Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

The Translation Studies Reader (Anglais) Relié – 16 décembre 1999


Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon
Neuf à partir de Occasion à partir de
Relié
"Veuillez réessayer"
EUR 89,99
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 123,82 EUR 18,40

Il y a une édition plus récente de cet article:

The Translation Studies Reader
EUR 138,05
En stock.
click to open popover

Offres spéciales et liens associés


Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

The Translation Studies Reader is the definitive reader for the study of this dynamic interdisciplinary field. Providing an introduction to translation studies, this book places a wide range of readings within their social, thematic, and historical contexts. The selections included are from the twentieth century, with a particular focus on the last thirty years of the century. Features include:

  • organization into five chronological sections, divided by decade
  • an introductory essay prefacing each section
  • a detailed bibliography and suggestions for further reading.

Readings: Kwame Anthony Appiah, Walter Benjamin, Antoine Berman, Shoshana Blum-Kulka, Jorge Luis Borges, Annie Brisset, J.C. Catford, Lori Chamberlain, Jean Darbelnet and Jean-Paul Vinay, Itamar Even-Zohar, William Frawley, Ernst-August Gutt, Keith Harvey, Basil Hatim and Ian Mason, James S. Holmes, Roman Jakobson, André Lefevere, Jirí Levý, Philip E. Lewis, Vladimir Nabokov, Eugene Nida, José Ortega y Gasset, Ezra Pound, Willard V.O. Quine, Katharina Reiss, Gayatri Spivak, George Steiner, Gideon Toury, Hans J. Vermeer
A new piece by Lawrence Venuti suggests the future of translation studies.

Biographie de l'auteur

Lawrence Venuti is Professor of English at Temple University ,Philadelphia. He is the author of Rethinking Translation (1992),The Translator's Invisibility(1994), and Scandals of Translation (1997), all published by Routledge.

Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre numéro de téléphone mobile.




Détails sur le produit

Commentaires en ligne

Il n'y a pas encore de commentaires clients sur Amazon.fr
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoile

Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)

Amazon.com: HASH(0x99d1aec4) étoiles sur 5 2 commentaires
11 internautes sur 16 ont trouvé ce commentaire utile 
HASH(0x99ecaf30) étoiles sur 5 Extra-ordinary! 4 juillet 2001
Par E. Merino - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
This book covers Translation Studies from an historical outset, laid out decade by decade. My surprise was that it did not focus only on mainstream translators, but that it also accentuates on less covered topics by other "anothologies" - such as femenist and postmodernist grounds of thought. I recomend it to all translators seeking a broad spectrum of views in a neat cronological order.
4 internautes sur 38 ont trouvé ce commentaire utile 
HASH(0x99e6e930) étoiles sur 5 THE GOOD BOOK , IN THE GOOD TIME 22 octobre 2000
Par Rami Mustafa - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
DEAR AUTHORS: I AM GLAD TO LET U KNOW THAT I REALLY APPRECIATE UR BOOK.....COZ IT IS THE GOOD BOOK IN THE GOOD TIME.
FOR ME AS A TRANSLATION STUDENT I FOUND THIS BOOK HELPFUL.
I HOPE THAT I WILL BE ABLE TO GET IT AS SOON AS POSSIBLE...COZ IT IS A RECOMMENDED BOOK BY MY TEACHERS...AND IT DOES WORTH TO BE OWNED.
Ces commentaires ont-ils été utiles ? Dites-le-nous


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?