EUR 27,00
  • Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon. Emballage cadeau disponible.
Le Nazi et le Barbier a été ajouté à votre Panier
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

Le Nazi et le Barbier Broché – 29 novembre 2012

5.0 étoiles sur 5 1 commentaire client

Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 27,00
EUR 27,00 EUR 18,00
Note: Cet article est éligible à la livraison en points de collecte. Détails
Récupérer votre colis où vous voulez quand vous voulez.
  • Choisissez parmi 17 000 points de collecte en France
  • Les membres du programme Amazon Premium bénéficient de livraison gratuites illimitées
Comment commander vers un point de collecte ?
  1. Trouvez votre point de collecte et ajoutez-le à votre carnet d’adresses
  2. Sélectionnez cette adresse lors de votre commande
Plus d’informations

Harry Potter Harry Potter

click to open popover

Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

  • Le Nazi et le Barbier
  • +
  • Fuck America : Les aveux de Bronsky
Prix total: EUR 46,00
Acheter les articles sélectionnés ensemble

Descriptions du produit

Biographie de l'auteur

Né en Allemagne en 1926, Edgar Hilsenrath a connu les ghettos durant la guerre, avant de partir pour Israël, puis pour New York. Toute son oeuvre s'inspire de cette expérience, mais sur un mode burlesque et satirique. Longtemps refusé par les éditeurs allemands, qui craignent les réactions à son approche, très crue, de la Shoah, il est d'abord publié aux Etats-Unis, où ses livres sont des best-sellers. Le Nazi et le Barbier est une commande de l'éditeur américain Doubleday, écrit en allemand et publié aux Etats-Unis en 1972. Ce n'est qu'en 1977 qu'il paraît en Allemagne, où il connaît un succès de scandale considérable, amenant à l'auteur une gloire brutale, consacrée par une multitude de prix. Voici la première traduction intégrale de ce roman iconoclaste, sur l'itinéraire d'un meurtrier de masse dans l'Allemagne nazie. Après Fuck America (Attila, 2009), un autre témoignage du génie littéraire d'Edgar Hilsenrath. Les traducteurs : Né en mai 1968 en Allemagne, Jiirg Stickan a travaillé comme acteur, commis de cuisine, metteur en scène barman, enquêteur téléphonique, chanteur d'opéra... II a traduit avant tout du théâtre... et Fuck America, d'Edgar Hilsenrath. Sacha Zilberfarb traduit du théâtre, des livres de psychanalyse, d'esthétii et des biographies. II écrit aussi pour la revue Vacarme. Accessoirement, il appris le yiddish, langue de ses gram parents paternels, afin de lire Sholem Aleikhem dans le texte. L'auteur de la couverture : Henning Wagenbreth est un dessinateur, affichiste et décorateur d'opérette allemand, qui partage son temps entre Berlin et San Francisco. Professeur de communication visuelle, marqué, entre autres, par la gravure, l'imagerie des pays de l'Est et la culture pop, il a travaillé pour Libération, le New York Times, et publié The Mystery of St Helena, ou encore Cry for Help, 36 Scam Emails from Africa.

Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre numéro de téléphone mobile.




Détails sur le produit


Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

5.0 étoiles sur 5
5 étoiles
1
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoile
0
Voir le commentaire client
Partagez votre opinion avec les autres clients

Meilleurs commentaires des clients

Par Solal TOP 1000 COMMENTATEURS le 8 décembre 2014
Format: Broché
On adore Hilsenrath ou on le déteste. Ce livre est très très drôle (surtout la première partie).
Il raconte l'usurpation d'identité d'un allemand nazi qui se fait passer pour un juif, lorsque l'histoire est favorable au changement.
La nature humaine est toujours aussi malmenée, la phrase est d'un rythme fou, les dialogues excellents (c'est son fort).

J'ai préféré F. America (je ne peux pas mettre le titre entier, sinon, cet imbécile de moteur d'Amazon va supprimer mon commentaire en me disant de rester poli!) mais si vous avez aimé, vous aimerez le Nazi et le Barbier.

Je ne peux comparer Hilsenrath à aucun autre auteur et c'est cela sans doute, un grand auteur. Il a une écriture tout à fait singulière.
Remarque sur ce commentaire 2 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus

Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?