Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre numéro de téléphone mobile.

Prix Kindle : EUR 6,49

EUR 2,50 (28%)

TVA incluse

Ces promotions seront appliquées à cet article :

Certaines promotions sont cumulables avec d'autres offres promotionnelles, d'autres non. Pour en savoir plus, veuillez vous référer aux conditions générales de ces promotions.

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

Snowdrops (English Edition) par [Miller, A.D.]
Publicité sur l'appli Kindle

Snowdrops (English Edition) Format Kindle

5.0 étoiles sur 5 1 commentaire client

Voir les 16 formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
"Veuillez réessayer"
EUR 6,49

Longueur : 285 pages Word Wise: Activé Composition améliorée: Activé
Page Flip: Activé Langue : Anglais

Description du produit



I can at least be sure of her name. It was Maria Kovalenko, Masha to her friends. She was standing on the station platform at Ploshchad Revolyutsii, Revolution Square, when I first caught sight of her. I could see her face for about five seconds before she took out a little makeup mirror and held it in front of her. With her other hand she put on a pair of sunglasses that I remember thinking she might have just bought from a kiosk in an underpass somewhere. She was leaning against a pillar, up at the end of the platform where the civilian statues are--athletes, engineers, bosomy female farmhands, and mothers holding muscular babies. I looked at her for longer than I should have.

There's a moment at Ploshchad Revolyutsii, a visual effect that happens when you're transferring to the green line from that platform with the statues. You find yourself crossing the Metro tracks on a little elevated walkway, and on one side you can see a flotilla of disc-shaped chandeliers, stretching along the platform and away into the darkness that the trains come out of. On the other side you see other people making the same journey, only on a parallel walkway, close but separate. When I looked to the right that day I saw the girl with the sunglasses heading the same way.

I got on the train for the one-stop ride to Pushkinskaya. I stood beneath the yellow panelling and the ancient strip lighting that made me feel, every time I took the Metro, as if I was an extra in some paranoid Donald Sutherland film from the seventies. At Pushkinskaya I went up the escalator with its phallic lamps, held open the heavy glass Metro doors for the person behind me like I always used to, and made my way into the maze of low-slung underground passages beneath Pushkin Square. Then she screamed.

She was about five metres behind me, and as well as screaming she was wrestling against a thin man with a ponytail who was trying to steal her handbag (an ostentatiously fake Burberry). She was screaming for help, and the friend who had appeared alongside her--Katya, it turned out--was just screaming. To begin with, I only watched, but the man drew back his fist like he was about to punch her, and I heard someone shouting from behind me as if they were going to do something about it. I stepped forward and pulled the thin man back by his collar.

He gave up on the bag and swung his elbows at me, but they didn't reach. I let go and he lost his balance and fell. It was all over quickly and I didn't get a good enough look at him. He was young, maybe four inches shorter than me, and seemed embarrassed. He stabbed out a foot, catching me painlessly on the shin, and scrambled up to his feet and ran away down the underpass and up the stairs at the far end that led to Tverskaya--the Oxford Street of Moscow, only with lawless parking, which slopes down from Pushkin Square to Red Square. There were two policemen near the bottom of the steps, but they were too busy smoking and looking for immigrants to harass to pay the mugger any attention.

"Spasibo," said Masha. (Thank you.) She took off the sunglasses.

She was wearing tight, tight jeans tucked into knee-high brown leather boots, and a white blouse with one more button undone than there needed to be. Over the blouse she had one of those funny Brezhnev-era autumn coats that Russian women without much money often wear. If you look at them closely they seem to be made out of carpet or beach towel with a cat-fur collar, but from a distance they make the girl in the coat look like the honey trap in a Cold War thriller. She had a straight bony nose, pale skin, and long tawny hair. With a bit more luck she might have been sitting beneath the gold-leaf ceiling in some hyperpriced restaurant called the Ducal Palace or the Hunting Lodge, eating black caviar and smiling indulgently at a nickel magnate or well-connected oil trader. Perhaps that's where she is now, though somehow I doubt it.

"Oi, spasibo," said her friend, clasping the fingers of my right hand. Her hand was warm and light. I reckoned the sunglasses girl was in her early twenties, twenty-three maybe, but the friend seemed younger, nineteen or possibly even less. She was wearing white boots, a pink fake-leather miniskirt and a matching jacket. She had a little upturned nose and straight blond hair, and one of those frankly inviting Russian-girl grins, the ones that come with full-on eye contact. It was a smile like the smile of the baby Jesus we once saw--do you remember?--in that church in the village down the coast from Rimini: the old, wise smile on the young face, a smile that said I know who you are, I know what you want, I was born knowing this.

"Nichevo," I said. (It was nothing.) And again in Russian I added, "Is everything okay?"

"Vso normalno," said the sunglasses girl. (Everything is normal.)

"Kharasho," I said. (Good.)

We smiled at each other. My glasses had steamed up in the cloying year-round warmth of the Metro. One of the CD kiosks in the passageway was playing folk music, I remember, the lyrics choked out by one of those drunken Russian chanteurs who sound like they must have started smoking in the womb.

In a parallel universe, in another life, that's the end of the story. We say good-bye, I go home that afternoon and back to my lawyering the next day. Maybe in that life I'm still there, still in Moscow, maybe I found another job and stayed, never came home, and never met you. The girls go on to whoever and whatever it would have been if it hadn't been me. But I was flushed with that feeling you get when a risky thing goes well and the high of having done something good. A noble deed in a ruthless place. I was a small-time hero, they'd let me be one, and I was grateful.

The younger one carried on smiling, but the older one was just looking. She was taller than her friend, five nine or ten, and in her heels her green eyes were level with mine. They are lovely eyes. Someone had to say something, and she said, in English, "Where are you from?"

I said, "I'm from London." I'm not from London originally, as you know, but it's close enough. In Russian I asked, "And where are you from?"

"Now we live here in Moscow," she said. I was used to this language game by then. The Russian girls always said they wanted to practise their English. But sometimes they also wanted to make you feel that you were in charge, in their country but safe in your own language.

There was another smiling pause.

"Tak, spasibo," said the friend. (So, thank you.)

None of us moved. Then Masha said, "To where are you going?"

"Home," I said. "Where are you going?"

"We are only walking."

"Poguliaem," I said. (Let's walk.)

And we did.

It was the middle of September. It's the time of year Russians call grandma's summer--a bittersweet lick of velvety warmth that used to arrive after the peasant women had brought in their harvests, and now in Moscow means last-gasp outdoor drinking in the squares and around the Bulvar (the lovely old road around the Kremlin that has stretches of park between the lanes, with lawns, benches, and statues of famous writers and forgotten revolutionaries). It's the nicest time to visit, though I'm not certain we ever will. The stalls outside the Metro stations were laying out their fake-fur Chinese gloves for the coming winter, but there were still long lines of tourists waiting to file through Lenin's freak-show tomb in Red Square. In the hot afternoons half the women in the city were still wearing almost nothing.

We came up the smooth narrow steps from the underground passages beneath the square, arriving outside the Armenian supermarket. We crossed the gridlocked lanes of traffic to the broad pavement in the middle of the Bulvar. There was only one cloud in the sky, plus a fluffy plume of smoke flying up from a factory or inner-city power plant, just visible against the early evening blue. It was beautiful. The air smelled of cheap petrol, grilled meat, and lust.

The older one asked, in English, "What is your job in Moscow, if it is not secret?"

"I am a lawyer," I said in Russian.

They spoke to each other very quickly, too fast and low for me to understand. The younger one said, "For how much years you have been in Moscow?"

"Four years," I said. "Nearly four years."

"Are you liking it?" said the sunglasses girl. "Are you liking our Moscow?"

I said that I liked it very much, which is what I thought she'd want to hear. Most of them had a sort of automatic national pride, I'd discovered, even if all they wanted for themselves was to get the hell out of there and head for Los Angeles or the Côte d'Azur.

"And what do you do?" I asked her in Russian.

"I am working in shop. For mobile phones."

"Where is your shop?"

"Across river," she said. "Close to Tretyakov Gallery." After a few silent paces she added, "You speak beautiful Russian."

She exaggerated. I spoke better Russian than most of the carpetbagging bankers and mountebank consultants in the city--the pseudo-posh Englishmen, strong-toothed Americans, and misleading Scandinavians the black-gold rush had brought to Moscow, who mostly managed to shuttle between their offices, gated apartments, expense-account brothels, upscale restaurants, and the airport on twenty-odd words. I was on my way to being fluent, but my accent still gave me away halfway through my first syllable. Masha and Katya must have clocked me as a foreigner even before I opened my mouth. I suppose I was easy to spot. It was a Sunday, and I was on my way home from some awkward expat get-together in a lonely accountant's flat. I was wearing newish jeans and suede boots, I remember, and a dark V-neck sweater with a Marks & Spencer's shirt underneath. People didn't dress like that in Moscow. Anybody with money went in for film-star shirts and Italian shoes, and everybody without money, which was most people, wore contraband army surplus or cheap Belarussian boots and bleak trousers.

Masha, on the other hand, was authentically beautiful in English, even if her grammar was shaky. Some Russian women shoot up into a sort of overelocutioned squeak when they speak English, but she had a voice that dropped down, almost to a growl, hungrily rolling her Rs. Her voice sounded like it had been through an all-night party. Or a war.

We were walking towards the beer tents that go up for the summer on the first warm day in May, when the whole city takes to the streets and anything can happen, and are folded up again in October when grandma's summer is over.

"Tell me, please," said the younger one. "My friend said me that in England you have two . . ." She broke off to confer with her companion in Russian. I heard "hot," "cold," "water."

"What is it called," the older one said, "where water comes? In bathroom?"


"Yes, taps," the younger one went on. "My friend said me that in England there is two taps. So hot water sometimes is burning her hand."

"Da," I said. "Eta pravda." (Yes, it's true.) We were on a path in the middle of the Bulvar, near some seesaws and wobbly slides. A fat babushka was selling apples.

"And is it true," she said, "that in London is always big fog?"

"Nyet," I said. "A hundred years ago, yes, but not anymore."

She looked down at the ground. Masha, the sunglasses girl, smiled. When I think back on what I liked about her that first afternoon, apart from the long firm gazelle body, and the voice, and her eyes, it was the irony. She had an air that suggested she already knew how it would end, and almost wanted me to know that too. Maybe this is just how it seems to me now, but in a way I think she was already apologising. I think that, for her, people and their actions were somehow separate--as if you could just bury whatever you did and forget about it, as if your past belonged to someone else.

We reached the junction with my street. I had that drunk feeling that, before you, I always used to get in the company of premier-league women--half nervous, half rash, like I was acting, like I was living in someone else's life and had to make the most of it while I could.

I gestured and said "I live over here." Then I heard myself say, "Would you like to come up for some tea?"

You'll think it sounds ridiculous, I know--me trying it on like that. But only a couple of years before, when foreigners were still considered exotic in Moscow and a lawyer was someone with a salary worth saying yes to, it might have worked. It had worked.

She said no.

"But if it is interesting for you to call us," she said, "you may." She looked at her friend, who took a pen from the pocket above her left breast and wrote a phone number on the back of a trolleybus ticket. She held it out to me, and I took it.

"My name is Masha," she said. "This is Katya. She is my sister."

"I'm Nick," I said. Katya leaned against me in her pink skirt and kissed me on the cheek. She smiled the other smile that they have, the Asiatic smile that means nothing. They walked away down the Bulvar, and I watched them for longer than I should have.

The Bulvar was full of boozers and sleepers and kissers. Gangs of teenagers clustered around squatting guitarists. It was still warm enough for all the windows of the restaurant on the corner of my street to be thrown open, ventilating the minigarch and midrange hooker crowd that used to congregate there in the summer. I had to walk in the road to avoid the long, unimaginative sequence of black Mercedeses and Hummers that had overrun the pavements around it. I turned into my street and walked along the side of the mustard-coloured church on the way to my flat.

I guess it might actually have been another day--maybe the image just seems to belong with the meeting on the Metro, so I remember them together--but in my mind it was the same evening that I first noticed the old Zhiguli. It was on my side of the street, sandwiched between two BMWs like a ghost of Russia past or the answer to a simple odd-one-out puzzle. It was shaped like a child's drawing of a car: a box on wheels, with another box on top in which the child might add a stick-man driver and his steering wheel, and silly round headlights on which, if he was feeling exuberant, the child would circle pupils to make them look like eyes. It was the sort of car that most of the men in Moscow had once spent half their lives waiting to buy, or so they were always telling you, saving and coveting and putting their names on waiting lists to get one, only to find--after the wall came down, they got America on TV and their better-connected compatriots got late-model imports--that even their dreams had been shabby. It was hard to be sure, but this one had probably once been a sort of rusty orange colour. It had mud and oil up its flanks, like a tank might after a battle--a dark crust that, if you were frank with yourself, you knew was how your insides looked after a few years in Moscow, and maybe your soul too.

From the Hardcover edition.

Revue de presse

'Snowdrops assaults all your senses with its power and poetry, and leaves you stunned and addicted.'

'A superlative portrait... Snowdrops displays a worldly confidence reminiscent of Robert Harris at his best'
--Financial Times

'Reads like Graham Greene on steroids... Miller's complex, gripping debut novel is undoubtedly the real thing'
--Daily Mail

'Miller brilliantly showcases Moscow as his novel's strutting, charismatic star... disturbing and dazzling'
--Sunday Telegraph

'Tight, compelling... A totally gripping first novel'
--The Times

'A tremendously assured, cool, complex, slow-burn of a novel and a bleak and superbly atmospheric portrait of modern Russia'
--William Boyd

'Superbly atmospheric... Elegantly written, and spot on its detail'

'A chilling first novel about the slide from relative innocence into amorality. I love the honesty of the writing, and the way the furious cold of a bitter Moscow winter gradually emerges as a character in its own right'
--Julie Myerson

'Intoxicating... It will whirl you off your feet and set your moral compass spinning... A.D. Miller's sophisticated and many-layered debut novel skewers the relationship between victim and abuser, self-delusion and corruption, love and moral freefall' --Spectator

Détails sur le produit

  • Format : Format Kindle
  • Taille du fichier : 1080 KB
  • Nombre de pages de l'édition imprimée : 285 pages
  • Editeur : Atlantic Books; Édition : Main (1 janvier 2011)
  • Vendu par : Amazon Media EU S.à r.l.
  • Langue : Anglais
  • ISBN-10: 1848874537
  • ISBN-13: 978-1848874534
  • ASIN: B004IK8M94
  • Synthèse vocale : Activée
  • X-Ray :
  • Word Wise: Activé
  • Lecteur d’écran : Pris en charge
  • Composition améliorée: Activé
  • Moyenne des commentaires client : 5.0 étoiles sur 5 1 commentaire client
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: n°169.882 dans la Boutique Kindle (Voir le Top 100 dans la Boutique Kindle)
  • Voulez-vous nous parler de prix plus bas?

click to open popover

Commentaires en ligne

5.0 étoiles sur 5
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoile
Voir le commentaire client
Partagez votre opinion avec les autres clients

Meilleurs commentaires des clients

Par Nadine le 21 décembre 2015
Format: Format Kindle Achat vérifié
Super histoire et si vous connaissez un peu la culture Russe ou sovietique, c'est tres realiste. L'auteur etait journaliste en Russie pendant quelques annees et cela reflette dans l'histoire.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus

Commentaires client les plus utiles sur (beta) (Peut contenir des commentaires issus du programme Early Reviewer Rewards) 3.6 étoiles sur 5 143 commentaires
2 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 There are only crime stories 23 octobre 2011
Par Roger Brunyate - Publié sur
Format: Relié Achat vérifié
"The air was thick with smoke, Russian techno, and the aroma of deluxe women." This is Miller's description of an exclusive nightclub in what he calls "the city of neon lust and frenetic sin" -- Moscow in the early years of this century. Not that his protagonist, Nick Platt, an unassuming commercial lawyer seconded from London, typically leads the frenetic neon lifestyle, but by this stage in Miller's entertaining book he has become someone different from his usual self. Most of the novel reads as a love story (Nick rescues a beautiful young woman named Masha from a subway mugger and things move on from there) against the background of a business story (his firm is engaged in financing an oil-export terminal on Russia's Arctic coast), and it is clearly written by somebody who knows his detail and who loves Moscow from the inside. But "In Russia," as a more experienced English resident remarks, "there are no business stories. And there are no politics stories. There are no love stories. There are only crime stories." In the last resort, Miller's book is a thriller with a soul, much in the manner of Martin Cruz Smith's GORKY PARK, though from an expatriate perspective.

It begins with a "snowdrop," the Moscow term for a dead body buried in the snow and emerging after a long winter. Nick sees only a shoe, a sock, and a few inches of leg, but that is enough. We will not learn the identity of the body until the end of the book, even its age or gender, but it hangs over the story like a threat. The mood is also set by Nick's means of telling; it appears to be a written confession intended to clear the decks with his English fiancée, but as the book goes on and Nick gets more explicit in detailing his stupidity and sexual escapades, it is hard to imagine any but the most open-minded woman accepting this information without a qualm. Miller builds up the thriller tension nicely, albeit with excessive use of remarks like "Things could -- I'm sure, I hope -- have been different, if I'd asked a couple of simple questions." And he focuses rightly on what happens within Nick himself rather than the irregular world he seems to have stumbled into. But the various parts do not entirely cohere at the end, and neither of his narrative devices -- the frozen body or the tolerant fiancée -- is given what I consider to be an adequate payoff. So not quite five stars, though I enjoyed the book greatly as I was actually reading it.
4 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 A terrific read, but ... 19 septembre 2012
Par Victor - Publié sur
Format: Broché Achat vérifié
I lived in Moscow for a time in the early 1990s, and found this novel to be insightful and entertaining in describing the city, its vibes and its people. The author clearly knows his way around. And the two scams that are central to the plot were not at all uncommon in those days -- hard as that may be to believe. Physical and psychological brutality were a sadly common currency. Certainly not all Russians, nor many, were so brutal -- but enough were to make the characters and their motivations believable.

While compelling to read, the novel has one overwhelming flaw: Its protagonist is a Russian-speaking British lawyer who, at the time of the story, has a couple of years of experience living and working and doing business in Moscow. Having lived through it all myself, I can attest that there is no way that even a greenhorn fresh off the boat would have remained involved with either of these scams as they unfolded -- any Brit or American with an IQ above 80 would quickly have sensed big trouble coming. Nobody who lived and worked there could possibly have been that stupid.

We're left to understand that he "did it for love," even though he fully suspects that the object of his amorous fantasy is lying and simply using him. If you can accept all that, you'll enjoy the book; if you can't, you won't.
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 A gripping tale of deceit and corruption of the soul 15 septembre 2013
Par Lou - Publié sur
Format: Format Kindle Achat vérifié
Snow Drops is set in Moscow and is the chilling tale of the corruption that has evolved in modern Russia and that is accepted as a way of life. I have been to Moscow and our guide alluded to the scams perpetrated against those fortunate enough to have earned the rights to a property with the end of Communism Snow Drops tells the tale of Nicholas, a staid and very ordinary British Ex-Pat lawyer working in Moscow and caught up in the fast paced high life that city offers. He meets Masha, a Russian beauty who has moved to Moscow with her sister to try to build a life. Nothing is what is seems and Nicholas gets caught up in the web of intrigue and deception that Masha is spinning around an elderly woman, Tatiana, whom she has befriended. Nicholas believes the girls and Tatiana are close relatives. Snow Drops is a page turner as the reader gets sucked into Masha's web of lies.
4 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Pete's Books 1 février 2012
Par Pete's Books - Publié sur
Format: Format Kindle Achat vérifié
Absolutely loved it. As excellent a description and depiction of snow, cold and winter isolation as I have ever read. Original and fascinating. Top notch writing and I wish I was talented enough to have written it myself. Also nothing false or cliche with these confusing relationships, as it traces the story of the corruption of a Westerner through the long Moscow winter. People who live in the colder climes will relate to the text while those from the warmer latitudes will find this to be definitely exotic. It also defines the dangerous nature of a slippery moral slope; once commitment has been made and you become reluctant and/or wary of backtracking, usually for a variety of reasons. The imperfect and very human narrator rings true here. An absolute bargain on Kindle in Australia too, only $6.00 when I bought it.
5 internautes sur 6 ont trouvé ce commentaire utile 
3.0 étoiles sur 5 Down & Out in Moscow City 10 février 2012
Par GIBO - Publié sur
Format: Relié Achat vérifié
The setting for this story is 21st century Moscow and surrounds. Our hero, if such he is, Nick Plat arrived in Moscow by way of London to sop up some of the incredible amounts of oil investment money flowing into Russia from all corners of the world. As an attorney he was sent there by the firm to act as middle man between those investing and those to whom these enormous baskets of moolah were intended.

The novel is told by Plat after the fact to his prospective wife as confession in search of, theoretically, absolution or perhaps more mundanely as a cathartic. He starts his story in the Moscow subway where he meets an extremely attractive set of sisters when he apparently rescues them from a would be assailant.

The author in this debut novel seems to want us to have this picture of latter day Moscow as the horrification that it is. But just in case we don't know he has decided to hit us over the head with it. Having been in Russia there seems to be no question that a certain age group wants its Communism back and others have adopted almost Mafia like strategies to cope or to, at a minimum, game the system. We are treated to descriptions of the dreariness and seemingly unbearable endless Winter. But even Winter ends there and when the snow finally melts it offers up some not so surprising gifts in the form of bodies. The term Snowdrops refers to human remains found months after they went missing only to reappear like green shoots in Spring.

Death plays a part in this tale as the initial foreshadowing suggests but it is not a murder mystery. In fact for the reader there seems to be less of a mystery than for the protagonist. We have all known someone brilliant yet unsophisticated. Someone who is easily taken in by the beautiful and confident. Nick Plat flatters himself with a delusion which seems apparent to the reader. The juice of this novel is that we are watching this train wreck and it seems only our subject doesn't see it. You are waiting for the recognition, the reawakening, and yes the revenge.

The characters are easy to accept because we all have projections and stereotypes and our crew here seem like extras from Moscow Unplugged. We are treated to the seamy underbelly of the Moscow Nightclubs where only the super rich, super beautiful and hangers on are allowed. From there to the board rooms where transfers of incredible amounts of money are bandied about while participants slug back shots of never ending vodka.

In the end we never meet the fiancée but we must wonder if she will find him unforgivably naive under all the circumstances. Your first impression of this work might be that it is a little predictable but we must remember that the author is using the predictability as a convention and therefore it works. It is also clear that the author is well schooled, or at least studied, in the fields of property transfer Russian style and the big league money servicing and oil contracts for Russia's developing resource development industry. If you are looking for a feel good read this probably isn't the one. However It flows and keeps you reading. 2.75* GIBO
Ces commentaires ont-ils été utiles ? Dites-le-nous