Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

Le Trône de fer l'Intégrale (A game of Thrones), Tome 1 : Le Trône de fer ; Le Donjon rouge Broché – 22 septembre 2008

4.3 étoiles sur 5 274 commentaires client

Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
"Veuillez réessayer"
Broché, 22 septembre 2008
EUR 59,99

Il y a une édition plus récente de cet article:


Livres scolaires, manuels scolaires Livres scolaires, manuels scolaires

click to open popover

Offres spéciales et liens associés


Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

Il était une fois, perdu dans un lointain passé, le royaume des Sept Couronnes... En ces temps nimbés de brume, où la belle saison pouvait durer des années, la mauvaise toute une vie d'homme, se multiplièrent un jour des présages alarmants. Au nord du Mur colossal qui protégeait le royaume, se massèrent soudain des forces obscures; au sud, l'ordre établi chancela, la luxure et l'inceste, le meurtre et la corruption, la lâcheté et le mensonge enserrèrent inexorablement le trône convoité. Dans la lignée des Rois maudits et d'Excalibur, Le Trône de fer plonge le lecteur, sans lui laisser reprendre souffle, dans un univers de délices et de feu. L'épique et le chevaleresque côtoient sans cesse le vil et le démoniaque. La bravoure et la loyauté se heurtent à la duplicité et à la fourberie. Mais dans ce tourbillon d'aventures cruelles, ce sont finalement l'amour, la tendresse, l'indestructible force de l'amitié qui rayonnent au-dessus des ténèbres.

Biographie de l'auteur

George R.R. Martin est scénariste, écrivain et producteur au cinéma et à la télévision de nombreux films et feuilletons. Le Trône de fer, accueilli avec enthousiasme par la presse unanime aux Etats-Unis, a obtenu en 1997 le prestigieux prix Locus.

Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre ou numéro de téléphone mobile.




Détails sur le produit


Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

Meilleurs commentaires des clients

Format: Broché Achat vérifié
Comme probablement beaucoup de personnes, j'ai été pris de l'envie de lire le Trône de Fer après avoir vu la première saison de la série télé éponyme. Ne commettez d'ailleurs pas l'erreur de vouloir "zapper" ce premier tome car vous avez vu la série : on y apprend pas mal de choses en plus, les personnages sont évidemment plus poussés, les précisions historiques sont nombreuses, les situations parfois légèrement différentes... En bref, beaucoup de petites choses dont seront friands les fans, même si la série est globalement fidèle.

En ce qui concerne ce premier tome, il n'est pas nécessaire de revenir sur la qualité de l'histoire et du récit, sur sa profondeur, sa capacité à happer le lecteur et à l'immerger dans ce monde : les nombreuses critiques et autres places de best-sellers parlent pour lui. En revanche, la traduction française fait beaucoup parler : le niveau de langage utilisé est en effet relativement élevé et la consonance du récit est très moyenâgeuse, notamment par l'emploi de nombreux termes ou expressions médiévales. Cela est beaucoup plus marqué que dans la version originale américaine, et même si vous pensez avoir un niveau de français correct, apprêtez-vous à découvrir de nouveaux mots et tournures de phrases. C'est relativement déstabilisant sur les cent cinquante premières pages, puis on s'y fait et on commence même a apprécier cette façon d'écrire, qui favorise l'immersion dans cet univers. Néanmoins, il se peut que quelques personnes soient rebutées.
Lire la suite ›
1 commentaire 293 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: Broché
Trouvé dans un sous commentaire :

« J'ai lu la première édition du tome 1 - je ne parle pas de l'intégrale, mais du tout premier tome publié chez Pygmalion en grand format en 1998, repris en poche par J'ai Lu en 2001.
Une personne de mon entourage a acheté cette nouvelle édition intégrale il y a quelques temps et m'a dit qu'elle trouvait la traduction absolument désastreuse, à tel point qu'elle n'avait pas voulu poursuivre sa lecture, vue la médiocrité de l'oeuvre. Vraiment intriguée, j'ai ouvert la version qu'elle s'était procurée. Elle est effectivement horrible. Rien de français dans les tournures de phrase, une charte orthotypographique qui laisse à désirer (exemple: des points de ponctuation suivis d'une virgule ou d'un tiret d'incise) et des passages entiers totalement incompréhensibles ! Et le pire, c'est que l'ouvrage est bel et bien estampillé "Traduit de l'américain par Jean Sola".
Le nombre de commentaires négatifs, sur ce site, qui remettent en cause la médiocrité de la traduction me mettent la puce à l'oreille.
A mon avis, les éditions J'ai Lu ont voulu réaliser une révision complète du texte pour le rendre plus "fidèle" à la version originale, notamment au niveau du registre de langue - le français fleuri et le registre soutenu de Jean Sola n'ont pas suscité que des réactions positives. Je suis traductrice de métier, et certains passages de cette nouvelle version me font presque penser à de la traduction mot-à-mot!
Lire la suite ›
Remarque sur ce commentaire 16 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus
Format: Broché
Qui n'a pas eu envie de lire Le trône de fer après l'immense succès de la série télévisée ? Je me suis donc hâtée, avant de partir en vacances, d'acheter le premier intégrale afin de pouvoir savourer cette oeuvre dont j'ai entendu beaucoup de bien.
Je pense qu'il y a eu suffisamment de résumés pour que je n'ai pas besoin d'en faire un nouveau. En revanche, rentrons au coeur de la polémique sur la traduction : il est vrai que le français est étonnamment soutenu et je me suis d'ailleurs demandé l'âge du traducteur. Ca m'a, je l'avoue, rebuté au début car en effet, la lecture est beaucoup moins fluide que ce à quoi on s'attendrait, et j'ai regretté de l'avoir acheté sur un coup de tête.
Je m'y suis remise néanmoins, et c'est une habitude à prendre : après tout, il est clair que cela enrichit le vocabulaire, et on s'y fait ! Néanmoins, on peut en effet regretter que cette traduction atténue la spontanéité des faits par des formulations parfois inadéquates.
Pour ce qui est de l'édition, c'est un scandale. Je n'avais jamais eu de livre Pygmalion, et il est certain que je n'en rachèterai pas ! Je ne sais si c'est parce qu'ils se sont hâtés de sortir un intégrale du Trône de fer en avisant le succès de la série HBO, mais il y a beaucoup trop de fautes de frappe ; c'est inadmissible d'en laisser passer autant. De plus, la qualité de l'encre laisse à désirer (comme je l'ai vu précédemment indiqué dans un commentaire) et celle-ci s'efface sur certaines pages.
Lire la suite ›
Remarque sur ce commentaire 35 personnes ont trouvé cela utile. Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Signaler un abus

Commentaires client les plus récents



Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?