Une version moins chère de ce livre est disponible
Economisez EUR 12,85 (54%) avec la version Kindle de cet ouvrage.
EUR 10,99
Prix Kindle
EUR 23,84
Prix du livre papier

Economisez <span class="a-color-price">EUR 12,85 (54%)</span> avec la version Kindle de cet ouvrage. Lisez dès maintenant avec l'appli Kindle gratuite.
Disponible sur iOS, Android, Mac & PC.
  • Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock.
Expédié et vendu par London Lane France.
EUR 23,84 + EUR 2,99 Livraison
+ EUR 0,00 (livraison)
D'occasion: Très bon | Détails
Vendu par ThriftBooks-Reno
État: D'occasion: Très bon
Commentaire: A copy that has been read, but remains in excellent condition. Pages are intact and are not marred by notes or highlighting, but may contain a neat previous owner name. The spine remains undamaged. At ThriftBooks, our motto is: Read More, Spend Less.
Vous l'avez déjà ? Vendez sur Amazon
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

Break, Blow, Burn: Camille Paglia Reads Forty-three of the World's Best Poems (Anglais) Relié – 29 mars 2005


Voir les 4 formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
Relié
EUR 23,84
EUR 12,48 EUR 0,01
click to open popover

Offres spéciales et liens associés


Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?


Description du produit

Extrait

one

WILLIAM SHAKESPEARE

Sonnet 73

That time of year thou mayst in me behold

When yellow leaves, or none, or few, do hang

Upon those boughs which shake against the cold,

Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang.

In me thou see'st the twilight of such day 5

As after sunset fadeth in the west;

Which by and by black night doth take away;

Death's second self that seals up all in rest.

In me thou see'st the glowing of such fire,

That on the ashes of his youth doth lie, 10

As the deathbed whereon it must expire,

Consumed with that which it was nourished by.

This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,

To love that well which thou must leave ere long.

The sonnet was a medieval form perfected by the Italian poet Petrarch, who was inspired by the courtly love tradition of southern France. From him, the fad of sonnet writing spread throughout Renaissance Europe. Sir Thomas Wyatt and the Earl of Surrey introduced the sonnet to England, though the style they favored was highly artificial and ridden with "conceits," showy metaphors that became clichés. Sir Philip Sidney and Edmund Spenser restored Petrarch's uid lyricism to the sonnet. But it was Shakespeare who rescued an exhausted romantic genre and made it a supple instrument of searching self-analysis. By treating the sonnet as a freestanding poem rather than a unit in a sonnet sequence, Shakespeare revolutionized poetry in the same way that Donatello, liberating the statue from its medieval architectural niche, revolutionized sculpture.

No writer before Shakespeare had packed more into a sonnet or any other short poem. Sonnet 73 has a tremendous range of reference and a fineness of observed detail. Shakespeare's mobile eye prefigures the camera. Love, the sonnet's original raison d'être, recedes for a melancholy survey of the human condition. The poem is interested less in individual suffering than in the relationship of microcosm to macrocosm--mankind's interconnection with nature.

Structurally, Sonnet 73 follows Surrey's format. In the Italian sonnet adapted by Wyatt, fourteen lines were divided into two quatrains (a quatrain is a set of four lines) and a sestet (six lines). The Elizabethan sonnet, afterward called the Shakespearean, used three quatrains and a couplet--two lines with the bite of an epigram. Shakespeare treats the three quatrains in Sonnet 73 like scenes from a play: each has its guiding metaphor, a variation on the main theme. These metaphors split off, in turn, into subordinate metaphors, to end each quatrain with a witty ourish. The insertion of "in me" to start each quatrain gives the poem immediacy and urgency and encourages us, whether justified or not, in identifying the speaker with the poet (1, 5, 9). The regular repetition of that phrase makes us hear and feel the poem's triple structure. "In me" operates like a stage cue, prompting the entrance of each metaphor from the wings.

In the first quatrain, man's life is compared to a "year" in a northern climate of dramatically changing seasons. The aging poet pinpoints his location on life's spectrum as the transition from maturity to old age, when autumn shifts to winter. The opening metaphor of "time" yields to a bleak image of man's body as a tree: the bare "boughs" shaken by the "cold" wind are like the weak limbs of an elderly man, trembling with fear at approaching death (1–3). The branches tossed and outlined against the sky resemble the imploring arms of victims trying to escape fate. It's as if man is crucified on his own frail body. Scattered "yellow leaves" clinging to the branches evoke other afictions and losses of age, such as fading, thinning hair (an issue for Shakespeare, if our one portrait of him is accurate). The sporadic drift of leaves to earth (like sands through an hourglass) is re-created in the hesitant, tapping rhythm: "yellow leaves, or none, or few." Core energy is tapering off.

As the quatrain ends, the ravaged, skeletal tree melts into a broken building (4). The "bare ruined choirs" belong to a medieval abbey, like those destroyed a half century earlier by Henry VIII when the Church of England seceded from Rome. The picturesque scene evokes a vanished civilization, now reclaimed by nature. So too, Shakespeare implies, do all human efforts end. The "sweet birds" who "late" (lately) sang from the trees but have now ed south recall the boy choirs who once filled the chapel with music. ("Choir" is also the area of a church where services are held.) The waning of song suggests that poetry came more easily to the young Shakespeare than it does now. The "bare ruined choirs" may also obliquely refer to the theaters where his career once ourished (and which were vulnerable to
re as well as closure by city authorities).

The second quatrain compares man's life to a "day" (5). This metaphor is as ancient as Oedipus. (The Sphinx asked Oedipus, "What walks on four legs in the morning, two at noon, and three at night?" He replied, "Man.") Again Shakespeare visualizes precise degrees in a process of gradual change. Our "twilight" years are stages in sunset. The poem unveils a brilliant western tableau: the sun, symbolizing our physical vitality, has dropped below the horizon, but the sky is still ruddy with the afterglow (6). That too, like all earthly colors, will shortly ("by and by") dissolve into the "black" of night (7). The second quatrain concludes as the first one did, with an ornate apposition elaborating a prior line. Night is personified as "Death's second self"--his twin or alter ego--obliterating the sun and "seal[ing] up all in rest" (8). The implication is unsettling: sleep is a daily rehearsal for our final repose. At night, the world is a graveyard of sleepers, shrouded and entombed in their soft beds. The mental movement sketched by this quatrain is extraordinary: our eye ies out to the earth's inamed edge, then falls back and goes black, leaving us with only the helpless, tactile sensation of sleep. Six sibilants in line 8 produce a sound of "sh-h-h," hushing but also paralyzing.

The third quatrain compares man's life to a "fire," an everyday utility endowed by Shakespeare with a dynamic biography (9–10). He projects himself into the fire's "glowing" phase, when the blaze is long gone and even the small, darting tongues have sputtered out. All that remains is hot coals, embers lying on a thick layer of "ashes," debris of the fire's flaming "youth." Shakespeare's metaphor makes our body temperature an index of ambition, physical stamina, and sexual passion. When it cools, we too will slowly "expire," that is, breathe our last (11). The acrid ashes are a "deathbed"--the second bed of the poem--because they are the funeral pyre of worldly desires. The fire metaphor ingeniously returns us to the start of the poem: these logs burned down to ash were cut from the "boughs" of the man-tree in the first quatrain (3). For Shakespeare, the human body is on fire from our day of birth. The thought is extended by a paradox: as living beings, we are simultaneously "nourished" and "consumed" (12). Creation and destruction are wed: the hotter the
re, the swifter it dies.

The final couplet is a direct address to the reader as well as the poet's stern self-reminder: "This thou perceiv'st, which makes thy love more strong, / To love that well which thou must leave ere long." Whatever we seek or crave--a person, a profession, a high ideal--is evanescent. Nothing survives the ash pit of the grave. Though surrender and farewell are cruelly built into human life, there is value in the doing. Our sense of life's transience intensifies its pleasures.

The sonnet's three submerged quatrains are like fleeting, elegiac self-portraits: the poet as a year, a day, and a fire. Shakespeare, like Darwin, sees humanity beset by impersonal forces. There is no reference here to God or an afterlife. Consciousness itself is elemental, an effect of light and heat that dissipates when our bodies are reabsorbed by nature.

TWO

WILLIAM SHAKESPEARE

Sonnet 29

When, in disgrace with Fortune and men's eyes,

I all alone beweep my outcast state,

And trouble deaf heaven with my bootless cries,

And look upon myself, and curse my fate,

Wishing me like to one more rich in hope, 5

Featured like him, like him with friends possessed,

Desiring this man's art and that man's scope,

With what I most enjoy contented least;

Yet in these thoughts myself almost despising,

Haply I think on thee, and then my state, 10

Like to the lark at break of day arising

From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;

For thy sweet love remembered such wealth brings

That then I scorn to change my state with kings.

Poetic design in Shakespeare's Sonnet 29 is a tour de force that makes Sonnet 73's symmetrical, self-contained units look almost stodgy. Ignore the modern punctuation: Sonnet 29 is essentially a single sentence, cascading down the lines with the virtuosity of the natural speaking voice that Shakespeare mastered in his career as an actor and playwright. He treats sonnet structure with audacious, jazzlike improvisation, as if it weren't even there. Syntax too is plastic in his hands. Most of the poem is just a prelude, a piling up of subordinate and participial clauses. The ...

Revue de presse

“She flies as high as you can go. . . . Bold and convincing. . . . Exemplary. . . . A rich book.”
The New York Times Book Review

“The chapter on Sylvia Plath’s ‘Daddy’ will take the top of your head off!” –James Wolcott

“As entertaining as it is dazzingly erudite, Break, Blow, Burn is capable of re-energizing any reader’s engagement with poetry.”
–Francine du Plessix Gray, The Week

“I hope a lot of people read this book. . . . There wasn’t a commentary where I didn’t learn something about the poem in question, no matter how familiar the poem was.” –Philip Marchand, Toronto Star

“It will have students storming the walls of tomorrow’s English departments, mad for poetry again.” –St. Petersburg Times

“Dazzling. . . . Bursts with her ingenuity. . . . Brilliant insights . . . permeate the book. . . . Readers receive a marvelous education.”
Rocky Mountain News
 
“Paglia’s vision is always fresh. . . . She makes a fascinating and challenging reading companion. These essays will inspire anyone to turn back to poetry again.” –The Times (London)


From the Trade Paperback edition.

Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre numéro de téléphone mobile.



Détails sur le produit


Commentaires client

Il n'y a pour l'instant aucun commentaire client.
Partagez votre opinion avec les autres clients

Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com

Amazon.com: 4,2 sur 5 étoiles 52 commentaires
Charles S. Houser
5,0 sur 5 étoilesBuy, Read, Enjoy!
28 novembre 2006 - Publié sur Amazon.com
Achat vérifié
14 personnes ont trouvé cela utile.
John Michael Albert
3,0 sur 5 étoilesNot the Spicy Meatball I Was Expecting
14 mai 2005 - Publié sur Amazon.com
Achat vérifié
9 personnes ont trouvé cela utile.
Anna Nekrylova
5,0 sur 5 étoilesTrue, mad, deep
9 août 2015 - Publié sur Amazon.com
Achat vérifié
Larry Woiwode
5,0 sur 5 étoilesHeartening Personal Choices
20 avril 2015 - Publié sur Amazon.com
Achat vérifié
Michael J. Crane
5,0 sur 5 étoilesExcellent book, if you're wondering what poems you will ...
12 juillet 2016 - Publié sur Amazon.com
Achat vérifié

Où en sont vos commandes ?

Livraison et retours

Besoin d'aide ?