Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

Gold Rush, roman traduit du japonais par Karine Chesneau Broché – 18 avril 2001


Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 11,00

Devenez auteur avec Kindle Direct Publishing Devenez auteur avec Kindle Direct Publishing


Offres spéciales et liens associés



Détails sur le produit

  • Broché: 301 pages
  • Editeur : Editions Philippe Picquier (18 avril 2001)
  • Collection : Picquier Philippe
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2877305430
  • ISBN-13: 978-2877305433
  • Dimensions du produit: 20,5 x 13 x 2,5 cm
  • Moyenne des commentaires client : 5.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (1 commentaire client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 771.724 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Commentaires en ligne

5.0 étoiles sur 5
5 étoiles
1
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Voir le commentaire client
Partagez votre opinion avec les autres clients

Commentaires client les plus utiles

1 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile  Par Jean for Joel TOP 500 COMMENTATEURS le 4 août 2012
Format: Broché
c'est quelques mois dans la vie de Kazuki dans le quartier chaud de Yokohama "Que ce soient les vieux, les prostituées, les vendeurs de narcotiques, aucun habitant de Koganechô ne donnait à quiconque toutes les clés qui fermaient le coffre-fort de leur mémoire comme si le passé était leur seul et unique bien." p23 -appelé presque tout le long du roman "l'adolescent"- qui vient d'avoir 14ans, parfait gosse de riche pourri de fric, dégoûté par son père -un homme d'affaire vulgaire flirtant avec la pègre dirigeant plusieurs salles de pachinko (sorte de flippers verticaux qui fait fureur au Japon)-, qui ne va plus à l'école, qui se regarde vivre, arrogant, absolu, qui veut le pouvoir Et le pouvoir dans ses yeux c'est la détention de l'argent, il tuera ce père détesté ainsi avec une évidente délectation, une sorte de passivité désincarnée -presque au début du livre- et il tentera de faire comme si il n'avait aucune culpabilité, il tentera de remplacer son père disparu Et à la tête de ses affaires Et dans le lit de sa maîtresse Et dans la protection de son frère aîné atteint d'une maladie rare qui le maintient en état d'innocence Et d'une soeur paumée Mais est-il encore un enfant ou un adulte, en tous les cas il est vu comme un gosse par les autres ; une mère qui ne l'aime pas partie tôt tombée dans la superstition pour tenter de guérir son fils aîné malade, quelques vagues amis voyous, une sorte de yakusa comme unique allié, des grands-parents de substitution, une solitude morbide...Lire la suite ›
1 commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer

Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?