Je suis un écrivain japonais et plus d'un million d'autres livres sont disponibles pour le Kindle d'Amazon. En savoir plus

Acheter neuf

ou
Identifiez-vous pour activer la commande 1-Click.
ou
en essayant gratuitement Amazon Premium pendant un mois. Votre inscription aura lieu lors du passage de la commande. En savoir plus.
Acheter d'occasion
D'occasion - Bon Voir les détails
Prix : EUR 13,61

ou
Identifiez-vous pour activer la commande 1-Click.
 
   
Amazon Rachète votre article
Recevez un chèque-cadeau de EUR 4,49
Amazon Rachète cet article
Plus de choix
Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
Désolé, cet article n'est pas disponible en
Image non disponible pour la
couleur :
Image non disponible

 
Commencez à lire Je suis un écrivain japonais sur votre Kindle en moins d'une minute.

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

Je suis un écrivain japonais [Broché]

Dany Laferrière
4.3 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (3 commentaires client)
Prix conseillé : EUR 18,20
Prix : EUR 17,29 LIVRAISON GRATUITE En savoir plus.
Économisez : EUR 0,91 (5%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon. Emballage cadeau disponible.
Voulez-vous le faire livrer le samedi 25 mai ? Choisissez la livraison en 1 jour ouvré sur votre bon de commande. En savoir plus.

Formats

Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle EUR 6,49  
Broché EUR 17,29  

Description de l'ouvrage

27 février 2008
C'est un écrivain. Que fait-il ? surtout rien. Il prend des bains. Il dîne avec M. Mishima. Il fait l'amour avec Midori. Il est célèbre au Japon. La police arrive. Avec ce livre diaboliquement intelligent, délicieusement sensuel et irrésistiblement humoristique, Dany Laferrière signe avec brio son retour au roman.

Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

Je suis un écrivain japonais + Black Bazar
Acheter les articles sélectionnés ensemble
  • Black Bazar EUR 6,74


Descriptions du produit

Biographie de l'auteur

Dany Laferrière est né à Port-au-Prince en 1953. Il est l'auteur, chez Grasset, du Goût des jeunes filles et de Vers le Sud, adapté au cinéma par Laurent Cantet.

Détails sur le produit

  • Broché: 262 pages
  • Editeur : Grasset & Fasquelle (27 février 2008)
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2246718015
  • ISBN-13: 978-2246718017
  • Dimensions du produit: 20 x 13,6 x 2,4 cm
  • Moyenne des commentaires client : 4.3 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (3 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 251.605 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?


Commentaires en ligne 

4 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
4.3 étoiles sur 5
4.3 étoiles sur 5
Commentaires client les plus utiles
6 internautes sur 6 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Plaidoyer pour la diversité 6 février 2009
Format:Broché
Ce titre extrêmement bien trouvé (le narrateur se vante au début du roman d'avoir trouvé un si bon titre) n'est pas le seul intérêt que vous y trouverez. Le livre en lui-même est une parabole amusante et cultivée sur la transnationalité de la littérature.

Dany Laferrière défend l'idée qu'il peut être un écrivain japonais, sans être né au Japon ni parler Japonais ni même être allé une seule fois au Japon. Le livre qu'il prévoit d'écrire, "Je suis un écrivain japonais" déchaîne alors les passions autour d elui: étonnement de ses lecteurs, interêt des japonais touchés par une crise identitaire...

Pour Dany Laferrière , romancier québecquois originaire d'Haïti, il n'existe pas d'écrivain de tel ou tel pays. Il n'y a pas d'étiquette qui ne soit réductrice. Mélange de styles et de sujets (Basho, Mishima, Saramago, Kerouac...) Ce livre est à la fois une porte vers la mixité culturelle et une déclaration d'amour au métier d'écrivain... donc non, contrairement à ce que l'auteur laisse entendre au début du livre, tout n'est pas dans le titre.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
5.0 étoiles sur 5 Une ovation pr Lafferière 23 décembre 2011
Format:Broché
Que dire? Le livre est intéressant dans la mesure où il n'y avait pas d'objectif précis au départ de l'écriture, à part l'obligation de pondre un livre. Et finalement ce-dernier se révèle chouette parce qu'il est fait de pensées diverses de l'auteur (comme sur la photographie), de rencontres faites par Lafferière (la chanteuse Midori). Le thème de l'identité de l'écrivain,de l'identité tout court, revient constamment: Danny Laffèrière en fait son cheval de bataille (il prend même la chanteuse Björk comme exemple^^). Toujours sur le ton de la rigolade D. Lafferière parvient à dire ce qu'il a à dire et à prendre son pied dans l'écriture. =)
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
0 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile 
3.0 étoiles sur 5 Improvisation sur le Japon 7 février 2011
Format:Broché
J'ai aimé le début de ce roman, où l'auteur propose à son éditeur d'écrire un livre dont le titre serait « Je suis un écrivain japonais ». Excellent titre, propre à attirer le lecteur curieux : après tout, en quoi Dany Laferrière, Haïtien d'origine qui vit à Montréal depuis les années 70, serait-il un auteur japonais?

En poursuivant ma lecture, cependant, j'ai eu l'impression que Laferrière n'avait pas de plan particulier pour son oeuvre, au-delà de rapporter ce qu'il connaissait sur le Japon, lui qui n'y avait jamais été. Au bout du compte, j'ai trouvé le récit assez décousu! D'autre part, l'idée que des représentants du Consulat japonais à Montréal, en apprenant le titre proposé par l'auteur, voudraient intervenir dans la rédaction du livre m'a paru invraisemblable sans être particulièrement humoristique.

N'empêche qu'il y a des réflexions intrigantes ou comiques tout au long du roman. J'ai particulièrement aimé un malentendu farfelu entre le narrateur et son concierge grec. Le narrateur prétend qu'il attend le retour de son ami Platon avant de pouvoir payer son loyer, se moquant du fait que le concierge n'a jamais entendu parler du philosophe grec. En conséquence, le concierge, en le voyant, n'arrête pas de lui demander, « Il est où ton Platon? »
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Rechercher des commentaires
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Listmania!


Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?

Déclaration de confidentialité Amazon.fr Informations sur la livraison Amazon.fr Retours & Echanges Amazon.fr