flot
ni de vagues enflées ;
Terre non façonnée,
Cieux non recouverts-
Un abîme béant ;
Et de brin d'herbe, point. »

On ne trouvera pas trace des Hobbits ou des elfes, tout au plus quelques passages mentionnant Arda et les parties du Légendaire inspirées par ces contes, mais l'intérêt est ailleurs : comme dans Les Monstres et les critiques (déjà traduit par Christine Laferrière et qui continue à faire de l'excellent travail, qu'elle en soit ici remerciée), nous voyons Tolkien non pas comme écrivain de fantasy, mais dans son élément de professeur spécialiste de langues anciennes et amoureux des grandes histoires ; mais là encore, il ne faut pas gratter loin pour sentir le Lai de Leithan qui prend forme à la même école que ces « nouveaux lais », on imagine presque un scalde de Meduseld évoquer Eorl le jeune dans les mêmes termes, on devine les répliques qui résonnaient dans la mémoire de Tolkien pendant qu'il cherchait à créer la même énergie des mots.

8.0/10
Conclusion

Au-delà de cette inspection à travers les motivations de l'écrivain, c'est aussi une vraie grande histoire trop méconnue (l'avant-propos précise bien la différence entre ce que Wagner a fait de ces mêmes légendes et la volonté de Tolkien).

A découvrir pour la culture, pour la beauté des mots, pour la grandeur de l'épopée.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non

[Ajouter un commentaire]
Publier un commentaire
Pour insérer un lien produit, utilisez le format : [[ASIN:ASIN titre-produit]] (De quoi s'agit-il?)
Amazon affichera ce nom avec vos soumissions, y compris les chroniques de clients et les posts de discussion. (Plus d'informations)
Nom :
Badge :
Ce badge vous sera affecté et apparaîtra avec votre nom.
There was an error. Please try again.
Consultez lintégralité des directives ">ici.

Remarque Officielle

En tant que représentant de ce produit, vous pouvez publier un commentaire officiel sur cette évaluation. Il apparaîtra immédiatement au-dessous de l'évaluation, quelle que soit l'emplacement où celle-ci est affichée.   Plus d'informations
Le nom et le badge suivants seront affichés avec ce commentaire :
Après avoir cliqué sur le bouton Publier, vous serez invité à créer votre nom public qui sera affiché avec toutes vos contributions.

Ceci est-il votre produit ?

Si vous êtes l'auteur, l'artiste, le fabricant ou un représentant officiel de ce produit, vous pouvez publier un commentaire officiel sur cette évaluation. Il apparaîtra immédiatement au-dessous de l'évaluation, quel que soit l'emplacement où celle-ci est affichée.  Plus d'informations
Sinon, vous pouvez toujours publier un commentaire normal sur cette évaluation.

Ceci est-il votre produit ?

Si vous êtes l'auteur, l'artiste, le fabricant ou un représentant officiel de ce produit, vous pouvez publier un commentaire officiel sur cette évaluation. Il apparaîtra immédiatement au-dessous de l'évaluation, quel que soit l'emplacement où celle-ci est affichée.   Plus d'informations
 
Délai système expiré

Nous n'avons pas pu vérifier si vous représentez le produit. Veuillez réessayer ultérieurement, ou réessayez maintenant. Sinon, vous pouvez publier un commentaire normal.

Puisque vous avez déjà publié un commentaire officiel, ce commentaire apparaîtra dans la section du commentaire ci-dessous. Vous pouvez également modifier votre commentaire officiel.   Plus d'informations
Le nombre maximal de commentaires officiels a été atteint. Le commentaire apparaîtra dans la section du commentaire ci-dessous.   Plus d'informations
Aller s'identifier
  [Annuler]

Remarques

Suivre les remarques par e-mail

Trier par: Le plus ancien en premier | Le plus récent en premier
Afficher les messages 1-1 sur 1 de cette discussion.
Message initial: 16 août 11 18:02:27 GMT+02:00
Tenor68 dit:
merci pour ce commentaire très complet !
‹ Précédent 1 Suivant ›

Détails de l'évaluation

Article

4.7 étoiles sur 5 (6 commentaires client)


3 étoiles
0

2 étoiles
0

1 étoiles
0

EUR 25,35
Ajouter au panier Ajouter à votre liste d'envies
Commentateur


Classement des meilleurs critiques: 2.114.491