EUR 53,40
  • Tous les prix incluent la TVA.
Habituellement expédié sous 1 à 2 mois.
Expédié et vendu par Amazon. Emballage cadeau disponible.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

Dictionnaire chinois français du chinois parle Relié – 1 mai 2001

5.0 étoiles sur 5 2 commentaires client

Voir les 2 formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Belle reliure
"Veuillez réessayer"
EUR 90,00
Relié
"Veuillez réessayer"
EUR 53,40
EUR 53,40 EUR 90,00
Note: Cet article est éligible à la livraison en points de collecte. Détails
Récupérer votre colis où vous voulez quand vous voulez.
  • Choisissez parmi 17 000 points de collecte en France
  • Les membres du programme Amazon Prime bénéficient de livraison gratuites illimitées
Comment commander vers un point de collecte ?
  1. Trouvez votre point de collecte et ajoutez-le à votre carnet d’adresses
  2. Sélectionnez cette adresse lors de votre commande
Plus d’informations

Cahiers de vacances Cahiers de vacances

click to open popover

Offres spéciales et liens associés


Description du produit

Dictionnaire Chinois-Français du chinois parlé

Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre numéro de téléphone mobile.



Détails sur le produit

Commentaires en ligne

5.0 étoiles sur 5
5 étoiles
2
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoile
0
Voir les deux commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients

Meilleurs commentaires des clients

Format: Relié
Je n'avais jamais entendu parler de cet ouvrage avant de tomber par hasard dessus dans une petite librairie de Belleville. C'est à ma connaissance le meilleur dictionnaire chinois en langue française pour l'usage contemporain. Classé par ordre alphabétique du pinyin, il mêle sans rigidité caractères isolés et mots de plusieurs caractères. Pour éviter de multiplier les entrées, les mots qui ne méritent pas d'explication particulière sont intelligemment rejetés sous l'entrée d'un de leurs caractères constituants, ce qui fait que les entrées restantes sont copieuses et permettent bien de faire le tour des sens et des emplois. Les caractères qui ne sont utilisés qu'en composition sont clairement signalés, c'est très précieux. De nombreux exemples sont donnés, avec pinyin, hanzi, et traduction. De plus, les sens sont classés par rubriques, avec un petit résumé des usages qui évite les confusions.
Par exemple, pour Zhuang1, on a les rubriques suivantes:
[A] Vt. (1) charger, remplir /un véhicule, une caisse, ..., une pipe, une arme/ (2) mettre (qqch dans un contenant) / (3) monter, installer / un appareil, une installation
[B] Vt. (1) jouer /un rôle/ (2) feindre, faire semblant /(souvent suivi d'un groupe verbal)/
Cette entrée occupe 3 colonnes avec des dizaines d'exemples. Pas mal pour un caractère qui, si j'en crois une liste des fréquences (pas dans l'ouvrage, malheureusement), arrive en 464e position!
Quant à l'édition, même si c'est You Feng (qui ne doit pas toujours effectuer un gros travail éditorial), elle est tout à fait correcte.
Bref, à acheter les yeux fermés tant qu'il en reste quelques exemplaires! Merci et bravo au rédacteur, Michel Dallidet, et à toute son équipe.
Remarque sur ce commentaire 2 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Par ebolavir TOP 1000 COMMENTATEURS le 6 janvier 2014
Format: Relié
Pour savoir tout le bien que je pense de ce gros livre (trouvé par hasard chez You Feng rue de Domremy, son existence est un secret), lire le commentaire de Crazy fountain avec qui je suis entièrement d'accord. Il y a un paradoxe: les auteurs nous apprennent dans l'avant-propos qu'ils possèdent l'ouvrage sur fichiers informatiques. Qu'ils le confient à un spécialiste pour en faire un logiciel pour PC et une appli pour tablette. Au prix du papier, je l'achète aussitôt. PLECO (Pleco Chinese Dictionary B00BJ98T40 sur l'Appstore) en ferait une extension comme il a fait pour le Grand Ricci.
Remarque sur ce commentaire 2 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus