• Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 7 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon. Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
Le Seigneur des Anneaux a été ajouté à votre Panier
+ EUR 2,99 (livraison)
D'occasion: Bon | Détails
Vendu par momox fr
État: D'occasion: Bon
Commentaire: En Stock.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir les 3 images

Le Seigneur des Anneaux Poche – 31 janvier 2006

Ce titre fait partie de la promotion 2 livres Pocket achetés = 1 livre offert (voir conditions sur la page de l'opération en cliquant ici)
4.4 étoiles sur 5 47 commentaires client

Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 7,11
Poche
"Veuillez réessayer"
EUR 6,95
EUR 4,99 EUR 2,21
Note: Cet article est éligible à la livraison en points de collecte. Détails
Récupérer votre colis où vous voulez quand vous voulez.
  • Choisissez parmi 17 000 points de collecte en France
  • Les membres du programme Amazon Premium bénéficient de livraison gratuites illimitées
Comment commander vers un point de collecte ?
  1. Trouvez votre point de collecte et ajoutez-le à votre carnet d’adresses
  2. Sélectionnez cette adresse lors de votre commande
Plus d’informations

Le Seigneur des Anneaux
Le Seigneur des Anneaux
Découvrez tous les volumes de la série Le Seigneur des Anneaux en cliquant ici.

Ce titre fait partie de la promotion 2 livres Pocket achetés = 1 livre offert
Découvrez les modalités de la promotion
click to open popover

Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

  • Le Seigneur des Anneaux
  • +
  • Le seigneur des anneaux
  • +
  • Le Seigneur des Anneaux (Tome 2-Les Deux Tours)
Prix total: EUR 22,40
Acheter les articles sélectionnés ensemble

Descriptions du produit

Amazon.fr

Le Tiers Age touche à sa fin, et la Terre du Milieu à son crépuscule. La Compagnie de l'Anneau va donc tâcher de déjouer les projets infernaux de Sauron, force du mal d'autant plus difficile à combattre qu'elle est désincarnée. Qui, des cinq héros, mènera à bien la mission ? Gandalf, grand sage qui seul mesure la portée de la quête ? Aragorn, qui dissimule ses origines princières sous les traits d'un rôdeur taciturne ? Frodon et Sam, qui sont chargés de la phase finale de la mission ou Gollum, créature abjecte qui fut un temps dépositaire de l'anneau ? Mais quel est donc le pouvoir de cet anneau tant convoité ? Quelle est donc la signification de l'énigme qui figure en première page, en manière d'épigraphe ?

Tant de questions qui ne sont qu'une infime partie du mystère féerique qui, depuis 1954, ravit l'imagination, autorisée pour un temps à s'attarder dans un séjour magique aux forêts profondes et ancestrales, aux paysages argentés peuplés d'êtres aériens, de jeunes guerrières intrépides, de destriers sauvages ayant la fierté de leurs maîtres, de viles créatures dont la laideur physique reflète la méchanceté... Tous, nous avons rêvé de ce repos de l'âme, de même que nous avons craint, enfants, la menace sourde et inexplicable. Tolkien, lui, a su nommer cet univers, et en faire une épopée passionnante, quête initiatique où l'errance humaine est regardée avec une tolérance rassurante.

Mais quels sont ces petits êtres rigolos et surprenants, ces "hobbits" ? D'où viennent ces accents folkloriques, ce langage essentiel, cette mélancolie onirique qui teinte l'esprit d'un brouillard étrange une fois le volume refermé ?

Tant de questions auxquelles, heureusement, Tolkien ne répond jamais tout à fait malgré les cartes, généalogies, lexiques et autres appendices passionnants que son imagination prolifique a fournis sur La Terre du Milieu. --Sana Tang-Léopold Wauters --Ce texte fait référence à une édition épuisée ou non disponible de ce titre.

Revue de presse

Un chef-d'œuvre de la littérature fantastique. Nouvelle édition. --Ce texte fait référence à l'édition Poche .

Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre numéro de téléphone mobile.




Détails sur le produit


Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

Meilleurs commentaires des clients

Format: Poche
Ce livre est vraiment extraordinaire, J.R.R Tolkien arrive à nous attirer dans son monde de mystères, de magie et de beauté, avec une aisance incroyable. Un monde où le bien et le mal vont encore s'affronter en employant des moyens absolument ahurissants et d'une grande diversité. C'est vraiment tout un monde qui est dans ce livre, un monde autant complexe que merveilleux. On veut tout le temps en connaitre d'avantage sur les créatures et les peuples que l'on découvre. On est sans cesse attiré par ce monde, il est très dur, quand on a commencer à le découvrire, de s'en réchapper. C'est presque comme si l'on était absorbé par l'oeuvre de J.R.R Tolkien, et j'ai tellement été absorbé par ce livre que je n'ai pas pu m'empécher de le lire presque d'une seule traite. Et je le regrette, mais pour répéter ce plaisir meirveilleux autant le relire. Ce qui ne peut pas etre lassant avec une telle oeuvre.
Voici un livre qu'il est bon de le lire, c'est hélas tout ce que je pourrais en dire.
Remarque sur ce commentaire 12 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Par Un client le 28 février 2004
Format: Poche
c'est vraiment dommage pour les non anglophones que Le Seigneur des Anneaux n'existe en français que dans le version traduite par F. Ledoux qui, à mon avis (et je ne suis pas la seule à le penser) est un piètre traducteur.
Je m'explique: il manque des passages entiers du livre, le style n'est absolument pas rendu, les noms propres sont traduits de manière approximatives...
Tolkien, qui était fin linguiste, doit sûrement se retourner dans sa tombe!
Avis aux anglophones, achetez le livre en anglais.
2 commentaires 26 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Par Roy K. le 24 janvier 2003
Format: Poche
Absolument magnifique.Personellement j'ai commencé en voyant les films puis j'ai décidé de m'acheter les 3 livres.Malgré quelques lenteurs au début du livre,il raconte exactement le film mais avec beaucoup plus de détails ce qui permet au lecteur de comprendre enfin par exemple qui est Gollum.Toutes les scènes sont détaillés au moindre détail et c'est ce qui nous fait aimer cette lecture.Si vous avez aimé les films,vous aimerez ces livres...
Remarque sur ce commentaire 6 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: Broché
J.R.R. Tolkien a écrit cette anthologie vers la fin de sa vie, ayant établi un alphabet complet de langues elfiques et d'écritures fantastiques. Teinté de mythes nordiques rassemblés dans une oeuvre originale (on retrouve notamment l'anneau des Nibelungen), ce livre nous plonge ici dans des paysages magnifiques autant qu'irréels : seule carence : la division manichéenne bien/mal est par trop prononcée: mais c'est mythique ! Elfes, Trolls, Balrogs, Gobelins, Hobbits, Nains, créatures créées dans Bilbo le Hobbit et accomplies dans le Silmarillion, autant d'évasions extraordinaires...
Remarque sur ce commentaire 12 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: Broché Achat vérifié
Fan d'Harry Potter, je n'étais pas attirée par la trilogie du Seigneur des anneaux. Mais depuis que j'ai regardé les films, je suis devenue accro et j'ai acheté les 3 volumes. C'est une aventure qui vous dépayse en tout point. Je recommande ces livres à tout amateur de fantastique.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: Broché
On découvre avec une précision remarquable le monde inventé par Tolkien, sa géographie, ses habitants, ses us, ses guerres. Tellement précis, que les lecteurs amateurs de fluidité pourraient s'en trouver parfois rebutés tant les longues descriptions n'en finissent pas de s'étendre.
Ce premier opus nous apprend à connaître les personnages principaux, le contexte qui les préoccupent chacun et le dessein qu'ils imaginent pour sauver leur monde du mal qui se répand.
Remarque sur ce commentaire 8 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: Broché
D'abord, SVP pardonnez mon mauvais français (je suis anglais). J'ai lu Le Communauté de l'Anneau en traduction avec l'intention d'améliorer mon français. Peut être une erreur.

Je suis absolument d'accord avec le commentaire de Denizart Olivier, et son conseil d'essayer la VO.

Je pense comme lui que c'est inexplicable pourquoi le traducteur a traduit les noms des quelque personnages principal de l'histoire. Mais, étant donné qu'il l'a fait, il est plus inexplicable pourquoi il n'a pas changé le nom de Galadriel, la reine elfique, et donc éviter le besoin d'expliquer en une note en bas de la page qu'en anglais Jardin est Garden (quand Galadriel dit à Sam --Ceci représente un G pour Galadriel.. mais aussi... un jardin dans votre langue).

Aussi, la traduction de la poésie est trop littérale, trop académique. Tolkien n'était pas le meilleur poète, certainement, mais ses poèmes étaient assez plaisants. Dans cette version leurs rhythme et rime sont totalement perdus.

De plus, il y a des passages où il me semble que le traducteur n'a pas compris la VO. Par exemple, quand un fermier dit à ses féroces chiens: --Regardez bien, mes agneaux... la prochaine fois que ce petit polisson mettra les pieds sur mes terres vous pourrez le dévorer. Mes agneaux? Je le trouve bizarre en le contexte. En anglais, c'est _lads_, donc peut être _mes_gars_ irait.

Le Seigneur des Anneaux est un formidable livre anglais, mais je ne pense pas que cette traduction lui fasse honneur. En ce moment, je lis quelque-chose meilleur pour mon but: Les Misérables par Victor Hugo. Un véritable classiqe.
1 commentaire 7 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus

Commentaires client les plus récents



Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?