Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre numéro de téléphone mobile.

Prix Kindle : EUR 4,07
TVA incluse
logo kindle unlimited
Empruntez ce titre et accédez à plus d'un million d'ebooks. 14 jours d'essai gratuit. En savoir plus

Ces promotions seront appliquées à cet article :

Certaines promotions sont cumulables avec d'autres offres promotionnelles, d'autres non. Pour en savoir plus, veuillez vous référer aux conditions générales de ces promotions.

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

Speaking Better French, Faux Amis (English Edition) par [Saul H Rosenthal]
Publicité sur l'appli Kindle

Speaking Better French, Faux Amis (English Edition) Format Kindle

Voir les 3 formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
"Veuillez réessayer"
EUR 4,07

Longueur : 136 pages Composition améliorée: Activé Page Flip: Activé
Langue : Anglais

Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

Faux amis (false friends) are French words that look and sound like English words but have different meanings than what you’d expect. It’s easy to assume that French words mean the same as English words when they look and sound pretty much the same. Most of the time you would be correct. However, occasional word pairs look the same, may even be spelled the same, but have different meanings.

These “false friends” can cause misunderstandings, uncomfortable situations, and even embarrassment when you use them in conversation and they mean something entirely different than what you meant to say.

This book will help you avoid these embarrassing misunderstandings. It’s not a dry list of faux amis. It’s written in conversational language and it’s easy and fun to read. You’ll learn how each French word differs from the English one. Almost all of them are also accompanied by examples of the word used in sentences and phrases to illustrate, and to make very clear, exactly how it should be used.

When you have finished reading this book, you will hopefully remember most of these faux amis simply because they are really fascinating to learn about, without having had to consciously memorize them.

Here are some comments from others about this and other books on learning French by this author:

“I think your books are wonderful. You have made a fantastic contribution to the French language profession.” --- Professor Judy Baughin, Raymond Walters College

“I have very much enjoyed "Faux Amis" and plan to order it for my translation class this coming semester. You have done a real service to learners of French...This is important work.” --- Professor John Romeiser, University of Tennessee, Knoxville

“As with your previous book, I am amazed at how fun to read, as well as incredibly informative the book is. It's a wonderful tool” --- Professor Brigitte Humbert, Middlebury College

“I love the Faux Amis, especially the relaxed, conversational presentation. I’m going to suggest that we recommend it for students in our intermediate and advanced classes as a supplementary reference book.” ---- Professor Norman Shapiro, Wesleyan University

“Your little books are great!” ---- Professor AG Fralin, Washington and Lee University

I absolutely *love* Faux Amis and have recommended it to my third-year students. It's so well done. Faux Amis is a hard act to follow, in part because the expressions themselves capture the imagination and the comparisons are often inherently amusing. It definitely helps students ‘get it.’ --- Professor Herta Rodina, Ohio University

I love your books! They are easy to navigate, and they are extremely useful to non-native French speakers. Maybe I'm odd, but I actually enjoy reading them at night in bed before falling to sleep, they're that entertaining. ---- Professor John Turvaville, University of Tennessee, Knoxville

The books are excellent (Faux Amis, Rules for Gender) and I've recommended them as reference texts to my third-year French composition courses. I think they're just right for that level of student. ---- Professor Luke Bouvier, University of Massachusetts, Amherst

I was a little skeptical when I ordered this book, and felt it would end up being just a list of words I'd have to memorize. But is it an amazingly interesting book. --- reader reviewer,

Détails sur le produit

  • Format : Format Kindle
  • Taille du fichier : 339 KB
  • Nombre de pages de l'édition imprimée : 136 pages
  • Editeur : Saul H Rosenthal (16 juin 2009)
  • Vendu par : Amazon Media EU S.à r.l.
  • Langue : Anglais
  • ASIN: B002DMLKA2
  • Synthèse vocale : Activée
  • X-Ray :
  • Word Wise: Non activé
  • Lecteur d’écran : Pris en charge
  • Composition améliorée: Activé
  • Moyenne des commentaires client : Soyez la première personne à écrire un commentaire sur cet article
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: n°811.356 dans la Boutique Kindle (Voir le Top 100 dans la Boutique Kindle)
  • Voulez-vous nous parler de prix plus bas?
    Si vous vendez ce produit, souhaitez-vous suggérer des mises à jour par l'intermédiaire du support vendeur ?

click to open popover

Commentaires en ligne

Il n'y a pas encore de commentaires clients sur
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoile

Commentaires client les plus utiles sur (beta) 5.0 étoiles sur 5 2 commentaires
19 internautes sur 19 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Excellent! 17 juin 2008
Par Amazon Customer - Publié sur
Format: Broché Achat vérifié
Anyone who studies French for any time at all learns about the infamous faux amis -- the words that look like English words but have very different meanings. I was a little skeptical when I ordered this book, and felt it would end up being just a list of words I'd have to memorize. But is it an amazingly interesting book. The French words are listed in no particular order, with an explanation of their French meanings, compared to the meaning of their English look-alikes. And then, just to add one more level of clarification, the author provides French terms to accurately translate the English word. It reminded me of my recent trip to Paris for three weeks of French immersion -- pointing out, for example, the shades of meaning distinguishing malicious in French (mischievous) from its meaning in English (deliberately harmful or evil), and whether the two words are related or not.

I thought that it would be dense and uninteresting, and I wondered how many faux amis can there be. Well, there are many more than I imagined, and there is a second volume as well. I'm very pleased, and look forward to moving onto the second book....
3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
Par Caroline McMASTER - Publié sur
Format: Broché Achat vérifié
This is an excellent book for those individuals wanted to learn French without making serious communication mistakes. In the introduction the author writes:

I wrote this book to help you avoid possible awkward misunderstandings when you encounter faux amis, those confusing words pairs which appear the same in French and English but which can have problematically different meanings.

What I have tried to do is to write an easy-to-read book in conversational language. It's not meant to be a textbook either. I want you to be able to read it for fun, and I hope that you will find it to be fascinating.

I have tried to explain the nuances and to give lots of examples so that you will understand the differences in usage between French and English. The examples will help you understand how the words can be used, but I also have tried to make clear how the shouldn't be used.

Ces commentaires ont-ils été utiles ? Dites-le-nous

Où en sont vos commandes ?

Livraison et retours

Besoin d'aide ?