Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre numéro de téléphone mobile.

Prix Kindle : EUR 8,69

Économisez
EUR 10,27 (54%)

TVA incluse

Ces promotions seront appliquées à cet article :

Certaines promotions sont cumulables avec d'autres offres promotionnelles, d'autres non. Pour en savoir plus, veuillez vous référer aux conditions générales de ces promotions.

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

How to Succeed as a Freelance Translator, Second Edition (English Edition) par [McKay, Corinne]
Publicité sur l'appli Kindle

How to Succeed as a Freelance Translator, Second Edition (English Edition) Format Kindle

4.7 étoiles sur 5 3 commentaires client

Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
"Veuillez réessayer"
EUR 8,69

Longueur : 208 pages Word Wise: Activé Composition améliorée: Activé
Page Flip: Activé Langue : Anglais

Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

The original how-to guide for people who want to launch and run a successful freelance translation business! With over 5,000 copies in print, the first edition of How to Succeed as a Freelance translator has become a widely-cited reference for the translation industry. The fully revised second edition includes 200+ pages of practical tips on writing a translation-targeted resume and cover letter, preparing a marketing plan, setting up a functional home office, finding and keeping well-paying clients and more! New in this edition: separate sections on marketing to agencies and direct clients, a new chapter focusing on your first year as a freelance translator and a new chapter on online networking and social media. Plus a preview of the author's next book, "Thoughts on Translation"

Détails sur le produit

  • Format : Format Kindle
  • Taille du fichier : 486 KB
  • Nombre de pages de l'édition imprimée : 208 pages
  • Editeur : BookBaby; Édition : 2 (11 janvier 2012)
  • Vendu par : Amazon Media EU S.à r.l.
  • Langue : Anglais
  • ISBN-10: 162095012X
  • ISBN-13: 978-1620950128
  • ASIN: B007TO9MOA
  • Synthèse vocale : Activée
  • X-Ray :
  • Word Wise: Activé
  • Composition améliorée: Activé
  • Moyenne des commentaires client : 4.7 étoiles sur 5 3 commentaires client
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: n°76.294 dans la Boutique Kindle (Voir le Top 100 dans la Boutique Kindle)
  •  Voulez-vous faire un commentaire sur des images ou nous signaler un prix inférieur ?


click to open popover

Commentaires en ligne

4.7 étoiles sur 5
5 étoiles
2
4 étoiles
1
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoile
0
Voir les 3 commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients

Meilleurs commentaires des clients

Format: Broché Achat vérifié
Même si l'ouvrage s'adresse davantage aux traducteurs freelance américains, un certain nombre de pistes et de conseils sont parfaitement transposables.
Remarque sur ce commentaire 3 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: Broché Achat vérifié
Étant traductrice indépendante depuis peu, ce livre me sera très utile : il fourmille de conseils et d'anecdotes, toujours donnés avec bienveillance. Sujets très variés, de comment élargir sa clientèle à comment présenter son CV, en passant par toutes sortes de situations auxquelles nous pouvons être confrontés dans ce métier. Certains passages pourraient même être utiles à des clients qui veulent savoir comment choisir un bon traducteur...
Remarque sur ce commentaire 3 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: Broché Achat vérifié
bien écrit et facile à lire, j'ai adoré les conseils de l'auteur. Il fait partie des indispensables sur la table de chevet de tout futur traducteur
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus

Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)

Amazon.com: 4.6 étoiles sur 5 29 commentaires
5 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Must-have book for any prospective freelance translator 31 décembre 2013
Par Jamal - Publié sur Amazon.com
Format: Format Kindle Achat vérifié
I enjoyed reading the second edition as well as I enjoyed years ago reading its first edition. It is well written and to the point, with lots of useful information. I recommend this book to any linguist who is thinking of working as a self-employed freelance translator. Although it is targeted towards the US market, much of the information is very useful and can be used regardless of the market. The first edition was my motivator to brush up my translation skills after a decade of working in fields other than translation. Since I read the first edition, I started part-time freelancing and am considering now going full-time.
10 internautes sur 12 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 The bible for freelance translators 29 février 2012
Par Judy Jenner - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
There's no question that Corinne McKay's classic, now in its second edition, is the bible for all beginning -- and experienced -- freelance translators. This book should be required reading at any translation studies program. I immediately recommend Corinne's book whenever someone asks me how to get started in the industry. It's the most comprehensive book that's been written on the practical side of running a translation business.
6 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Excellent 15 décembre 2011
Par Chris Durban - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
This book really is the gold standard reference for linguists considering a career in translation. It's got a nice balance of detail and big-picture content, and is a good read to boot. If you've got the language skills, "How to Succeed as a Freelance Translator" will get you off to a strong start.
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Breaks down the trade and business end to the T!!!!!!! 30 avril 2013
Par Aisha Mayfield Dioum - Publié sur Amazon.com
Format: Broché Achat vérifié
Keep a highlighter handy! I just started reading the book and I'm already halfway through. Definitely helped me in my decision to remain doing freelance on the side. I have a Translation degreee 10 years experience with no Certification so she basically breaks down what the market is looking like and what your alternatives are based on your goals. I love interpreting but have a 9-5 so freelance translation is more feasible for me. THe book has many resources agency and association info and advice. ALso an intersting insight on common language pairs in terms of competition and pricing. I wish I had this book in my undergrad!!!!
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Excellent! 27 août 2013
Par R. Romero - Publié sur Amazon.com
Format: Broché Achat vérifié
This is a great book if you want to begin a business in translating. It is not however a book about how to become a translator. I has great tips on how to become certified, what options you have, and how to charge your clients. I strongly recommend it!
Ces commentaires ont-ils été utiles ? Dites-le-nous