Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre numéro de téléphone mobile.

Prix Kindle : EUR 6,65

EUR 5,65 (46%)

TVA incluse

Ces promotions seront appliquées à cet article :

Certaines promotions sont cumulables avec d'autres offres promotionnelles, d'autres non. Pour en savoir plus, veuillez vous référer aux conditions générales de ces promotions.

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

The Fairy Tales in Verse and Prose/Les contes en vers et en prose: A Dual-Language Book par [Perrault, Charles]
Publicité sur l'appli Kindle

The Fairy Tales in Verse and Prose/Les contes en vers et en prose: A Dual-Language Book Format Kindle

5.0 étoiles sur 5 1 commentaire client

Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
"Veuillez réessayer"
EUR 6,65

Longueur : 258 pages Composition améliorée: Activé Page Flip: Activé
Langue : Anglais

Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

Based on the folkloric tales told by the widowed author to his motherless brood, this collection of traditional stories first appeared under Charles Perrault's name in the 18th century. In the fine tradition of Aesop, the fables enlighten as well as entertain, imparting practical moral advice. This dual-language edition features accurate new English translations on the pages facing the original French, in addition to an informative introduction and annotations. It opens with a trio of tales in verse: "Grisélidis," the legend of a patient wife, derived from Boccaccio's Decameron; "Peau d'Ane" ("Donkey-Skin"), the story of a beauty in disguise; and a familiar farce known as "Les souhaits ridicules" ("The Ludicrous Wishes"). Well-known and much-loved prose tales follow: "Sleeping Beauty," "Little Red Riding Hood," "Puss in Boots," "Cinderella," and others. This is the most complete edition available in English, comprising the verse tales as well as those in prose, plus all the original prefaces, letters, introductions, morals, and more. Any student of French language or literature will welcome this comprehensive edition.

Détails sur le produit

  • Format : Format Kindle
  • Taille du fichier : 756 KB
  • Nombre de pages de l'édition imprimée : 258 pages
  • Pagination - ISBN de l'édition imprimée de référence : 0486424766
  • Editeur : Dover Publications; Édition : Revised ed. (19 décembre 2012)
  • Vendu par : Amazon Media EU S.à r.l.
  • Langue : Anglais
  • Synthèse vocale : Activée
  • X-Ray :
  • Word Wise: Non activé
  • Composition améliorée: Activé
  • Moyenne des commentaires client : 5.0 étoiles sur 5 1 commentaire client
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: n°696.419 dans la Boutique Kindle (Voir le Top 100 dans la Boutique Kindle)
  •  Voulez-vous faire un commentaire sur des images ou nous signaler un prix inférieur ?

click to open popover

Commentaires en ligne

5.0 étoiles sur 5
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoile
Voir le commentaire client
Partagez votre opinion avec les autres clients

Meilleurs commentaires des clients

Format: Broché Achat vérifié
Très sympa à lire en français et anglais et le prix est très intéressant. Je ne regrette pas mon achat.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus

Commentaires client les plus utiles sur (beta) 4.3 étoiles sur 5 12 commentaires
21 internautes sur 21 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Quite an experience to read the real thing 17 septembre 2009
Par language lover - Publié sur
Format: Broché Achat vérifié
It's quite an experience to read these famous fairy tales in Charles Perrault's French. The stories feel completely familiar at the outset, but as you read on, you see a grisly side, as in many other old fairy tales of Europe, e.g. Andersen's and those of the Brothers Grimm. This is not Disneyfied, but it is perfectly easy for all levels of English-speaking French readers to follow, since the translations are on the facing pages (as in all books in this series.
5 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Great stories 26 août 2011
Par Dani - Publié sur
Format: Broché Achat vérifié
I loved reading this book first in the English then looking over to sort out the French words. I am just entering college French 201 and I feel like I can separate the more common words but it was very nice to have the English right there on the next page. I didn't have to turn to the back of the book which is nice.
7 internautes sur 9 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Good material, but not easy. 20 août 2011
Par Christina Martin - Publié sur
Format: Broché Achat vérifié
I got this book to use with my daughter, a beginning French student, because it has the side by side translations. The stories make good material, but the poetry is difficult in either language. I was kind of expecting somewhat easier material in a book with side by side translations, because it appeared to be for students. That said, the book is a great tool, and the quality of the printing is good. If you are using it as a study tool I would recommend skipping the poetry at the beginning and starting instead with the prose.
4.0 étoiles sur 5 Fine for French reading practice. 21 août 2016
Par Wabi Savvy - Publié sur
Format: Broché Achat vérifié
I was unfamiliar with the original Perrault tales in French---so good to have this in this dual-language edition. A bit of a challenge but worth going through for French comprehension practice.

Wish the type were bigger though.
5.0 étoiles sur 5 she might enjoy it more but she likes what she can 6 août 2016
Par robert fredenburg - Publié sur
Format: Broché Achat vérifié
If the wife could read French, she might enjoy it more but she likes what she can read
Ces commentaires ont-ils été utiles ? Dites-le-nous