Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre ou numéro de téléphone mobile.

Prix Kindle : EUR 9,23

Économisez
EUR 13,50 (59%)

TVA incluse

Ces promotions seront appliquées à cet article :

Certaines promotions sont cumulables avec d'autres offres promotionnelles, d'autres non. Pour en savoir plus, veuillez vous référer aux conditions générales de ces promotions.

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

A Practical Guide for Translators par [Samuelsson-Brown, Geoffrey]
Publicité sur l'appli Kindle

A Practical Guide for Translators Format Kindle


Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
"Veuillez réessayer"
EUR 9,23

Longueur : 224 pages Langue : Anglais

Descriptions du produit

Revue de presse

Now in its fifth edition, the book has two hundred pages packed to the bindings with advice, explanations and must-have information. It is written with a clear structured approach that does not confuse the beginner to the profession neither does it seek to teach old timers how to suck eggs. --Alan Wheatley, General Secretary, Institute of Translation and Interpreting.

Présentation de l'éditeur

This is the fifth revised edition of the best-selling A Practical Guide for Translators. It looks at the profession of translator on the basis of developments over the last few years and encourages both practitioners and buyers of translation services to view translation as a highly-qualified, skilled profession and not just a cost-led word mill. The book is intended principally for those who have little or no practical experience of translation in a commercial environment. It offers comprehensive advice on all aspects relevant to the would-be translator and, whilst intended mainly for those who wish to go freelance, it is also relevant to the staff translator as a guide to organisation of work and time. Advice is given on how to set up as a translator, from the purchase of equipment to the acquisition of clients. The process of translation is discussed from initial enquiry to delivery of the finished product. Hints are given on how to assess requirements, how to charge for work, how to research and use source material, and how to present the finished product. Guidance is given on where to obtain further advice and professional contacts. This revised edition updates practices in the translation profession and considers the impact of web-based translation offerings. Industry and commerce rely heavily on the skills of the human translator and his ability to make intellectual decisions that is, as yet, beyond the capacity of computer-aided translation.

Détails sur le produit

  • Format : Format Kindle
  • Taille du fichier : 3136 KB
  • Nombre de pages de l'édition imprimée : 224 pages
  • Vendu par : Amazon Media EU S.à r.l.
  • Langue : Anglais
  • ASIN: B0052T61ZC
  • Synthèse vocale : Activée
  • X-Ray :
  • Word Wise: Non activé
  • Composition améliorée: Non activé
  • Moyenne des commentaires client : Soyez la première personne à écrire un commentaire sur cet article
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: n°324.879 dans la Boutique Kindle (Voir le Top 100 dans la Boutique Kindle)
  •  Voulez-vous faire un commentaire sur des images ou nous signaler un prix inférieur ?

click to open popover

Commentaires en ligne

Il n'y a pas encore de commentaires clients sur Amazon.fr
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoile

Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)

Amazon.com: HASH(0x8e802b34) étoiles sur 5 4 commentaires
10 internautes sur 10 ont trouvé ce commentaire utile 
HASH(0x90b75b88) étoiles sur 5 Fantastic resource for translators 25 décembre 2011
Par John - Publié sur Amazon.com
Format: Broché Achat vérifié
I have been a translator (German to English) since 1992. I work freelance, and have read many books on the business and practical side of running your own freelance translation business, but I would have to say, this one is the best. It covers seemingly all aspects of the business, from accounting and how to set your price, to marketing, all the technical aspects of the actual translation process, to things like copyright, and what to do when a client won't pay. I can't praise this book enough as THE resource for freelancers. The great advantage is that the author has been in the profession for many years and also ran a translation agency, so he has a unique perspective on the business. The insights you gain in this book will pay for the price, 100 times over. Trust me.
HASH(0x90b75dd4) étoiles sur 5 ... of what the book would deal with and therefore disappointed 11 mai 2016
Par Charllie P. - Publié sur Amazon.com
Format: Broché Achat vérifié
I had anticipated this would treat topics for people who are already in the field of translation and not a guide as to how to become a translator --- just had different expectation of what the book would deal with and therefore disappointed
0 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile 
HASH(0x90b75d98) étoiles sur 5 Useful but a bit outdated 1 janvier 2014
Par Jamal - Publié sur Amazon.com
Format: Format Kindle Achat vérifié
Most of the information is targeting setting up translation business in UK. The majority of technical requirements are outdated. No one these days using modems.
0 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile 
HASH(0x939c50e4) étoiles sur 5 Five Stars 5 novembre 2014
Par Lucia I Jeff - Publié sur Amazon.com
Format: Broché Achat vérifié
very boring book
Ces commentaires ont-ils été utiles ? Dites-le-nous