Acheter d'occasion
EUR 0,01
+ EUR 2,99 (livraison)
D'occasion: Très bon | Détails
État: D'occasion: Très bon
Commentaire: Ships from the USA; Allow 15-20 business days for delivery. May take as long as 25 days. Never settle for less. This copy shows very minor wear.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

Hans Andersen's Fairy Tales: Retold by Naomi Lewis (Anglais) Broché – 23 février 1995

2.0 étoiles sur 5 2 commentaires client

Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
"Veuillez réessayer"
Relié
"Veuillez réessayer"
EUR 23,75 EUR 4,21
Relié
"Veuillez réessayer"
EUR 9,10
Broché, 23 février 1995
EUR 16,92 EUR 0,01
click to open popover

Offres spéciales et liens associés


Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

A delightful selection of stories from Hans Christian Andersen, translated by the eminent writer and critic, Naomi Lewis. All the best-known and most-loved stories are included - 'Thumbelina', 'The Snow Queen', 'The Emperor's New Clothes' etc, as well as the less familiar - 'The Goblin at the Grocer's' and 'Dance, Dolly, Dance'.

Biographie de l'auteur

Hans Christian Andersen (1805–75) was born in Odense, Denmark, the son of a poor shoemaker and a washerwoman. As a young teenager, he became quite well known in Odense as a reciter of drama, and as a singer. When he was fourteen, he set off for the capital, Copenhagen, determined to become a national success on the stage. He failed miserably, but made some influential friends in the capital, who got him into school to remedy his lack of proper education. He hated school: aged seventeen, he was in a class of twelve-year-olds and was constantly mocked by them and by the teachers. In 1829 his first book – an account of a walking trip – was published. After that, books came out at regular intervals. At first, he considered his adult books more important than his fantasies. In later life, however, he began to see that these apparently trivial stories could vividly portray constant features of human life and character, in a charming manner. There were two consequences of this. First, he stopped regarding his stories as trifles written solely for children; second, he began to write more original stories, rather than retelling traditional tales. He once said that ideas for stories ‘lie in my mind like seeds and only need the kiss of a sunbeam or a drop of malice to flower’. He would often thinly disguise people he liked or disliked as characters in his stories: a woman who failed to return his love becomes the foolish prince in ‘The Little Mermaid’; his own ugliness and humiliation, or his father’s daydream of being descended from a rich and powerful family, are reflected in ‘The Ugly Duckling’. Hans Andersen’s stories began to be translated into English as early as 1846. Since then, numerous editions, and more recently Hollywood songs and a Disney cartoon, have helped to ensure the continuing popularity of the stories in the English-speaking world.

Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre ou numéro de téléphone mobile.




Détails sur le produit

Commentaires en ligne

2.0 étoiles sur 5
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
1
2 étoiles
0
1 étoile
1
Voir les deux commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients

Meilleurs commentaires des clients

Format: Broché Achat vérifié
livre anglophone broché souple petit format papier recyclé ancien (1993) présentant une quarantaine de contes d'Andersen; quelques rares illustrations par gravures n&b; cette édition bon marché et mal illustrée pourra servir d'exemplaire de secours pour les lectures du soir aux enfants pendant les vacances (parfait pour le camping); cependant, il ne remplacera pas un livre du soir grand format illustré en couleur pour marquer l'imagination des tout-petits
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: Broché Achat vérifié
While I was very impressed how quickly the book arrived (within 2 days to Belgium)! I did not appreciate the translation as it contained far too many Christian references for my taste: almost all the stories had characters either praying for holy intervention or were praying to help them out of difficult situations. That in itself would have been fine - but given that we are a mixed religion household it was too one-sided, overtly relgious for us. We stopped reading the stories about 1/3 of the way through. I was very disappointed as I wanted my children to share in the stories that I so loved as a child. Will need to find a secular version.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?