undrgrnd Cliquez ici Litte Stockage illimité pour les photos et bien plus encore cliquez_ici Rentrée scolaire Cliquez ici Acheter Fire Achetez Kindle Paperwhite cliquez_ici Jeux Vidéo Bijoux en or rose

Commentaires client

3,6 sur 5 étoiles
122
3,6 sur 5 étoiles
Votre évaluation :(Effacer)Evaluez cet article


Un problème s'est produit lors du filtrage des commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.

le 28 mai 2012
PYGMALION sont des voleurs point barre !
On bucheronne la VO en 3, on les refile 20€ pièce et tout ça avec deux ANS de délais ! Presque 4 ans d'attente pour ceux qui voudraient acheter la version intégrale du 5eme tome. INADMISSIBLE !
Une politique commerciale honteuse qui détruit l'œuvre originale, vole les clients et empêche les non anglophones de profiter de l'œuvre dans des délais raisonnables !

Il faut dire non a ce genre de pratique. Venez pas vous plaindre de piratage PYGMALION ! C'est vous qui le provoquer avec ce genre de pratique !
11 commentaire| 190 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 17 mars 2012
On se fait encore voler une fois de plus à découper l'oeuvre en 3. Tout ça au mépris des fans et pour multiplier les profits de la maison d'édition au moins par 2 voir 3. L'oeuvre originale est tout de même vendu 30 euros environ en format roman soit même pas le double du premier des 3 volumes de la version Francaise. Ca fait chère la traduction...

Merci Pygmalion...
66 commentaires| 191 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 6 août 2012
J'ai acheté cette édition, je le regrette et c'est elle que je vais critiquer.

Moi qui rêve d'une édition élégante du Trône de Fer, je suis déçue : la couverture propose une illustration bien réalisée mais banale, typique de nombreux ouvrages de fantasy sans originalité. Avant d'ouvrir le livre, c'était donc déjà mal parti.

Je ne m'étendrai pas sur le tronçonnage des volumes originaux : oui, c'est une honte Pygmalion, et vous le savez bien. Que vous profitiez de la popularité de la saga pour vous permettre de publier d'autres projets plus confidentiels, soit, mais le lecteur ne devrait pas subir vos choix et devrait pouvoir faire l'acquisition d'une édition non charcutée s'il le désire.

Mais ce qui m'a le plus outrée dans le cas présent, c'est le changement de traducteur. Non, Jean Sola n'était pas irréprochable, mais j'adorais son style qui constituait pour moi une raison supplémentaire d'aimer cette saga. L'emploi d'un vocabulaire rugueux quand il le fallait, ses traductions parfois ciselées, l'âpreté de certains choix, l'élégance d'autres ... Tout ça m'a fait défaut et la traduction de Patrick Marcel, bien que tout à fait correcte dans l'ensemble (il y a quand même des passages franchement contestables), manque en comparaison de personnalité, de richesse. Elle ne m'a pas transportée à Westeros ou à Meereen, et ce volume m'a paru bien fade, à mon plus grand regret.

Si j'ajoute l'attente nécessaire pour avoir accès à la suite ... Ma décision est prise, je vais revendre cet ouvrage, et me tourner vers l'édition originale. Il y a un moment où malgré la bienveillance que l'on peut éprouver vis à vis d'une oeuvre, le manque de respect de la part de l'éditeur pour ses lecteurs doit avoir des conséquences.
0Commentaire| 34 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 31 mars 2012
Je rejoins les autres commentaires, ne cautionnez pas la politique commerciale honteuse de l'éditeur qui tronçonne le livre, pour son plus grand profit. Sans compter le temps démentiel mis pour traduire le livre, alors qu'il est sorti en anglais il y a déjà 1 ans. Il faudra donc attendre près de deux années pour avoir accès à tout le livre en français.
Donc lisez le en anglais comme moi, empruntez le à la bibli ou attendez la sortie en poche mais démontrons à l'éditeur qu'il fait fausse route.
Pour ce qui concerne le contenu par contre, là c'est au moins 4 étoiles sur 5, pour ce livre très attendu.
0Commentaire| 49 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 30 avril 2012
Je pense que la meilleure chose à faire est de se mettre tous autant que nous sommes à parler couramment Anglais. En effet en escroquerie vendfre trois fois le même livre pour un prix déjà surélevé c'est se foutre du monde... Néanmoins les livres de Geoges RR Martin sont au nombre de 7 dans cette série, pas 20 50 ou 100 ; le même politique est pratiquée en France pour les oeuvres de R. Jordan y compris par B. Sanderson. Donc je souhaite à tous ces éditeurs de continuer lorsqu'on achètera plus de livres en Français je M'estimerai satisfait. Sinon, ceci reste une oeuvre majeure dans le genre vraiment très très bon. Encore mieux, la série respecte presque jusqu'au plan près les livres ; jamais vu aussi bon. Donc vive les écrivains, et vive HBO.
0Commentaire| 79 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 20 mars 2012
N'achetez pas cette édition et forçons ensemble la maison d'édition à publier une version intégrale IMMÉDIATEMENT ! Le client est roi s'il le démontre. Je n'achèterai pas cette version-là.
11 commentaire| 129 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 28 août 2012
Marre de se faire pigeonner. Nouveau traducteur visiblement pas au niveau. Version UK achetée et tant pis pour eux. Si le niveau de traduction n'est pas là, je n'achèterais même peut-être pas l'édition de poche (réunissant les 3 volumes).
0Commentaire| 16 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 24 mars 2012
Cela attendra. J'ai lu les quatre tomes d'intégrales cet été, et compte tenu de la politique éditoriale scandaleuse, j'attendrai quelques années pour la suite.
Sans état d'âme, mais hors de question de se faire plumer par Pygmalion (je rappelle que le livre en anglais coûte quasiment l7-18 euros ; or, Pygmalion multiplie le prix par 3 en découpant en trois volumes à 17-18 euros)
0Commentaire| 69 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 28 août 2012
Non non non pas question d'acheter cette édition qui est de la pure arnaque. tant pis pour moi mais j'attendrai l'intégrale. Il semble d'ailleurs que l'auteur envisage de continuer la saga à l'infini alors qu'elle devait se terminer dans ce 5eme tome ou le suivant .. A ce rythme, nous seront tous à la maison de retraite quand les dragons seront grands :(
0Commentaire| 12 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus
le 26 juillet 2012
Merci aux internautes

En effet excepté MAJORDOME qui s'il ne travaille pas pour Pygmalion (ou alors autant le dire et argumenter 'politique commerciale') a le droit de défendre cet avis ... mais peu de chance d'avoir raison tout seul, tous expriment le même rejet de la politique de l'éditeur de la version française.

RESULTAT : me voilà parti sur la version anglaise 'tome 5 intégral' achetée il y a 50 seconde 23.69 € + port "from France" (oui je commence à m'entrainer) ici même.

Je suis d'accord et plus que d'accord de payer plus pour le traducteur de qualité (j'ai fait fac d'anglais)
mais quand même ! ... pour plagier, "il ne faut pas nous prendre QUE pour des cons".

C'est sûr j'irai moins vite et surtout je crains de perdre en concentration sur l'histoire d'autant que le vocabulaire est parfois assez atypique - mais après tout ça me fera du bien, et j'aurai quand même fini avant la sortie du 3 éme tronçon français !!!

En tout cas "ma messe" est dite : Pygmalion, 3 tomes en moins vendus (il n'y aurait pas un truc qui parle d'une cruche qui va puiser de l'eau, tant et trop qu'à la fin ... ?)
0Commentaire| 20 personnes ont trouvé cela utile. Ce commentaire vous a-t-il été utile ?OuiNonSignaler un abus


Avez-vous besoin du service clients? Cliquez ici