EUR 23,94
  • Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon. Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
The Journey to the West V... a été ajouté à votre Panier
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir les 2 images

The Journey to the West V 1 - Revised Edition (Anglais) Broché – 21 décembre 2012


Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
"Veuillez réessayer"
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 23,94
EUR 20,94 EUR 22,41
Note: Cet article est éligible à la livraison en points de collecte. Détails
Récupérer votre colis où vous voulez quand vous voulez.
  • Choisissez parmi 17 000 points de collecte en France
  • Les membres du programme Amazon Premium bénéficient de livraison gratuites illimitées
Comment commander vers un point de collecte ?
  1. Trouvez votre point de collecte et ajoutez-le à votre carnet d’adresses
  2. Sélectionnez cette adresse lors de votre commande
Plus d’informations
click to open popover

Offres spéciales et liens associés


Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

Anthony C. Yu’s translation of The Journey to the West,initially published in 1983, introduced English-speaking audiences to the classic Chinese novel in its entirety for the first time. Written in the sixteenth century, The Journey to the West tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China’s most famous religious heroes, and his three supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Throughout his journey, Xuanzang fights demons who wish to eat him, communes with spirits, and traverses a land riddled with a multitude of obstacles, both real and fantastical. An adventure rich with danger and excitement, this seminal work of the Chinese literary canonis by turns allegory, satire, and fantasy.

With over a hundred chapters written in both prose and poetry, The Journey to the West has always been a complicated and difficult text to render in English while preserving the lyricism of its language and the content of its plot. But Yu has successfully taken on the task, and in this new edition he has made his translations even more accurate and accessible. The explanatory notes are updated and augmented, and Yu has added new material to his introduction, based on his original research as well as on the newest literary criticism and scholarship on Chinese religious traditions. He has also modernized the transliterations included in each volume, using the now-standard Hanyu Pinyin romanization system. Perhaps most important, Yu has made changes to the translation itself in order to make it as precise as possible.

One of the great works of Chinese literature, The Journey to the West is not only invaluable to scholars of Eastern religion and literature, but, in Yu’s elegant rendering, also a delight for any reader.

Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre numéro de téléphone mobile.




Détails sur le produit

Commentaires en ligne

Il n'y a pas encore de commentaires clients sur Amazon.fr
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoile

Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)

Amazon.com: HASH(0x93fee6fc) étoiles sur 5 41 commentaires
76 internautes sur 78 ont trouvé ce commentaire utile 
HASH(0x93c646c0) étoiles sur 5 A great ancient Chinese novel 29 avril 2000
Par Un client - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
This is a really interesting novel. It seems that I can't write a review without telling the whole story along with it. This story is about the monk Tripitaka who is sent out to gather scriptures from the Buddha in the Thunderclap temple in India. It mostly starts out by telling about the Handsome Stone Monkey King (a.k.a. Sun Wu-Kong or Pilgrim) and how he had learned magic and caused havoc in the Heavens while nobody can stop him. Finally, the Buddha is forced to stop him himself and the monkey is caught. Then, Kuan-yin tells him that he will be saved by a monk journeying to the West who will help him make up for his misdeeds. He later meets Tripitaka and he is saved, but he will not listen so he is forced to wear a golden fillet on his head to control him. Then, after a while, they meet Chu Pa-cheh( the pig monk also referred to as Chu Wu-Neng and Idiot) and Sha-Monk(or Wu-Ching) and the White Dragon Horse who had also broken the laws of Heaven. Altogether, they are forced to face 81 calamities while journeying to India. It is really neat and filled with action, adventure and magic. There are 4 volumes total and just about anyone is capable of reading it( I'm 10 and I finished it in less than a month). This is a must read for everyone.
58 internautes sur 59 ont trouvé ce commentaire utile 
HASH(0x93cf4264) étoiles sur 5 Integration of the self in old China 30 janvier 2001
Par Un client - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
This is a book written on lots of levels. It's a great adventure story for kids or for anyone else at first reading (although the old Arthur Waley abridgement is better for that kind of reading). On second (and third, and fourth...) readings it becomes clear that this is a story of the different parts of the self--the "five elements" in classical Chinese terms--that learn to integrate and find the self-discipline to reach the Buddha-realm. Each adventure is a challenge to master a different part of the self and its experience of life: the "six robbers" are the illusion that the six senses show us the truth, the White Bone Demon is fear of the idea of death, etc.. Monkey, the main character, is the limitless power of the mind, arrogant but tameable. Not just a great story, this is book of incredible depth and understanding. Yu's is the only translation that understands this.
28 internautes sur 30 ont trouvé ce commentaire utile 
HASH(0x94e11f30) étoiles sur 5 One of the five Chinese popular classics 16 décembre 1999
Par James Beerbower - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
Journey to the West has the same status in Chinese popular literature as Dickens, the the Wizard of Oz and the Superman comics combined. Everyone knows it. The epsiodes are featured in countless theatre pieces, comic books, and cartoon shows. The story is of a Budhist monk who journeys to India (the 'West') to get the true scriptures. He is helped by four heroic animal discples: the Handsome Monkey King, the Marshal of the Heavenly Reeds (a Pig), Sha Monk (also a former Heavenly official and some sort of fish), and a Dragon horse. They are all criminals who have all transgressed the laws of Heaven and have been given a chance at redemption by the merciful Bodhissatva Kuan Yin.
This is the first of the four volumes. It was first published in 1592. It's an fascinating mixture of prose, poetry, comedy and monster filled adventures-- don't expect a realistic account of the historical monk ór historical India!
16 internautes sur 16 ont trouvé ce commentaire utile 
HASH(0x94e11c3c) étoiles sur 5 A delightful story in an engaging translation! 1 juin 2001
Par Gregory M. Flanders - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
_Journey to the West_ is, almost more than anything else, a hilarious read. The adventures of Handsome Monkey King, which dominate this volume, are witty and engrossing. Much better than many historical epics, in which everybody is just so darn EARNEST, this book inserts wit and a genuine (and gentle) understanding of human nature into an engrossing, and often deadly serious and menacing storyline. Yu's translation is clear and lucid, and supports the action very nicely. So many Asian epics are muddled (well, massacred, really) in translation that Yu's gifts are a breath of fresh air.
I highly and enthusiastically recommend _Journey to the West_ to...well...everybody.
24 internautes sur 29 ont trouvé ce commentaire utile 
HASH(0x94e11e10) étoiles sur 5 Good translation 27 octobre 1999
Par Alexander M. Moir - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
Yu's translation is quite good, though I prefer the comic edge Arthur Weylan gives the story. Interestingly enough, Monkey does not eat a peach of immortality, but rather gains immortality from a guru, after which he destroys a peach banquet in heaven. Nor is his quest really a punishment (that is all a very western slant on the story) but an act of karma AFTER his imprisonment. The story, attributed to Wu Cheng-en, is quite hilarious on the surface, full of creatures, jokes and foibles, and on the other hand it is a deeply religious plot. This is the finest piece of Chinese literature I've come across.
Ces commentaires ont-ils été utiles ? Dites-le-nous


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?