- Gratuit : téléchargez l'application Amazon pour iPhone, iPad, Android ou Windows Phone ou découvrez la nouvelle application Amazon pour Tablette Android !
- Outlet Anciennes collections, fin de séries, articles commandés en trop grande quantité, … découvrez notre sélection de produits à petits prix Profitez-en !
- Publiez votre livre sur Kindle Direct Publishing en format papier ou numérique : C'est simple et gratuit et vous pourrez toucher des millions de lecteurs. En savoir plus ici .
- Plus de 10 000 ebooks indés à moins de 3 euros à télécharger en moins de 60 secondes .
Lolita (Italien) Broché – novembre 1993
Envie d'offrir un livre ? Découvrez les succès de l'année 2017, que nous avons sélectionnés spécialement pour vous !
|Neuf à partir de||Occasion à partir de|
Offres spéciales et liens associés
Les clients ayant acheté cet article ont également acheté
Description du produit
Présentation de l'éditeur
Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.
Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre numéro de téléphone mobile.
Détails sur le produit
Si vous vendez ce produit, souhaitez-vous suggérer des mises à jour par l'intermédiaire du support vendeur ?
|5 étoiles (0%)|
|4 étoiles (0%)|
|3 étoiles (0%)|
|2 étoiles (0%)|
|1 étoile (0%)|
Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com
But I think we can doubt if he ever saw a traditional screenplay in his life, although he'd been an extra in some German films of the 1920s. THIS certainly doesn't look like a screenplay. It has passages squeezed into one or two flowery paragraphs that would have taken up two days of screen time.
But no matter how hard he tried, he seems to have been unable to suppress his gift for humor, irony, and originality. He has John Ray, Jr., Ph.D. introducing the story on the screen, referring to "This here manuscript." He's written himself into the screenplay as "that nut with the net over there." (His character makes gentle fun of the author.) And he leaves directions that play tricks with the camera and the editing, as if the entire enterprise were to be his own personal puppet show.
It's not a screenplay, not a book, and it never became a movie. It's an original work though, a revision of the classic novel. Not without evidence of some lapses in attention. Lolita is caused to use some British locutions -- "I shall do this," or "I'd quite forgotten" -- that sound funny in a smart but vulgar American kid.
I have some problems with Nabokov's personality. Some artists are egotists but VN was a true champion at the game. He and Vera were never excited while preparing to go out and receive another famous award of some kind because they figured it was no more than what he deserved. Some mistakes in the first publication of "Lolita" by his porno publisher in Paris were surely the author's but he attributed them to the ignorance of the protagonist instead -- "peritoneum" for "perineum." Nabokov had Appel change the incorrect peritoneum for the correct perineum, saying that the public might think he, Nabokov, had made the mistake instead of Humbert. Hah. He also praised Kubrick's film when it first appeared -- the more successful, the better, right? Then, long after its release, when it had raked in as many shekels as it was going to, he bombed it because, clearly, no movie could ever even approach the quality of his book. (It was true, but it was ungracious for VN to do what he did.)
None of that really matters though. He was a genius and I enjoyed the hell out of this queer work of art. It's touching and it's funny. I'm glad it was made public.